Книга: Рыцари Чёрной Земли
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20

ГЛАВА 19

…потому что для меня существуют только безумцы: люди, которые безумно хотят жить, безумно хотят общаться друг с другом, безумно хотят обрести спасение…
Джек Керуак. На дороге
Рауль был несчастен. Он не наслаждался собой — необычное и очень тревожное состояние дел для лотофага.
При других обстоятельствах ситуация, в которой он лежал обнаженным на койке, скованный по рукам и ногам стальными парализаторами, могла бы доставить Раулю определенное удовольствие. Комната, в которой его содержали, в сущности была довольно милой, со вкусом обставленной и неярко освещенной, с видом на звездное небо за окном. Постель была удобной, простыни тонко надушенными. Но даже эти приятные мелочи — как и интересная ситуация, в которой он оказался, — не могли взбодрить бедного лотофага.
— Сей прискорбный факт объясняется двумя причинами. — Рауль изливал свою печаль вслух. — Во-первых, большой и, несомненно уродливой шишкой в центральной части моего лба. А во-вторых, тем, что меня лишили питания на срок, безусловно превышающий по продолжительности двадцать четыре часа.
Под «питанием» Рауль подразумевал вовсе не еду. Его уже дважды пытались кормить под наблюдением невероятно безобразного мужчины, снимавшего парализаторы на достаточно долгое время, чтобы адонианец мог проглотить несколько ложек неаппетитного варева, напоминавшего картофельный суп. Мужчина не разговаривал с ним и отказался принести вина. Таким образом, Раулю пришлось отказаться от еды. Приняв это с философским безразличием, безобразный мужчина защелкнул парализаторы, забрал поднос и вышел из комнаты.
— Я ужасно одинок, друг мой, — причитал Рауль. — Я овца, отданная на заклание. Меня вынудили встретиться с грубой реальностью. Какой ужас… — дрожащим шепотом добавил он. — Ужас…
Кое-кто мог бы усомниться в истинном одиночестве лотофага, учитывая тот факт, что он обращался к Малышу, находившемуся за много световых лет от него. Но Раулю нужно было с кем-то поговорить. Он привык говорить, но еще больше привык общаться со своим другом. Теперь он был разлучен с маленьким эмпатом, одинок и крайне озадачен. Почему, во имя всех галлюциногенных веществ, кто-то решил сотворить такое надругательство над ним?
Наверное, у него были враги — люди, которым он не нравился. Отравителям положено иметь врагов: Рауль где-то слышал об этом. Прошло немало времени, прежде чем Гарри Лак смог заставить себя съесть хотя бы сандвич в присутствии лотофага. Но как бы то ни было, Рауль не мог совершить злодеяний, заслуживающих подобного обращения! А Малыш вообще никому не делал ничего плохого. Однако они ранили его. Тяжело ранили.
Думая о своем маленьком друге и спрашивая себя, что могло с ним случиться, Рауль едва удерживался от сползания в темное болото депрессии.
Или реальности, как ни называй это состояние.
Стремясь избежать этого всеми возможными средствами, адонианец изменил историю, выдумал утешительную фантазию, в которой Малыш остался с ним. Это служило нескольким важным целям. Во-первых, Рауль наконец-то смог принести свои глубокие извинения коллегам по команде «Маг-7».
— Скажи им, что меня пленили против моей воли! — умолял он, настолько протрезвев, что был уже не в состоянии мыслить здраво.
Во-вторых (и это было гораздо важнее), он находил утешение в мысли, что Малыш остался с ним. Обращаясь к своему другу, Рауль начинал верить, что его фантазия существует на самом деле. Малыш внимательно слушал его, иногда даже отвечал ему.
— Мне хочется сказать тебе, куда я попал, друг мой, — бормотал Рауль. — Но я не могу. Я знаю лишь, что нахожусь на борту космического корабля и за окном моего пристанища нет ничего, кроме черной пустоты с блестками звезд. Звезды движутся. Я перемещаюсь. Следовательно, я прихожу к выводу, что корабль движется в пространстве.
