Глава семнадцатая
ДЯДЯ ВАСЯ
Рука болела немилосердно, да еще шпага эта, чтоб ее, нефритовая, все время гундосила: «Давай отрежем ей то, давай отрубим ей это!» Не жизнь, а сплошное мучение! Хорошо хоть ночь выдалась прохладная, даже небольшой дождик пролился, и я с чистой совестью занялась самолечением.
Тролли, скажу я вам, самые толстолобые создания. Чтобы дракон, пусть и маленький, сломал лапу об кого-нибудь, да в это никто не поверит! А вот я об вождя троллей в трех местах руку сломала. Вообще все складывалось неважно. Пои завтракав в монастыре, где нас очень тепло приняли, мы поперлись в горы — второе место на Земле-44, которое не просматривается извне. Но, как я и ожидала, василиска там не было никогда. Оставалось дождаться утра, сидя голодными в безлюдной степи, а затем отправиться в пустыню — искать дядю Васю в царстве светлых эльфов.
— Джо, — вывел меня из задумчивости Арс, — ты запах дыма не чувствуешь? Мне показалось, что с юга дымком тянет.
Я добросовестно принюхалась и действительно уловила слабый аромат дыма. В животе сразу забурчало.
«Берегись! Чудовище проголодалось!» — не замедлила подколоть меня шпага.
— Да я бы и сам съел чего-нибудь, — рассеянно пробормотал Арс.
— Сходим, поглядим — кто там костры жжет? — предложила я.
— Как твоя рука? — Арс посмотрел на меня таким взглядом, словно я при смерти.
«Твоя хитрая ящерица уже давно в полном здравии, притворяется больной!» — Эта зеленая дрянь не упустила случая вставить мне шпильку.
— Нормально, почти зажила… — Я покосилась на шпагу, но не стала ей ничего говорить.
— Это хорошо, вдруг в потасовку ввяжемся.
— Да я и без одной руки могу, ноги-то целы.
«А если тебе ноги отрезать, сможешь драться?»
Я проигнорировала глупый вопрос, иначе начнется новая перепалка: зеленая язва языком чешет, как базарная торговка, хотя, где у шпаги язык — это большой вопрос.
— Тогда пошли. — Арс встал и покрутил головой, стараясь определить направление.
Только я собиралась выдать дельное предложение, как опять вмешалась шпага:
«Строго на юг, три километра с четвертью».
— Спасибо, — поблагодарил ее Арс и пошел на юг.
Я плелась следом, выдумывая ужасную месть шпаге, но, кроме как сломать и стереть в порошок, ничего в голову не приходило. Что можно сотворить с камнем? Если укусить — раскрошишь зубы, отращивай потом их снова. Аметист из рукояти, что ли, выдрать? Вот если бы вообще рукоять отвинтить, посмотрела бы я, как шпага запоет! Но есть одна трудность — шпага сделана из цельного куска нефрита.
Подъем, спуск, опять подъем. Вскарабкавшись на очередной холм, мы увидели внизу одинокий костер, телегу и двух стреноженных коней. Я сразу пробежалась окрест, мысленно, и нашла только трех человек, ребенка я в счет не принимала.
«Нечего суетиться, там трое взрослых, причем две женщины», — опередила меня шпага с докладом.
— Сам вижу. — Арс, не колеблясь, пошел к костру.
Мы не дошли метров десять. Мужчина, еще не старый, сухой, как тростник, резво вскочил, сжимая в жилистых руках топор на длинной рукояти.
— К-кто здесь? — слегка заикаясь, крикнул он в темноту ночи.
— Мы простые путники, идем своей дорогой, увидели костер и подумали, что люди в степи не откажут нам в гостеприимстве, — отозвался Арс.
— И много вас?
— Двое.
— Подойдите, чтоб я вас видел. — Мужик перехватил топор поудобней и чуть отступил от костра.
Две женщины, наверняка мать с дочерью, — так они были похожи друг на друга, — подобрали подолы юбок и юркнули за мужчину.
— Война сильно их потрепала, всего боятся, — пробормотал Арс, шагая к костру.
Я пристроилась справа от мужа, чтобы успеть прикрыть если что. Мы вошли в круг света и остановились.
— Я Арс Примов, а это моя жена Джокер, — представился мой муж.
— Хельга, — добавила я.
— Хельга Аномалия Джокер Примова, — назвал Арс почти все мои имена без тени насмешки.
За моего мужа с лихвой подтрунивала шпага: «Графиня Севера, великая княгиня Триединого княжества, принцесса Горной Страны, императрица Драконии и прочая, и прочая! и прочая! Я ничего не упустила? Ваша драконья милость! Может, добавить, что ты дочка богини Аму? Уж тогда точно полный комплект будет!»
Я поскрипела зубами и промолчала, изучая степняков.
Чумазые, давно не мывшиеся люди в грубой домотканой одежде, изможденные бегством, смотрят настороженно, опасаются пришельцев. Это мне понятно — одного я не понимала, как они вообще выжили! Ведь орки беспощадны, хватают всех без разбору. Но спрашивать я ничего не стала. Подошла к костру и уселась, скрестив ноги.
