Книга: Знакомьтесь – Юджин Уэллс, Капитан
Назад: Глава 28. Планета любви
Дальше: Глава 30. Скрытые таланты

Глава 29. Простор для делового человека

— Надо переодеться, — говорю я.
— Согласна. Ужасный климат. Я вся взмокла.
— Я не это имел в виду. Нам надо купить местную одежду.
— Х-м-м. Ты продолжаешь меня удивлять. Я как-то не подумала про это. Ты в прошлой жизни не работал на этих, «молчи-молчи»?
— Да нет… вроде бы. Я летчик.
— Действуешь профессионально, — хвалит Мишель.
— Это все Триста двадцатый.
— Кто?
— Ну, мой чип.
— Неплохая оболочка, — одобрительно кивает моя спутница. — Эй, Мадхукар! Нам нужен магазин одежды. Только не говори, что у тебя там есть родственник.
— Нет, госпожа, — грустно отзывается подавленный результатом давешней сделки водитель. — Родственника нет. Но я знаю хороший магазин! Очень хороший! И недорогой! Совсем рядом! Как раз по пути!
И водитель снова веселеет.
— Мадхукар, мы сейчас остановимся и спросим первого встречного — как проехать к магазину одежды. Если окажется, что он укажет на другой магазин, ты останешься без чаевых.
Улыбка таксиста несколько вянет.
— Госпожа сказала «хороший магазин». Если госпоже нужен ближайший, то это здесь, за углом.
— Ну, вот и замечательно.
Скрежетнув тормозами, машина замирает у невзрачной лавки, сквозь пыльное стекло которой едва виднеются кое-как развешанные тряпки непонятного назначения.
— Сэр, госпожа, не покупайте индийскую одежду, — советует нам таксист, услужливо распахивая дверцу.
— Почему?
— Белые люди не умеют ее носить. И совершенно не разбираются в местных традициях. Вам могут продать сари для траурных церемоний или для вдов, и вы не будете знать, почему на вас все оглядываются. Вам ведь не нужно, чтобы на вас оглядывались?
— C чего ты взял? — подозрительно интересуюсь я.
— Ну, мне так показалось, сэр, — прячет глаза водитель.
— И что бы ты нам посоветовал, чтобы мы могли осмотреть город так, чтобы к нам не цеплялись нищие? — спрашивает Мишель.
— Ну, обычную одежду, которую носят местные белые сахибы. Длинные шорты или светлые брюки, темные очки, панамы с козырьками, легкие рубахи с длинными рукавами.
— Почему не с короткими?
— По ночам у нас бывает прохладно. К тому же с короткими рукавами солнце спалит вам кожу за день, госпожа. Наши богатые люди одеваются так же. Вы не будете от них отличаться.
— Хм. Что ж, вот тебе за консультацию, — и счастливый водитель быстро прячет в нагрудный карман цветную бумажку.
— Госпожа, сэр, не желаете билет на посещение храма Чандела? Очень недорого, большая экскурсия. Могу предложить индивидуальный тур, в котором я выступаю в качестве гида. Вы приобщитесь к великому искусству любви, госпожа, сэр! Всего за сто рупий! — рука небольшого человечка с бегающими глазками вцепляется в мой рукав.
— Сэр, не хотите почистить обувь? Очень недорого, сэр!
— Бусы для госпожи, сэр! Сделаны из священного камня, сэр!
— Господин, подайте на пропитание…
— Госпожа, выпейте сока! Очень полезный сок, будит женскую силу!
Руки тянутся со всех сторон. Мишель смело бросается вперед, набрав воздуха, как перед прыжком в воду. Изо всех сил стараюсь не отстать от нее.
— Господин! — доносится голос таксиста. — Придерживайте карман рукой!
Я запоздало следую его совету. Продавец встречает нас у порога, привлеченный людской суетой. Кланяясь, пропускает нас в полумрак помещения. Захлопывает дверь перед носом устремившихся за нами людей. Закрывает ее на задвижку. Любопытные физиономии, сверкая улыбками, прилипают к грязному стеклу.
— Вы не ошиблись, что зашли именно в мой магазин! Лучшая одежда для белых господ! Настоящий хлопок, очень тонкая выделка!
