ГЛАВА 24
Безмолвный и великий…
Джон Драйден.
Аэроджипы опустились перед парадным входом особняка. Выбравшись наружу, Крис окинул взглядом деревянные балкончики на верхних этажах, все-таки ожидая увидеть нижнее белье, вывешенное на просушку: верный знак возвращения Рауля.
Балкончики были пусты, дом заперт.
— Проклятье, — проворчал Крис и покосился на Малыша. Он на мгновение растерялся, обнаружив, что Малыш тоже смотрит на него.
Помятая, запятнанная кровью шляпа с широкими полями сидела, перекосившись на забинтованной голове эмпата. Лишь один глаз оставался на виду, да и то потому, что кто-то — возможно, сам Малыш — сдвинул повязку, чтобы видеть окружающее. Блестящий глаз, похожий на темную бусину, напряженно вглядывался в Криса, и киборг внезапно осознал, что Малыш нуждается в общении с ним так же сильно, если не сильнее, чем он сам.
Странная, почти симбиотическая связь не распалась. Малыш знал, где находится Рауль и что с ним происходит! Крис не сомневался в этом.
Но как получить информацию от маленького инопланетянина, который не проронил ни слова за всю свою жизнь? Кто может понимать его таинственный язык?
Тем не менее, Малыш определенно знал, о чем они думают.
— Отгоните джипы к гаражу, — распорядился Крис. — Уничтожьте все следы, которые мы могли оставить. Когда войдем в дом, не открывайте шторы и не включайте свет. Особняк должен выглядеть пустым. Проверьте сенсоры системы безопасности у заднего входа. Дарлин, ты остаешься со мной. Куонг, принеси Малыша.
Они поднялись на крыльцо перед парадной дверью и остановились там, пока Крис проверял показания сенсоров.
— Рисунки, — неожиданно произнес Куонг. — Дикари общались друг с другом при помощи рисунков.
— Дикари не были эмпатами, — возразил Крис. Приборы подтверждали, что внутри никого нет. Киборг отпер дверь, приложив ладонь здоровой руки к капиллярному замку.
Дверь вела прямо в просторную гостиную — воздушную, с арочным потолком и камином, окруженным удобными креслами и кушетками, обитыми коричневой кожей. Панорамные окна с поляризованными стеклами позволяли наслаждаться видом снаружи, оставаясь совершенно непроницаемыми с обратной стороны. К гостиной примыкала небольшая кухня.
В доме было несколько спален, два кабинета, бильярдная и комната для карточных игр. Обсерватория на верхнем этаже служила также пунктом наблюдения за окружающей местностью. Личный кабинет Криса находился прямо за гостиной. Там он держал свои компьютеры и книги, а также богатую коллекцию старинного оружия: древний противогаз, нож коммандос, патронташи, антикварные пистолеты и свою «счастливую гранату». Эта граната однажды спасла жизнь киборгу, потому что не взорвалась рядом с ним.
— Какой у тебя замечательный дом, Крис, — сказала Дарлин. Она оглядывалась вокруг со смешанным чувством восторга и печали. — Ты всегда мечтал иметь такой.
Она могла бы сказать «вы с Марджори всегда мечтали иметь такой». Но не сказала, за что Крис был ей благодарен.
Куонг возился со своим пациентом. Малыш примостился на краю кушетки; его коротенькие ножки не доставали до пола. Дарлин сняла туфли. Неожиданно она зевнула, и Крис невольно последовал ее примеру.
— Нам всем нужен отдых, — заявил Куонг.
— Да, скоро мы отдохнем, — отозвался киборг.
Крис уселся напротив Малыша. Док неодобрительно нахмурился.
— Должен напомнить тебе, мой друг, что в конечном счете Рауль сам виноват…
Крис сурово посмотрел на него.
— Он член команды, Док, и я не брошу его на произвол судьбы. В чем бы он ни провинился.
Куонг приподнял бровь, но промолчал.
Киборг начал усиленно думать, сосредоточиваясь на образе Рауля. Малыш немедленно выказал признаки возбуждения. Он захлопал в ладоши; единственный глаз, выглядывавший из-под полей шляпы, радостно заблестел.
— Ты знаешь, где Рауль? — спросил Крис. Он говорил медленно и раздельно, как будто обращался к иностранцу, плохо владеющему языком. Ничего другого ему на ум пока не приходило. Должно быть, при этом он повысил голос, поскольку Куонг сухо заметил:
— Он немой, Крис, а не глухой.
После короткой паузы широкополая шляпа с энтузиазмом качнулась вверх-вниз.
— Где Рауль? — повторил Крис.
Малыш поднял руку и указал в потолок.
— Наверху? — на всякий случай спросил Крис. — В своей комнате?
Шляпа мотнулась из стороны в сторону.
Крис вздохнул. По крайней мере, теперь он знал, что Малыш может понимать человеческую речь.
— Ты хочешь сказать, что он наверху… в небе? В космосе, среди звезд?
Малыш снова захлопал в ладоши и возбужденно покачался взад-вперед на кушетке.