— А я грешным делом подумал, что вы — привидение, — кивнув на меня, мужик наконец-то опустил топор.
Моя белая, заколдованная от всех напастей туника могла сойти за саван.
«Она и есть самое настоящее привидение!» — тут же завопила шпага, хорошо, что люди ее не слышали.
— Да, с этим привидением мне и приходится век коротать, — усмехнулся Арс, отвечая больше шпаге, нежели степнякам.
— Я не призрак, — надула я губы, — можете потрогать и убедиться.
— Теперь-то я сам вижу. — Мужик окончательно успокоился и сел напротив меня. — Что, тоже ваших всех орда полонила?
— Вроде того, — кивнул Арс и попросил: — Не накормите нас?
— А то мы с утра не ели, — добавила я.
— Поделимся, чего уж там, чай, и сами беженцы! Понимаем, каково вам.
Женщины по команде мужика засуетились, принесли нам чистые деревянные тарелки, налили похлебки, выдали одни ложку на двоих, больше не нашлось, и на том спасибо.
Я успела поесть, а вот Арс нет. Еще за полкилометра я почуяла орков, крадущихся в ночи, явно с предложением прогуляться с ними до ближайшего невольничьего рынка.
— Ух как я не люблю рабство и разбой, — процедила я сквозь зубы, вытаскивая боразоновый нож.
— У нас что, гости? — спросил Арс, откладывая ложку.
— Десять орков подбираются с юга.
«Не десять, а одиннадцать, и не подбираются, а чешут довольно-таки быстро, через пять минут здесь окажутся. Так что нечего рассиживаться, готовьтесь к бою. Хозяин, вытаскивай меня, рубить головы будем!» — вклинилась шпага.
— А я думала, что ты только драконов убивать можешь, — удивилась я, поднимаясь на ноги.
«За хозяина кого угодно на куски покромсаю!»
— Тогда вперед! Орки уже близко!
— Ой, — пискнула молодая женщина и втянула голову в плечи.
— Уведи женщин за телегу и сам будь где-нибудь рядом, — распорядился Арс, кинув на мужика оценивающий взгляд. — Охраняй свое семейство и не вмешивайся, не ровен час, зацеплю случайно.
— У костра или отойдем? — поинтересовалась я, проверяя пальцем остроту кинжала.
— Отойдем, темнота ни мне, ни тем более тебе не помеха.
Короткий марш-бросок — вот и враги. Плоскомордые, остроухие и длиннорукие орки резво разбежались полукругом, чтоб взять нас в кольцо, и заорали как оголтелые:
— Харра!
— Пусть будет харра! — ответила я злорадно и сиганула вперед, оставив Арсу прикрывать мне спину.
Первый орк упал, проткнутый в горло насквозь, — ломать кинжал о доспехи я не собиралась. Подхватив выпавший у орка ятаган (фи, мерзкое оружие! Как они им воюют?), я отбила удар справа, уклонилась от орка слева и за четыре с половиной секунды завладела еще двумя ятаганами. Вот теперь можно рубиться по-настоящему! Сломанную руку я берегла, а тремя здоровыми махала во всю прыть, только искры летели. А шпага, чтобы там я ни говорила, отлично справлялась со своей работой — колола направо и налево, даже меня пыталась зацепить в горячке боя, поэтому я приглядывала одним глазом за убийцей драконов и, как многорукая Кали, наводила ужас на орков.
Управились мы быстро, даже побегали немного за драпающими орками, никто не ушел.
— Надо выпотрошить эту нелюдь. — Я с омерзением отбросила ненужные теперь ятаганы.
— Законно, — кивнул Арс и, к моему облегчению, пристроил шпагу к поясу.
Мы без спешки облегчили путь орков в страну теней, освободив их от ненужных вещей.
— Что ж, люди добрые, — произнес Арс, подходя к костру и сваливая заплечные мешки орков в кучу, — выходи, добычу делить будем!
— Но мы же ни одного злодея не убили. — Мужик вывел свое семейство из-за телеги.
— Это ничего. — Я, сгрузив свои трофеи, уселась у костра.
— Что-то ты, Джо, бледная. — Арс подсел ко мне и обнял за плечи. — Не заболела, случаем?
— Нет, просто я… — договорить я не успела.
В телеге звонко и протяжно заголосил ребенок. Молодая мама бросилась к проснувшемуся сыну. Мы все, естественно, посмотрели на телегу.
— Куда вы идете с мальцом-то? — спросил мужика Арс, когда ребенок затих, занятый делом.
— У моего брата ферма на западной границе, может, приютит. — Мужик с нежностью смотрел, как дочь кормит внука.
— Конечно, родня должна помогать родне!
— Спасибо вам, сударыня, и вам, сударь, за то, что уберегли нас этой ночью. — Мужик низко поклонился мне и Арсу.
— Мы, пожалуй, пойдем. — Арс встал и помог мне подняться.