Ужасная мысль прервала цепь его рассуждений:
— Либо это так, либо моей голове досталось крепче, чем я предполагал.
Рауль закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Прошу прощения, друг мой, я отвлекся. Итак, я, очевидно, лечу в космосе с шишкой на лбу. Из-за этой шишки я не помню, как попал сюда, и весьма слабо представляю, что случилось раньше. Вся позапрошлая ночь была сплошным кошмаром. Теперь я понимаю, почему ты тут Рауль сглотнул, — почему ты, мой бедный Малыш, так волновался в тот вечер. Конечно же, ты ощущал темные помыслы, направленные против нас. Но, будучи не в состоянии определить свои страхи — ведь эти люди хитроумно скрывали свои злобные планы, — ты, мой бедный друг, не смог предупредить меня. Последнее, что я помню, — это как чудовища в человеческом облике ворвались в наш номер поздней ночью, бесцеремонно вытащили меня из ванной… и сделали тебе больно.
Рауль сморгнул слезы. Воспоминания были смутными, но ужасающими. Он помнил, как услышал тонкий, пронзительный крик, и увидел тень человеческой руки, опускавшей какой-то предмет на маленькую, беззащитную фигурку. Крик внезапно оборвался. Несмотря на это, рука с орудием убийства опускалась снова и снова, несколько раз. Именно в тот момент Рауль ощутил неприятную, но странным образом стимулирующую эмоцию.
— Я почувствовал ярость, гнев, бешенство. Я бросился на бандитов, — с гордостью сообщил Рауль. — Они порвали мое шелковое кимоно, но я не отступился. И тогда, надо полагать, меня сильно ударили по лобной кости, потому что очнулся я уже здесь, и надо мной склонялся безобразный волосатый мужчина.
При этом воспоминании Рауль снова вздрогнул.
— Друг мой, я рассказываю все это потому, что хочу объяснить Крису, почему я не прибыл в «Олайсен Пест Компани», — уныло продолжал Рауль. — Я впервые оказался не там, где должен был быть, а там, куда не должен был попасть.
Последнее утверждение на короткое время ввергло в замешательство даже Рауля. Он нахмурился, пытаясь проследить за ходом собственной мысли, но его усилия оказались тщетными.
— Однако я уверен, что Крис отправился искать меня. Конечно же, он нашел тебя и с тобой все в порядке. Я знаю, что с тобой все в порядке. — У Рауля дрожали губы. — Иначе и быть не может. Я не могу вынести мысли о том, что ты лежишь там один, весь в крови…
Ему показалось, что он слышит в голове слабый шепот, чей-то отдаленный голосок. Шепот был знакомым, успокаивающим. Он даже диктовал инструкции.
«Выяснить название корабля, — повторил Рауль про себя. — Хорошо, если ты думаешь, что это поможет…»
Дверь скользнула в сторону, и вошел безобразный мужчина. Рауль отвернулся к стене.
— Этот тип слишком ужасен, — прошептал лотофаг. — Меня изумляет, как можно показываться на людях с такой физиономией.
Безобразный мужчина ничего не сказал. Подойдя к кровати, он разомкнул парализаторы, сковывавшие запястья и лодыжки Рауля.
— Не будете ли вы добры сообщить мне причину моего задержания? — вежливо спросил адонианец, отводя глаза. Его и без того мутило. Тихий голосок в голове о чем-то напоминал. — Ах да, еще один вопрос. Вы не скажете, как называется это судно?
Безобразный мужчина не ответил. Он грубо схватил Рауля под мышки и рывком поставил на ноги.
Пол покачнулся. Адонианец покачнулся вместе с ним.
Безобразный мужчина протянул больничный халат: серый, многократно стиранный, отглаженный и простерилизованный. Халат удерживался на теле с помощью трех завязок и кнопки на воротнике.
— Надень это, — приказал он.
Предложение позабавило Рауля, и он улыбнулся.
— Я сказал, надень это!
Рауль с шокированным видом осмотрел протянутую одежду.
— Неужели вы всерьез предлагаете мне надеть это?
Безобразный мужчина швырнул ему халат.