Я понимаю, что мне начинает надоедать эта необычная страна. Наверное, это какая-то другая экзотика, не та, о которой пишут в книгах. Больше всего на свете мне хочется взять и придушить какого-нибудь смуглого босоного человечка в чалме, с лица которого не сходит счастливая улыбка. А потом встать под душ и долго смывать с себя липкую вонючую дрянь, которая пропитала меня до самых печенок.
Через час ожесточенного торга, больше напоминающего хорошо отрепетированную театральную постановку, мы с Мишель избавляемся от своей одежды в счет приобретения новой. Счастливый продавец старательно изображает сокрушенное лицо — наша одежда никому не нужна, кому он ее продаст, так и разориться недолго, и Мишель тонко подыгрывает ему, прибавляя в качестве утешения две сотенных бумажки, похожие на разлохмаченные пивные этикетки. Неудобные темные очки жмут за ушами. Ногам в легких сандалиях непривычно легко. Мишель преображается до неузнаваемости. Ей так идут парусиновые джинсы и светло-серая блузка. Ее остренькие грудки соблазнительно оттопыривают легкую ткань. Покрытые лаком ухоженные пальчики выглядывают из босоножек на низком каблуке.
— Во что я превратилась! — сетует она, разглядывая ногти на руках. — Мои ногти! Скоро ты перестанешь обращать на меня внимание. Целую вечность не была у массажиста. Скоро буду морщинистой и некрасивой. Ты не бросишь меня, когда я стану похожа на этих местных куриц?
Я изо всех сил демонстрирую ей, как она ошибается. По местным меркам наш поцелуй — крутая эротическая постановка. Настолько крутая, что продавец забывает про необходимость поддержания огорченного вида и расплывается в глуповато-счастливой улыбке, пожирая нас глазами.
— Заходите еще, госпожа! И вы, сэр! Вам так повезло! Госпожа такая красивая! Ей очень пошли бы бусы.
— Из настоящего священного камня? — спрашиваю я.
Кивнув, бедняга никак не может понять, что же нас так дико рассмешило. Мы так заразительно хохочем, что поджидающие у входа оборванцы допускают оплошность, замешкавшись на исходных позициях. Когда они спохватываются и дружно бросаются в атаку, становится поздно. Обдав улицу сизым выхлопом, наше такси со скрипом устремляется вперед. Нам только и достается, что две физиономии, по одной в каждое окно, которые наперебой вещают о непреодолимом стремлении показать нам город, потому что они уверены, что господин и госпожа обязательно заблудятся в толпе и станут жертвами каких-нибудь обманщиков. Но водитель азартно жмет на педаль, заставляя шарахнуться в сторону человека на велосипеде, нагруженном хворостом, и улыбки исчезают из окон. Вскоре мы с радостью прощаемся с надоевшим таксистом, поторговавшись о стоимости проезда какие-то три минуты и снизив ее впятеро от запрошенной.
— Мне начинает нравиться эта помойка! — заявляет Мишель. — Такой простор для делового человека!
— Тебе понравится еще больше, — обещаю я с загадочным видом, разглядывая корову, роющуюся в огромной зловонной куче мусора.
— Ты решил посетить какой-нибудь храм любви? — игриво интересуется баронесса.
— Я бы не прочь, — вздыхаю я. — Только, боюсь, в ближайшее время нам будет не до любви. Нас ищут.
— Я помню, — скучнеет Мишель.
— Нам придется спрятаться в каком-нибудь притоне.
— Вот это приключение!
— Ага, — вяло соглашаюсь я. Мне отчего-то кажется, что романтика ночной жизни в трущобах нас несколько разочарует.
Мы едва успеваем усесться в следующее такси, как низко над крышами вновь проходит коптер.
— Триста двадцатый, они не оставят нас в покое?
— Подтверждение.
— Может быть, это родственники беспокоятся за Мишель и ищут ее? Как думаешь, вдруг ей будет безопаснее сдаться?
— Ответ отрицательный. Объект «Мишель» будет уничтожен при обнаружении.
Назад: Глава 28. Планета любви
Дальше: Глава 30. Скрытые таланты