— Да, нам пора, — поддержала я мужа. — Скоро солнце взойдет.
— А ваша военная добыча? — крикнул нам в спины мужик.
— Погрузи к себе на телегу, — через плечо ответил Арс, — только на покойников не смотрите — зрелище неприглядное.
— Счастливой вам дороги! — махнула я рукой, и ночь поглотила нас.
До утра было еще долго, но сидеть с беженцами почему-то стало невмочь, и мы пошли на юг.
«Какое благородство! — воскликнула шпага. — Сколько самоотверженности и бескорыстия! И у кого? У дракона! Я в это не верю».
— На здоровье, зеленая, — бросила я не подумав, а надо было промолчать.
«Мое здоровье покрепче твоего! Мне только до твоей поганой глотки добраться, — уж я бы показала, чье здоровье лучше!»
Жить мне еще не надоело, но и промолчать сил не было:
— Вот вернемся домой, упрошу гномов под пресс тебя пустить, на иголки поколоть, в зеленую пудру превратить!
«Да как ты смеешь мне угрожать! — Тут уж шпага разошлась не на шутку, — такую жуть на меня напустила, хоть сразу в обморок падай! — Мне, убийце драконов! Да я тебя на фарш пущу, как капусту пошинкую!»
— Руки коротки, — огрызнулась я, трясясь от страха.
«Зато лезвие длинное!»
— Это точно, лезвие длинное, — небрежно произнес Арс, — только обижать жену я не позволю, заруби это у себя на рукоятке.
«Да она же дракон! Как можно доверять дракону, хозяин?»
— Этому дракону можно и нужно доверять. И я попрошу впредь Хельгу не обижать!
«Как скажешь, хозяин», — тяжко вздохнула шпага и замолчала.
— Кстати, сударыня Хельга, а почему это вы каждому встречному-поперечному сообщаете свое истинное имя?
— Сударь мой, вы же маг, догадайтесь сами. — Я переняла его шутливо-официальный тон.
— Я, к вашему, сударыня, сведению, маг-разрушитель, а не специалист по драконам. — Он иронично отвесил мне поклон.
— Фи, маг-разрушитель! — Я попыталась на ходу сделать реверанс, но чуть не растянулась. — Как это воинственно звучит. А позвольте, сударь, поинтересоваться, как вы разрушаете?
— Беру силу и использую по назначению.
— И сила эта в вас, сударь?
— Нет, конечно, сударыня, она вокруг меня, распылена по миру, я собираю… — Тут он запнулся, начал-таки соображать.
— Ну, ну, — подтолкнула я мужа, — давай, додумывай.
— Я собираю магию, — пробормотал он и воскликнул: — А ты распыляешь магию имени!
— Точно! — Умный у меня муж, я горжусь им. — Чем больше народу знает мое истинное имя, тем меньше магов может его использовать.
— Тайна остается тайной, пока известна одному.
— Сударь, я должна признать, что вы необычайно проницательны.
«Первые разумные слова, какие я слышу от дракона».
— Спасибо, милая шпага, может, после этого у тебя сложится другое мнение о драконах.
«И не надейся, — проворчала шпага, — мнение о драконах сложено давным-давно, когда тебя и в помине не было».
Я благоразумно промолчала. Снова испытать магию шпаги на своих издерганных нервах? Нет уж, увольте.
Весь остаток ночи мы брели не останавливаясь. Вскарабкавшись на очередной холм, увидели краешек солнца.
— Может, подождем восход здесь? — предложила я.
«Что, у нашего дракончика лапки устали?» — тут же съехидничала шпага.
— Устали. — Я не стала возражать, тем более что так оно и было, да еще рука продолжала болеть.
— Давай подождем, — согласился Арс.
И мы сели на траву и любовались восхитительным началом нового дня. Было еще не жарко, солнышко грело косыми лучами, а не пекло. Вот денек предстоял… совсем не для моржей.
— Как думаешь, достаточно рассвело? — Арсу не терпелось скорее покончить с этим делом, да и мне тоже.
— Нет, надо еще подождать, чтобы наверняка. — Как мне ни хотелось, но осторожность никогда лишней не бывает, особенно если риск не оправдан.
Мы подождали еще с полчасика. Солнце прочно закрепив лось на небе, все раскрасило в яркие тона, преобладал зеленый, и мы попрыгали на юг. Раз! И мы на другом холме, прыжок и еще двадцать километров позади. Главное — ориентиры из виду не терять.
Прыжки на большие расстояния вещь нелегкая, выматывает, но нам-то не привыкать! Часа через три добрались до полупустыни. Королевство Кехем, земли орков и норы гоблинов мы проскочили, даже в потасовки не вмешивались!
— Перекур, — скомандовал Арс.
Я растянулась на каменистой почве без растительности, раскинув руки в разные стороны.
— Хорошо, что на мне белая туника. — Я тяжело дышала, как после длительной пробежки. — Не так печет.
— А мне нормально. — Арс улегся, положив мне на живот голову.