— Отлично. Просто замечательно. Сколько в нашей Галактике насчитывается обитаемых звездных систем?
Киборг раздраженно вытащил закрутку и прикусил кончик. Дарлин прикоснулась к его руке.
— Посмотри, Крис, — прошептала она.
Малыш качал головой и беспорядочно размахивал руками.
— Значит, он находится не на планете, — заключил киборг.
Малыш кивнул. В комнату один за другим вернулись остальные члены команды. Вид у них был далеко не блестящий.
— Докладывать особенно не о чем, — сообщил Джамиль, со стоном разминая ноющие мышцы. — Мы замаскировали следы. Гарри проверил видеокамеры системы безопасности и убедился, что все работает как полагается. Снаряжение выгружено и убрано. Не возражаешь, если я прилягу вздремнуть?
Крис покачал головой.
— А я, пожалуй, выпью пивка, — сказал Гарри. — Кто-нибудь еще хочет пива? А вы, мэм? Может быть, принести бокал белого вина?
Дарлин покосилась на Криса и прикусила нижнюю губу, едва удержавшись от улыбки.
— Спасибо, не надо.
Гарри ушел на кухню. Джамиль поднялся наверх. Тайхо вытянулся на кушетке, закрыл глаза и выключил транслятор. Его кожа постепенно приобрела коричневый оттенок, слившись с кушеткой.
— Рауль не в космосе, — снова попробовал Крис…
Малыш отмахнулся от этого предположения.
— Хорошо, Рауль в космосе. Он…
— На борту космического корабля! — догадалась Дарлин.
— Его держат в плену на корабле? — Крис чувствовал себя ребенком, играющим в шарады.
Малыш сжал руки в кулачки и сдвинул их вместе — очевидно, это был жест подтверждения.
— Поиски сужаются примерно до миллиона космических кораблей, — без особого энтузиазма заметил Куонг.
— Крис, — в отличие от Дока, Дарлин не теряла оптимизма, — если Малыш сможет сообщить нам название корабля, я найду его в архивах судового регистра. Корабль, обладающий способностью перемещаться в гиперпространстве, должен иметь утвержденный план полетов. Но корабль без гипердвигателя тоже легко найти. МКСС — Межзвездная корабельная справочная система — следит за всем транспортом, движущимся в космосе. Мы знаем, что похитители были на Ауриге еще два дня назад. Они могли оставить след: например, запросить разрешение на посадку, пройти через таможню.
Киборг покачал головой.
— Маловероятно. Скорее всего, они совершили посадку на каком-нибудь заброшенном космодроме, без всякого разрешения.
— Я так не думаю, — возразила Дарлин. — На такой плотно населенной планете, как Аурига, незаметная посадка на заброшенном космодроме возможна не менее чем в тысяче километров от ближайшего города. К чему рисковать, привлекая к себе внимание. В забитом, переполненном космопорте они могли без труда протащить пленника на борт, а в крайнем случае придумать правдоподобное объяснение. Человек заболел, упал в обморок, напился джамп-джюса — все что угодно. Могу поспорить, они прилетели и улетели как законопослушные граждане. Мне не составит труда найти их в файлах МКСС.
— Если только эти файлы не заблокированы по распоряжению Адмиралтейства.
Дарлин улыбнулась.
— Мы же говорим обо мне, Крис. Все, что мне нужно, — это название корабля.
Увы, задача оказалась невыполнимой. Малыш явно хотел сообщить название так же сильно, как им хотелось узнать, но у него ничего не получалось.
Сначала Крис вручил ему компьютерный блокнот для рисования и электронное перо. Малыш в ужасе отпрянул, отказываясь даже прикасаться к незнакомым предметам. По мнению Куонга, это служило неопровержимым свидетельством страха тонганцев перед современной технологией.
Дарлин предложила обычную бумагу и карандаш. Она нарисовала несколько символов, чтобы познакомить Малыша с возможностями рисования.
Эмпат неуклюже схватил карандаш. Он прочертил жирную линию, порвал бумагу и в досаде отбросил листок вместе с карандашом.
Гарри уселся рядом с банкой пива в руке и принялся перечислять названия кораблей: «Энтерпрайз», «Фортуна», «Геркулес»…
Малыш смотрел на него как на идиота.
— Это безнадежно, — наконец проворчал Крис. — Мы можем проговорить хоть целые сутки и ничего не добьемся.
— Наверное, я могла бы подключиться к его сознанию через компьютер, — задумчиво произнесла Дарлин. — Эмпаты и телепаты обычно посылают нейронные импульсы. Но на это уйдет несколько дней, и, если устройство вообще заработает, оно будет очень примитивным. Доктор Куонг, как вы думаете?
— Мне кажется…
Зазвучал сигнал тревоги, сопровождаемый голосом компьютера:
— Сработали сенсоры в секторе М-один. Повторяю, сработали сенсоры в секторе М-один.
Крис вынул закрутку изо рта.
— Может быть, мыши? — с надеждой спросил Гарри.
— Сенсоры настроены таким образом, что реагируют только на гуманоидные формы жизни, — спокойно ответил Крис. Он открыл отделение на своей кибернетической ноге и достал оружейную кисть. Сигналы тревоги продолжали поступать.