— У нас мало времени. Доктор ждет. Если ты сам не наденешь халат, то это сделаю я.
— Что ж, я не возражаю. — Рауль протянул халат обратно. — Вы так безобразны, что дальше просто некуда. И кстати, пока вы будете раздеваться… не подскажете, как называется этот космический корабль?
Мужчина что-то прорычал и шагнул вперед. Рауля вдруг осенило.
— Ах, вы имеете в виду, что оденете меня? — Он быстро отдернул протянутую руку. — Покорно благодарю, но не стоит.
Путаясь в завязках и, в конце концов оторвав одну из них, безуспешно пытаясь разлепить рукава, словно приклеенные к халату, Рауль оделся — по крайней мере, наполовину.
Омерзительное больничное одеяние было для лотофага наихудшей пыткой, едва не сломившей его волю. Увидев себя в зеркале, Рауль испытал невыразимые страдания и некоторое время балансировал на грани отчаяния.
Безобразный мужчина подтолкнул его к двери.
То ли из-за беспорядочного движения корабля, то ли из-за шишки на голове, то ли из-за отсутствия того, что лотофаг обычно называл «питанием», Рауль вдруг обнаружил, что ходьба сама по себе представляет собой непростую задачу. Пытаясь найти дверь, он забрел в угол. Безобразный мужчина был вынужден снова схватить Рауля своими волосатыми руками и направить его к двери.
— Должно быть, тот, кто пилотирует этот корабль, поглощает огромные количества джамп-джюса, — хрипло заметил Рауль, вывалившись через приоткрытую дверь в ярко освещенный коридор. — Как думаете, он не поделится со мной?
Безобразный мужчина не ответил. Он не испытывал никаких затруднений с ходьбой по вибрирующей, раскачивающейся и дергающейся палубе и направлял неверные шаги Рауля грубой и властной рукой.
Когда стены начали пульсировать в ритме огромного бьющегося сердца, Рауль почувствовал, что распадается на части.
— У вас что-то случилось с двигателями! — Пошатываясь, адонианец остановился и в ужасе огляделся по сторонам. — Разве вы не слышите?
Безобразный мужчина не обратил внимания на его слова. Очередной толчок послал Рауля вперед, к запертой двери. Мужчина открыл дверь прикосновением к контрольной панели, затем схватил Рауля за шиворот и втолкнул его внутрь.
«Название корабля! — повторил настойчивый голосок в сознании Рауля. — Выясни название корабля!»
— Я не могу, — простонал лотофаг, едва не потерявший сознание от слабости. — Не могу!
Женщина, одетая в белое, с белой шапочкой на волосах, в белых резиновых перчатках и белой стерильной маске на лице, стояла рядом с медботом.
— Положи его сюда, — распорядилась женщина.
Безобразный мужчина выполнил приказ, силой усадив Рауля в кресло.
Лотофаг уставился на женщину в маске.
— Что случилось с вашим ртом?
Глаза женщины над маской опасно сузились.
— Лотофаг! — с отвращением пробормотала она и повернулась к мужчине. — Оставь нас одних.
— Ему ввели антитоксины, и сейчас у него настоящая ломка, — возразил тот. — Вам понадобится моя помощь, доктор.
Женщина фыркнула и покачала головой.
— Я смогу справиться с этой развалиной в человеческом образе. Твое присутствие может загрязнить образцы. Подожди за дверью; потом отнесешь анализы в лабораторию.
Мужчина кивнул и ушел. Дверь за ним закрылась. Женщина повернулась к медботу.
— Можешь приступать. Сначала возьми пробы крови, потом костного мозга.
Медбот принялся за работу. Рауль откинулся на спинку кресла. Аппарат извлек из своих недр лазерный экстрактор, поместил его в нужное положение, включил питание. Женщина немного понаблюдала, затем уселась за компьютерный терминал и начала надиктовывать какие-то сведения. Голосок в голове у Рауля звучал сочувственно, но требовал действий.
— Кстати, о названиях, — произнес Рауль, хотя к нему никто не обращался. — Как называется этот корабль?
Ни медбот, ни женщина не удостоили его ответом.