«Что-то я не узнаю драконов! Вроде бы они любят жаркий климат».
— Кто-то любит, а я нет.
«Странная у меня жизнь началась», — посетовала шпага.
— Почему странная? — поинтересовался Арс.
«Драконов убивать нельзя — это раз, драконы какие-то ненормальные — это два, всего лишь три тысячи лет в закромах гномов отдохнула, а мир так изменился, не узнать — это три, хозяин, вместо того чтобы уничтожать зло, дружит с драконами — это четыре. Продолжать?»
— Нет, не надо, я понял. По-твоему, драконы — зло, а я считаю, что зло всегда относительно, это с какой стороны посмотреть.
«Вот-вот, я всегда стояла на противоположной стороне от драконов, но так получилось, что теперь на одной с ними. И что делать с этим — ума не приложу».
— Ничего не делай, — посоветовала я.
«Угу, как Лао-Цзы и его недруг Конфуций», — язвительно ответила шпага.
— А что, они правильно учили. — Я кивнула, но мой затылок сразу впечатался в острый камень.
«Да уж, развели они тогда зверинец по всей Поднебесной, драконы вдруг священными стали», — проворчала шпага.
— Это давно было…
«Да люди помнят», — перебила меня шпага.
— Все, хватит болтать, пора задело браться, — прервал пашу мирную беседу Арс. — Пошли дальше.
— Еще далеко, к полудню бы добраться. — Я попыталась встать, но Арс продолжал лежать на моем животе и глядеть в небо.
— Я вот что подумал, а отсюда ты сможешь почувствовать василиска?
— Могу попробовать, — пожала я плечами, не рассчитывая на успех.
— Попробуй.
— Тогда слезь с меня.
Арс сел, я встала и занялась колдовством. Сплела поисковую сеть, под комментарий зеленой язвы, и отправила на юг. Сеть разорвало в клочья на границе закрытой зоны. Василиск был там, внутри, я это явственно уловила.
— О-хо-хо, нам еще пилить и пилить, — вздохнула я, теперь уже точно зная, где искать.
— Так далеко?
— Не то чтобы очень далеко, но там жарко, — посетовала я.
«Ничего, переживешь», — пожалела меня добрая шпага.
— Куда я денусь.
— Погнали?
— Ага, — обреченно кивнула я, и мы понеслись дальше.
Пустыня. Жара, песок, змеи, ящерицы и насекомые, преобладают ядовитые твари. Страна эльфов — оазис посреди пустоши. Город возник перед нами неожиданно, я даже подумала, что это мираж, но цветущий город оказался на самом деле. Мы уже находились внутри закрытой зоны, последней непроверенной.
— Давай, сударыня Хельга, колдуй. — Арс остановил наше успешное движение в километре от города.
— Слушаюсь, о повелитель! — улыбнулась я мужу и занялась делом.
Мою новую, чудесную, очаровательную сеть бесцеремонно прикончили на подлете к городу.
— Здравствуй, страна магов, — скривилась я. — Это тебе ни ящерские планеты прочесывать.
— Что-то не так? — спросил Арс.
«Внимание! У нас будут гости», — предупредила шпага, надо отметить — вовремя.
Арс выхватил шпагу, я кинжал. Не подготовься мы — стали бы кормом стервятникам, которые уже кружили в небе, ожидая поживу, эти твари всегда чувствуют, где запахло жареным.
Восемь эльфов, два темных и шесть светлых, почти напали на нас, но, увидев странное, незнакомое оружие, остановились.
— Можно было догадаться, что не простые смертные к нам пожаловали, — проворчал пожилой, а по меркам своего народа даже старый эльф.
— Поговорим? — убирая меч в ножны, предложил молодой эльф.
— Почему нет? Поговорим. — Арс, как и эльфы, убрал шпагу.
— Я Эвинталь, король страны эльфов, — слегка наклонил голову старый эльф и провел рукой по кругу: — А это мои помощники.
Эльфы, дружелюбно улыбаясь, подошли к нам вплотную. И тут я опять провалилась в чужую память…
Тихо журчал фонтан, две чудовищные рыбы лили воду в бассейн из распахнутых пастей. Спиной к луне стоял высокий человек в плаще до пят с низко надвинутым на лицо капюшоном, перед ним, склонив голову, топтался Эвинталь.
— Запомни, если она дойдет до вашего города, значит, меня больше не увидите. — Человек не говорил, он шептал, и старому эльфу приходилось напрягать слух, который от старости не был так же чуток, как у его собратьев. — Не пытайтесь взять ее силой, она убьет вас.
— И что же нам делать? — спросил Эвинталь. Его голос проскрипел так неожиданно громко, что человек вздрогнул, и я сразу узнала дорогого племянника.
— Улыбаться, друг мой эльфийский, улыбаться. — Мне показалось, что я уловила белизну зубов Зел-ин-кора в темном провале капюшона. — И сразу проткнуть ей горло. Надо убить всех, кто придет с ней, а тела расчленить и сжечь, только не тяните, делайте все быстро. Ей прежде всего отрубите голову и откатите подальше.