Тайхо проснулся и начал возиться со своим транслятором. Джамиль в одних трусах вприпрыжку спустился по лестнице.
— Что происходит, Крис?
— Еще не знаю, но все должно отражаться на экране центрального монитора. Сходи и проверь.
Джамиль торопливо направился в диспетчерскую, где находился центральный пункт охраны.
— Сработали сенсоры в секторе К-один, — доложил компьютер. — Повторяю, сработали сенсоры в секторе К-один.
— М-один, затем К-один. — Гарри зашел в кабинет Криса и принялся разглядывать карту поместья, висевшую на стене. Он провел пальцем линию. — Они приближаются, причем довольно быстро.
Из интеркома послышался голос Джамиля:
— Видеокамера в секторе М-1 не работает, Крис. Изображение потемнело, как только я вошел в комнату.
Переключаюсь на сектор К-один. Здесь… нет. Эта камера тоже отказала.
Крис произвел проверку систем своей кибернетической руки. Он подключил автоматическую скорострельную винтовку, стрелявшую разрывными пулями — наилучший выбор, когда не знаешь, с каким противником придется столкнуться.
— Сработали сенсоры в секторе Д-десять, — доложил компьютер.
Все, за исключением Малыша, собрались в кабинете Криса, разглядывая карту.
— В таком темпе они через пару минут постучатся в парадную дверь, — заметил Тайхо.
— Скорее всего, это отвлекающий маневр, а основные силы подходят сзади. Джамиль, ты что-нибудь видишь?
— Ни хрена! Чем они разбивают эти камеры — кузнечным молотом, что ли?
— Возвращайся сюда. Тайхо, поднимись в наблюдательную башенку.
Инопланетянин кивнул, выбрал из богатого арсенала Криса лучевую винтовку со снайперским прицелом и поспешил наверх.
— Сработали сенсоры в секторе Б-семь.
Джамиль вернулся, принеся с собой еще пару лучевых винтовок. Одну из них он передал Куонгу.
— Гарри, прикрой заднюю дверь. — Киборг продолжал отдавать распоряжения. — Док, возьми под наблюдение восточное крыло особняка.
— Чем я могу помочь? — поинтересовалась Дарлин.
— Спускайся в подвал, — ответил Крис.
— Что? — Она непонимающе уставилась на него.
— Спускайся в подвал, — раздраженно повторил он. — Дверь в коридоре.
Жестом приказав Джамилю занять позицию у дальнего окна, киборг переместился к окну, из которого просматривалась парадная дверь.
Дарлин Мохини не двинулась с места. На ее лице застыло упрямое, решительное выражение, хорошо знакомое Крису. Ему пришлось оторваться от наблюдения. Схватив женщину за руку, киборг выволок ее в коридор и подтолкнул к двери подвала.
— Стены и дверь сделаны из легированной нуль-гравитационной стали, — пояснил он. — Они могут выдержать прямое попадание из лазерного орудия.
Крис открыл дверь. Дарлин уперлась, отказываясь спускаться.
— Я возьму тебя в охапку и брошу туда, если придется, — пригрозил киборг.
— Ты не доверяешь мне. Клянусь, Крис…
— Ты права, я тебе не доверяю, — перебил он. — Но дело не в этом. Ты нужна мне живой и здоровой, майор Мохини. Ты — билет на волю для моих людей. Если со мной что-нибудь случится, ты скажешь Дикстеру, что все было между нами. Только я и ты. Мои люди всего лишь выполняли приказы. Они не имели представления, чем это грозит. Ты скажешь Дикстеру?
Дарлин посмотрела на него.
— Конечно, Крис. — Она вошла внутрь и остановилась на верхней ступеньке. — Я передам ему твои слова.
— Сработали сенсоры в секторе А-пять, — сообщил компьютер.
Крис начал было закрывать дверь, но в последний момент передумал.
— Ты даже не можешь вернуться обратно, — медленно сказал он. — И ты это понимаешь, не так ли? Твоей тайны больше не существует. Прости, я не собирался…
Что же он собирался сделать на самом деле? Убить ее? Киборг покачал головой.
— Это не имеет значения. — Дарлин едва заметно пожала плечами. — Абсолютно никакого. Будь там поосторожнее, Крис.
— Ты ведь знаешь, меня не так-то просто убить. Киборг закрыл дверь.
— Крис! — крикнул Джамиль. — Я вижу какое-то движение.
— Я держу их на прицеле, — доложил Тайхо по комм-линку. — Кажется, я знаю одного из них. Это… — Последовала невыносимо длинная пауза. — Крис, ты не поверишь!
Джамиль отложил свою винтовку и заулыбался.
— Угадайте, кто к нам пожаловал?
— Да уж, наверное, не морские пехотинцы, — проворчал Крис.
Тяжелый удар едва не сорвал с петель входную дверь.
— Сосед решил заглянуть в гости.
Крис торопливо пошел открывать входную дверь из нуль-гравитационной стали, не дожидаясь, пока она разлетится вдребезги.