Рауль зачарованно наблюдал за тем, как его красная кровь поступает в экстрактор. Оттуда она перекачивалась в разнообразные флаконы и пробирки, снабжаемые этикетками и аккуратно укладываемые на поднос.
Почувствовав легкое головокружение, Рауль позволил своему взгляду свободно блуждать по комнате.
— Мой друг, я нахожусь в большом помещении, где стоит несколько белых коек, разделенных занавесями, свисающими с карнизов под потолком…
Женщина, погруженная в свою работу, резко подняла голову.
— Что ты сказал? — раздраженно осведомилась она.
— Как называется этот корабль, мадам? — Рауль держался с безукоризненной вежливостью. В конце концов, подумал он, это вполне резонный вопрос.
Женщина хмыкнула и повернулась к компьютеру.
Пожав плечами, Рауль продолжил:
— Они берут у меня кровь и помещают ее в маленькие пробирки. Не имею ни малейшего понятия, зачем им это нужно. Если только я не оказался пленником у вампиров…
Эта восхитительная, будоражащая воображение мысль занимала его следующие несколько секунд, породив несколько волнующих фантазий. Затем особенно болезненный укол лазерного экстрактора вернул его к унылой реальности.
Взгляд лотофага, бесцельно блуждавший по комнате, остановился на стальном шкафе, закрытом на кодовый замок. Рауль поморгал, сосредоточил свое внимание на этом предмете и даже подался вперед, получив замечание от медбота.
Женщина повернулась к нему.
— Сиди неподвижно, — приказала она. — Экстрактор — очень тонкий и чувствительный инструмент.
Затем она заметила сосредоточенное выражение на лице Рауля.
— Что находится в этом шкафу? — поинтересовался он.
— Медицинские средства, — нахмурившись, ответила женщина.
— А… — Рауль вздохнул и откинулся в кресле, по-прежнему не отрывая взгляда от запертого шкафа.
— Отбор проб закончен, — объявил медбот. Женщина собрала пробирки, проверила этикетки и позвала безобразного мужчину, стоявшего за дверью.
— Отнеси это в лабораторию, — сказала она. Тот забрал пробирки и удалился.
Женщина подошла к Раулю. По дороге она сняла с лица белую маску.
— Мы с вами не встречались? — осведомился адонианец, рассеянно посмотрев на нее.
Женщина пододвинула стул, взяла с полки маленькую видеокамеру, поместила ее перед Раулем и включила запись.
— Объект является адонианцем неопределенного возраста. Полевые признаки — мужские. Лотофаг. Приступаю к допросу. — Она посмотрела на Рауля. — Ты состоял на службе у торговца оружием Снаги Ома?
— О да, — печально отозвался Рауль. — Мой покойный босс был очаровательным человеком, но ему не повезло. Знаете ли, его убили при крайне…
Женщину эти сведения не интересовали.
— Как долго ты работал у Снаги Ома?
Рауль пожал плечами.
— Что такое время, как не эфемерная бабочка, порхающая в мертвом саду нашего злосчастного бытия?
Женщина задавала другие вопросы, бесконечные вопросы, на которые Рауль отвечал рассеянно, первыми словами, приходившими ему в голову. Его взгляд то и дело возвращался к стальному шкафу.
Дверь открылась, и безобразный мужчина вошел в комнату.
— Рыцарь-офицер хочет знать, как продвигается допрос. Женщина выключила видеокамеру и протянула ее мужчине.
— Пусть посмотрит сам. — В ее голосе звучало удовлетворение. — По-моему, доказательств вполне достаточно.
— Образцы крови проанализированы. Анализ дал позитивные результаты.
Женщина кивнула.
— Я буду ожидать распоряжений рыцаря-офицера, — сказала она.
Безобразный мужчина покосился на Рауля.
— Думаю, с ним все ясно, — буркнул он и ушел.
Рауль расслабился в своем кресле. Время тянулось необычайно медленно. Женщина заметно нервничала; она расхаживала взад-вперед. Медбот с деловитым жужжанием летал по комнате, наводя чистоту.