— Как мы ее узнаем?
— Девушка, такая юная, но смертельно опасная, тигры не так страшны, как она. Так вот, у нее зеленые глаза, зрачок как у кошки. Если увидите ее глаза и останетесь в живых, — никогда не забудете. Роста она невысокого, сложена ладно, тебе понравится. Волосы длинные, цвет оригинальный, не ошибетесь.
— Ясно, — кивнул эльф. — Увидел, подошел и зарезал. После отрубаем голову и все сжигаем.
— Так. И вот еще что — постарайся не измазаться ее кровью, это убьет тебя…
Я вырвалась из чужой памяти, времени, чтобы предупредить Арса, мне не оставили. Эльф улыбался. Я перешла на полное ускорение — мир замер, но Эвинталь продолжал двигаться! В его левой руке поблескивал узкий клинок. И другой эльф, что стоял напротив Арса тоже медленно, но уверенно протягивал кинжал к горлу моего мужа. Спасение подопечного — задача номер один! Я метнула боразоновый нож в голову эльфа, только после этого занялась остальными.
«Серебряный Спаситель» — давнишняя награда, я так привыкла к этому крестику на шее, что и вспомнила-то совершенно случайно. Тонкая игла легко вошла в висок Эвинталя! Не пропадать же добру, раз уж есть клинок, готовый убивать. Из левого рукава старого эльфа торчал узкий кинжал, предназначенный для меня, я только подправила падение Эвинталя, чтобы он проткнул молодого эльфа, а сама ушла влево и выдернула у старика меч из ножен. Правую руку я берегла, а левой безжалостно сносила головы коварным эльфам.
Пять взмахов, пять коротких перебежек — и все, я вышла из ускоренного состояния, как обычно запыхавшаяся и уставшая.
— Могла бы предупредить, — проворчал недовольный Арс, окидывая взглядом восемь свеженьких трупов.
«Она кровожадная, всех милых эльфов зарезала!»
— Некогда было. — Я наклонилась за боразоновым ножом, не обращая на шпагу внимания, и только успела его выдернуть, как завопили все мои страхи и тревоги, ну и я заорала: — Арс! Голубая башня, вали ее, срочно!
Мой муж действовал без слов и вопросов: вот увидеть результат мне не удалось — я бухнулась на землю и провалилась в полнейший мрак беспамятства…
В астрале всегда сумрак, ничего не разберешь, сплошной туман. Как тут шаманы бродят? Да еще и ответы на всякие вопросы находят! Это удивительно. Может, они видят страну теней по-другому?
— Опять тетку к мертвякам принесло, — знакомый голос прозвучал справа, и я развернулась.
— Привет, племяш. Как поживаешь?
— Да какая жизнь после смерти. Разве что Незатухающий Огонь мне покою не дает, а так тихо. А тебе что понадобилось в царстве теней?
— Я случайно здесь оказалась.
— Да, вижу, ты между жизнью и смертью. Смотри, не застрянь тут.
— Вот еще, делать мне больше нечего, как умирать.
— Я тоже умирать не хотел, только умер, теперь тут торчу, но это ненадолго.
— Ты что, скоро переродишься?
— Да, меня уже призывают, только рано еще, жду.
— Я рада за тебя.
— Да чему радоваться-то, я же забуду все, что знал.
— Зато начнешь новую жизнь, с чистого листа.
— В этом, конечно, есть свой плюс, но и минус немалый.
— Плюнь на минусы и радуйся.
— Не могу плюнуть — губ нет, не могу радоваться — жизни нет. Меня только ты да еще шаман чувствуете.
— Что шаману от тебя понадобилось?
— Он изумрудного дракона искал.
— Ты сказал, что моя дочь Селена изумрудный дракон?
— Да.
— Для чего она шаману?
— У них пророчество насчет изумрудного дракона.
— Понятно. А что за пророчество?
— Я не все знаю.
— Ну и ладно, перерождайся, а меня подопечный уже заждался.
Стоило только подумать об Арсе, как меня выбросило из царства теней.
Мир мертвых исчез, туман рассеялся и обернулся полной темнотой. Сон без сновидений.
Голова разваливалась на куски, это и привело меня в чувство. Я приоткрыла один глаз — темно, только яркие звезды на небе говорили мне, что я жива и почти здорова.
— Ночь, — промямлила я и закрыла глаз. — Это ж сколько я провалялась?
— Долго, я даже беспокоиться начал, — отозвался где-то рядом Арс. — Как ты себя чувствуешь?
— Хреново. Голова болит, руку ломит, — призналась я.
«Руку ломит? — ехидно поинтересовалась шпага и съязвила: — Это к дождю».
— Какой, к собакам, дождь в пустыне, — вяло пролепетала я и пожаловалась: — Жарко.
«Вот бы на костре тебя живую поджарить», — мечтала шпага.
— Ой, заткнись. — Я обессиленно положила больную руку на грудь и сжала «Серебряного Спасителя» — и, я даже удивилась, сразу полегчало.
— Чем это тебя? — Арс, пока я валялась в беспамятстве, где-то раздобыл воду и смочил мне лицо.
— Пси-удар, в башне сидел знатный маг.
— Я развалил ее.
— Ну да, иначе бы мы сейчас не разговаривали.
— Но тебя зацепили.
— Нет, в меня попали, — поправила я мужа.
Псевдоруки вернулись к жизни, несказанно обрадовав мою истерзанную душу. Я сразу прошлась ими по телу, поправила внутренние органы — их прилично покалечили и занялась головой. Вот где полный кошмар! Потребовался целый час, чтобы восстановить мозг.
— Скоро рассвет, — заметил Арс. — Если мы хотим попасть в город эльфов, надо поторопиться.
— Еще минуту. — Я села, голова закружилась, но это быстрей прошло.
Сделав глубокий вдох, встала. Вроде ничего со мной не произошло, так, маленько шаталась, но на ногах стояла.
— Пошли. — Я оперлась о руку Арса и поковыляла на деревянных ногах.
Метров через двести ноги более-менее стали меня слушаться, и я поплелась самостоятельно.
Арс утащил меня далеко от места сражения, город едва виднелся за барханами. Песок норовил наполнить сапожки под маковку, я постоянно проваливалась. У мужа получалось лучше. Как он не вязнет? Ума не приложу! Наверняка и по зыбучим пескам пройдет — не застрянет. И это при массе девяносто килограмм! Мне так никогда не научиться.
Мы обошли город по широкой дуге. Стеной эту ограду назвать язык не поворачивался — два метра высотой всего-то! Эльфы больше полагались на свою магию, нежели на крепость камня.
Очутившись в городе, мы укрылись в тени странно кривого здания.
— Ищи, — приказал Арс.
Я осторожно запустила маленькие, незаметные паутинки поисковой сети в разные стороны и принялась ждать.
— Ну — поторопил меня Арс.
— Куда спешим? Я же работаю! — прошептала я, шевеля пальчиками и ожидая знакомого подрагивания нитей.
Минуты тянулись, словно резиновые, Арс нервничал, а ехидная шпага насмехалась надо мной как могла. Убить за такое мало. Отвлекает!
— Арс, уйми своего монстра, пока я не разорвала сеть, — слезно попросила я.
— Хорошо, — кивнул Арс и похлопал по лезвию.
О чудо! Шпага замолкла! Целых пять минут я трудилась в мысленной тишине. Этого вполне хватило.
— За мной, — скомандовала я.
— Ты нашла дядю Васю? — на ходу спросил Арс.
— Да, он в подземелье.
— Знаешь, как туда проникнуть?
— Ты же развалил башню! Вход под ней, главный вход.
— Есть другой?
— Ага! — Я остановилась. — Он под нами.
— Но тут только камень. — Арс осмотрел выщербленную временем мостовую.
«Эта ящерица правду говорит, — вмешалась шпага, — вход в подземелье тут, под ногами».
— Арс, шарахни легонько сюда. — Я носком сапога очертила круг.
— Ладно. — Он размял киста рук и собрал немного силы.
Взрыв наверняка поднял на ноги весь город.
— Ты что, потише не мог? — Я усиленно прочищала мизинцем уши.
— Нет, — кратко бросил Арс и полез в клубы пыли.
— Давай подождем, пыль осядет, — попросила я.
— Сейчас тут эльфов будет больше, чем в Кронтозироне, — раздался снизу голос Арса. — Спускайся, здесь вполне нормально, темно только, как у гоблина под мышкой.
— Ты что, у гоблина под мышкой побывал? — Я на ощупь полезла в дыру.
— Нет, не доводилось. — Арс поймал меня, когда я мужественно сорвалась и собиралась полететь кувырком.
На улице послышались торопливые шаги, множество шагов, народ собирался взглянуть на новое разрушение в городе! Над головой сквозь пыль замерцали огни.
— Какие они шустрые, — покачала я головой. — Арс, поставь меня на пол, на твоих руках, конечно, очень хорошо, но не время, сматываться надо.
Арс выполнил просьбу, и я, схватив его за руку, понеслась по коридору.
Уже через десяток шагов дышать стало легче, да и видимость улучшилась, и я прибавила ходу. Арс шел на слух, точно ступая по моим следам. Через пять-шесть поворотов мы уперлись в решетку с частыми-частыми ячейками — мышь не проскочит. Я осмотрела преграду, Арс ощупал толстые прутья.
— Будем взрывать?
— Все бы тебе взрывать. Открывать будем! — Я наконец-то нашла запор.
— Ну если знаешь как — открывай, — разрешил Арс.
Механизм был древний. Он так заржавел, что некоторые части срослись. Я пыхтела и проворачивала колесики, пока все не стало вращаться. Сзади уже слышались шаги погони, времени оставалось в обрез. Но я успела!
— Арс, помоги, — пропыхтела я, наваливаясь на непослушную преграду.