— Результаты допроса удовлетворительны, доктор, — послышался голос из динамика интеркома. — Можете ликвидировать объект.
— Слушаюсь, рыцарь-офицер, — ответила женщина.
— Ликвидировать объект, — мечтательно повторил Рауль.
«Он имел в виду тебя, идиот! — прокричал голосок в голове у Рауля. — Они собираются убить тебя! Сделай же что-нибудь!»
Да, я должен что-то сделать, лениво подумал Рауль. Бороться за свою жизнь. Да, пора бы этим заняться.
Но его охватило странное оцепенение вместе с полным безразличием к своей дальнейшей судьбе. Различные планы спасения вспыхивали в его сознании, бесцельно порхали туда-сюда и угасали. Борьба требует столько усилий…
— Ты позаботишься о Крисе ради меня — ладно, дружок? Ему и остальным будет очень тяжело без меня. Ты сможешь общаться с ним, если… О!
Рауль затаил дыхание. Женщина подошла к шкафу. Вынув пластиковую карточку из нагрудного кармана своего белого халата, она вставила ее в прорезь, набрала комбинацию на кодовом замке и открыла дверцу.
Рауль наблюдал за происходящим из-под полуопущенных век. Как он и предполагал, шкаф оказался заполнен пузырьками и маленькими бутылочками. И в каждом пузырьке, в каждой бутылочке находилось какое-нибудь химическое вещество.
Пожалуй, стоило еще немного пожить на этом свете.
Женщина достала флакон с красновато-оранжевой жидкостью. Она опорожнила содержимое флакона в камеру инъектора, подключенного к механической «руке» медбота.
— Сделай ему укол, — приказала она.
Медбот поплыл к Раулю, однако остановился на полпути. Головка аппарата с глазком объектива повернулась к женщине.
— Я провел стандартный анализ лекарства. Известно ли вам, доктор, что введение этого вещества будет иметь летальные последствия для пациента?
— Разумеется, известно, — раздраженно отозвалась она. — Продолжай работу.
— Не могу, доктор. — Медбот опустился на пол. — Моя программа запрещает мне убивать пациентов.
— Тогда давай сюда эту чертову штуку! — Женщина выхватила инъектор из металлической клешни.
Рауль наблюдал за ее приближением. Время, казалось, замедлилось до предела, растянулось подобно эластичной ленте. Секунды превратились в часы, часы — в целую вечность. Скорость звука тоже замедлилась. Громкие, топающие шаги женщины мучительным эхом отдавались в теле Рауля. Жужжание медбота становилось все громче, перерастая в пронзительный, скрежещущий визг.
Из динамика ударил низкий, мычащий голос. Рауль слышал слова и частично даже понимал их, но большей частью их смысл ускользал от него.
— Немедленно синхронизировать хронометры на время Зулу. Миссия «ход-неход будет передана через шестьдесят шесть часов. Завершение миссии по варианту «ход» через восемьдесят один час. Вы получили приказ.
Это не имело смысла для Рауля, но потрясло женщину. Она замерла и уставилась на интерком с таким видом, как будто хотела допросить аппарат.
Безобразный мужчина вернулся в комнату. Он торопился и выглядел необычайно взволнованным.
— Вы еще не ликвидировали объект, доктор?
— Я как раз собиралась это сделать, — ответила женщина. — Сначала возникла небольшая проблема с медботом, а потом я услышала объявление. Миссия начинается. Да пребудет с нами истинный Бог!
— Бог всегда с нами, — почтительно отозвался мужчина. — До нас дошли сведения, что Королевский флот переведен в состояние повышенной боевой готовности…
— Они обнаружили нас! — встревоженно воскликнула женщина.
— Не волнуйтесь, — отмахнулся тот. — Как они могли? Нет, дело в другом. Рыцарь-офицер не вдавался в подробности, но сообщил, что в Адмиралтействе произошла какая-то крупная неприятность. Бог внемлет нашим молитвам! Работа над устройством завершена, если не считать последних испытаний. Кстати, об испытаниях: приказ о ликвидации объекта отменен.