Мы с усилием сдвинули решетку и протиснулись в узкий лаз. Со скрипом вернули решетку обратно, и я заперла замок. Хороший механизм, весьма сложная конструкция! Не иначе как черные гномы делали.
Чтобы немного перевести дух, мы спрятались в нише. Преследователи были тут как тут. Свет факелов пробивался сквозь решетку, на полу прыгали пятнышки света.
— Они ушли, — услышали мы приглушенные голоса эльфов.
— Никому еще не удавалось проникнуть в Лабиринт Смерти, — возразил писклявый голосок.
— Ты что, следов не видишь? — ответил ему приятный баритон.
— Нам легче: сожрут их многоножки, однозначно, — ворвался молодой ломкий фальцет.
— Пошли обратно, нечего торчать всю ночь у закрытых дверей, — скомандовал властный бас.
Шаги преследователей затихли вдали.
— Что ж, и нам пора в путь, — прошептал Арс.
— Достань шпагу, — посоветовала я. — Не зря же эльфы пообещали нам легкую смерть.
— Разумно. — Арс приготовился отражать любые нападения. — Только про легкую смерть я ничего не уловил.
— Это подразумевалось, — на ходу объяснила я. — Многоножка, например, какая-нибудь гигантская сколопендра, нападет, укусит — и все, легкая смерть.
— Не боюсь я никаких сколопендр, — проворчал он, — что я, никогда их не видел, что ли? Еще мокрицей меня начни пугать.
— Может, здесь какой-то особо ядовитый вид многоножек водится? — предположила я.
— Я понимаю, что сколопендры выделяют сильнодействующий яд, но каких размеров она должна быть, чтобы яда хватило для человека!
— Сантиметров пятьдесят, может больше.
— Ты думаешь?
— Я размышляю.
Впереди забрезжил слабый свет. Я ускорила шаги и, словно глупый мотылек, понеслась к смерти. Узкий проход резко расширился, и мы влетели в огромнейшую залу со множеством колонн. С потолка и стен свисали клочья паутины, между многих колонн натянуты ловчие сети пауков. Рассеянный, тусклый свет шел сверху; я присмотрелась и сквозь вековую грязь увидела сияющий диск, потом еще один и еще. Магических светильников было много, но они медленно умирали, никто их не подпитывал, не чистил и не менял.
Мы медленно и осторожно стали пробираться между колонн. Только осторожность нам не помогла. Правы были эльфы, — такие многоножки могли сожрать кого угодно.
— Сколько же их?! — невольно вырвалось у Арса.
— Много, — мрачно ответила я.
Эти твари вымахали метра полтора в длину. Действительно, если укусит хоть одна — не выжить даже мне.
— Есть идеи? Я могу их только сдуть.
— Не волнуйся, милый, я сейчас попробую разобраться с ними.
Нет, но это же надо быть такой склеротичкой! Я забыла снять сапоги и тунику — они безвозвратно пропали.
— Как я не люблю, когда ты превращаешься в дракона, — пробормотал Арс.
«Хозяин! Это же настоящее чудовище! Давай зарежем ее, а пока сколопендры лакомятся драконьим мясом, ты тихо смотаешься», — предложила шпага-оптимистка.
— Помолчи немного, я устал от твоих кровожадных мыслей, — приказал Арс.
«Хорошо, я буду молчать, но запомни, когда меня рядом; не окажется, этот дракон схарчит тебя и не поморщится!»
— Да скорей бы уже, невмоготу тебя слушать, хоть на том свете отдохну! — выкрикнул Арс.
И шпага наконец-то замолкла.
Пока они разговаривали, я без дела не стояла, а носилась между колонн и жгла гигантских многоножек, паутину и груды костей, куда прятались от сколопендр пауки. Хватило меня на пятнадцать минут — и все, жара больше не стало. Придется ждать неделю, не меньше, чтобы я смогла опять кого-нибудь поджарить.
— Уходим! — Я вернулась в человеческий облик и схватила мужа за руку. — Быстро.
Не оглядываясь, побежали, — я примерно представляла, куда нам надо, — а сзади уже шуршали лапки выживших многоножек.
Стало ярче, в этой части зала светильники были поновее. Мы добежали до стены и понеслись вдоль нее.
— Где же дверь, — задыхаясь от быстрого бега, бормотала я.
— Вон там! — Арс указал рукой, заметив первым кованную из толстых прутьев решетку.
Мы влетели в приоткрытую дверь и, напрягая все силы, захлопнули ее. Между прутьями тут же просунулись мерзкие лапы.
— Тьфу на вас! — Я плюнула на сколопендру, безуспешно рвавшуюся через решетку, и мы пошли дальше.
— Мы случайно не ошиблись дверью? — спросил Арс, пройдя по прямому и узкому коридору метров этак двести.
— У нас был выбор? Что-то я не заметила.
«Обратного пути у вас, господа мои серебряные, нет».
— Правильно, — кивнула я, — иногда и светлые мысли рождаются в зеленом камне. Идем дальше.