Женщина стояла примерно в десяти сантиметрах от Рауля, продолжая держать инъектор в руке. Лотофаг, привлеченный ярким красновато-оранжевым оттенком ядовитого раствора, зачарованно смотрел на нее.
— Почему? — с досадой спросила женщина.
— Дальнейшие исследования выявили возможность существования неповрежденных микромашин в кровеносной системе объекта. Если это так, то он идеально подходит для последней проверки устройства. Нам не понадобится жертвовать одним из собственных людей. Рыцарь-офицер хочет, чтобы вы взглянули на образцы крови и дали свое заключение.
— Интересно, — задумчиво пробормотала женщина. — Разумеется. Я сейчас приду.
Отвернувшись от Рауля, она отошла в сторону и положила инъектор на полку. Рауль продолжал смотреть на жидкость — единственное яркое пятно в холодной, стерильной комнате.
— Что мы собираемся делать с лотофагом до начала испытаний? — спросил безобразный мужчина. — Когда наступит стадия полного отрезвления, он превратится в хнычущего идиота или в безумного лунатика. Нам будет нелегко справиться с ним.
— Я дам ему мощное снотворное, которое погрузит его в коматозное состояние. А потом Женщина пожала плечами. — Потом он так или иначе умрет при испытании устройства.
— Когда закончите, приходите в кабинет рыцаря-командующего. Я пришлю одного из младших техников присматривать за лотофагом.
Женщина вернулась к Раулю и положила на его плечо холодную ладонь с длинными пальцами.
— Встань, — приказала она. — Иди и ложись на ту койку. Рауль подчинился. Он встал и побрел вперед, стараясь придерживаться указанного направления. Медбот перехватил его на полпути к стальному шкафу, осторожно развернул и довел до койки.
Рауль лег. У него складывалось смутное впечатление, что его все-таки не собираются убивать. Пожалуй, ему следовало бы радоваться этому факту, но все его помыслы сейчас занимали слова «мощное снотворное».
— Вколи ему сорок кубиков. — Женщина обратилась к медботу. — Полагаю, это не запрещено твоей программой, — язвительно добавила она.
— Слушаюсь, доктор. — Медбот с жужжанием направился к Раулю.
Лотофаг с блаженной улыбкой наблюдал за его приближением.
Медбот прижал инъектор к предплечью Рауля. Наркотик заструился в кровеносную систему адонианца. Рауль испытал сильнейший приступ сонливости и едва не потерял сознание.
Он закрыл глаза.
— Отлично, этого ему хватит с лихвой, — сказала женщина.
Из-за пелены тумана, окутавшей сознание Рауля, донесся слабый щелчок. Он догадался, что женщина ушла.
Медбот, в котором больше не было надобности, отъехал в угол и отключился.
Через несколько секунд Рауль открыл глаза и сел. Он зевнул, потянулся и с интересом огляделся по сторонам. Чувствуя себя бодрым и выспавшимся, как после хорошего ночного отдыха, он спрыгнул с постели.
Забытый инъектор со смертельным ядом лежал на полке. Рауль взял его, изучил вид жидкости, понюхал ее, провел собственный экспресс-анализ и спрятал инъектор под подушкой. Подойдя к компьютеру, он пролистал заметки, сделанные женщиной, с интересом прочел некоторые абзацы.
Как называется корабль?
Теперь голосок звучал гораздо отчетливее, и Рауль узнал его. С воспрянувшей в сердце надеждой он обыскал лабораторную комнату, но ничего не нашел. Тогда он вернулся к компьютеру и просмотрел все доступные файлы. Тщетно.
Рауль расстроенно смотрел на экран, покусывая нижнюю губу. Его руки рефлекторно сворачивали и разворачивали подрубленный край омерзительного больничного халата.
И тут он заметил метку, вытисненную на внутренней стороне полы халата. Метку прачечной.
Рауль блаженно улыбнулся. Вернувшись к койке, он вытянулся на ней, накрылся простыней и поудобнее пристроил голову на подушке.
— Корабль называется «Канис-Майор-один», — доложил он Малышу и расслабился, наслаждаясь бодрящим воздействием мощной дозы снотворного.
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20