«Не груби старшим».
— Где же тут грубость? — удивилась я. «Не знаешь, что сказать, — молчи!»
Я замолчала, но не по просьбе шпаги, а потому что прислушивалась. Мне все время чудилось шуршание многоножек.
В сухом воздухе подземелья витал неуловимый сладковатый привкус смерти, казалось, что за нами идет костлявая и лениво помахивает косой, как бы примеряясь к нам, — так косарь поводит литовкой, чтобы проверить, нет ли где в траве камня. От этого, невзирая на прохладу, меня обдавало жаром. Я боялась обернуться, а вдруг и правда увижу за спиной смерть? Болью веяло от стен, светильники зловеще подмигивали. Страшно…
— Меня мучают подозрения, — произнес Арс, когда мы проделали приличный путь.
— Да? — вопросительно посмотрела я на мужа.
— Что мы идем по кругу, — закончил он свою мысль.
«Я бы сказала — по спирали вниз», — добавила шпага.
— Возможно, — согласилась я, — но другой дороги нет.
«Есть».
— Ты имеешь в виду пустоту за стеной?
«Конечно, там прямой путь вниз».
— Вертикальный?
«Нет, наклон крутой, но не опасный», — заверила шпага.
— Что, Арс, попробуем?
— Давай, если это сократит дорогу.
— Проломи стену в этом месте, — попросила я, указывав участок кирпичной кладки.
Арс примерился и ладонью вытолкнул силовой шар.
Бух! Часть стены ввалилась внутрь, подняв тучу пыли. Мы дружно чихнули и отошли в сторонку. Когда пыль осела, я сунула голову в дыру и прислушалась к звукам на той стороне!
Шлеп-шлеп, шлеп-шлеп — к дыре приближалось что-то массивное, пахнущее болотом. Я едва успела отскочить от пролома, как язык здоровенной лягушки схватил пустое место, где мгновение назад была я.
— Что за дрянь? — Арс подошел ко мне.
— Жаба ага, но таких размеров! Страшно сказать, — ответила я.
Между нами пронесся язык жабы, а в проломе показалась безобразно пупырчатая морда, однако пролезть она к нам не смогла. Мы резво отбежали на безопасное расстояние.
— Может, ну его, этот короткий путь, пойдем дальше по коридору, — предложила я.
«Страшно?» — съязвила шпага.
— Конечно! Такую жабу попробуй обойди в узком проходе.
— Идем дальше, как шли, — прервал возможную перепалку Арс, и мы продолжили спуск.
Через два километра мы (ну неужели!) добрались до очередной, запертой на щеколду с нашей стороны двери, за ней широкий, метров двадцать, коридор и сотни дверей.
— Ну вот, мы на месте. — Я закрыла за нами скрипучую дверь. — Будем искать василиска.
— Ты предлагаешь всю эту тюрьму проверить? Мы же за неделю не управимся! И умрем тут с голодухи.
«Она этого и добивается», — не смогла промолчать шпага.
— Не переживай, змея в перьях мы быстро найдем, — пообещала я и повела Арса уверенным шагом.
Ушли мы недалеко. Из распахнутой настежь двери выскочило пять скорпионов, да не таких, как в пустынях живут, а намного больше! До слонов они, конечно, недотягивали, только собаки у них под брюхом пробегут и не стукнутся.
«Это мне, это мне!» — заверещала шпага радостно, я даже подумала, что она сама, без помощи Арса, их рубить станет, — возьмет и полетит.
— Дорогой, я тебе не помощница — у нас еще гость, — скорпионы твои.
С другой стороны к нам шлепала жаба, та самая ага, которая не пустила нас по короткому пути, и шуровала с такой скоростью, что убежать от нее и думать нечего — не удастся.
Я выхватила боразоновый нож, он еще ни разу меня не подводил, тщательно прицелилась и метнула. А эта мутант-переросток, вместо того чтобы умереть, поймала нож, словно муху, — так собака ловит тарелку, с лету, только языком, и отправила мой приз в гонке к себе в пасть! Вот скотина. Я на мгновение растерялась, но псевдорука сама, без участия головы, сунулась в Междумирье, а может и не туда, я не соображала, и что-то ухватила, круглое и холодное. Не рассуждая, швырнула я это нечто в жабу-убийцу, только в полете рассмотрев, что же я вытащила. Это оказался графин с надписью «отрава для крыс», я украла его в гостинице «Белая лошадь» на Дельте Кентавра. В графин я тогда перелила свирлин — страшный яд рептилиан, но заняться его изучением времени не нашлось.
А жаба схватила языком графин и сожрала целиком, я только успела заметить, как пробка соскочила и в пасть монстра полилась жидкость. После этого жаба оглушительно квакнула, поднялась на задних лапах, постояла секунду и издохла, с шумом рухнув на пол.
— Спасибо тебе, Зусс, — вспомнила я убитого мной майора, — хороший яд мне подлил в сок.
Но гордиться победой и выпячивать грудь было еще не время. Арс отсекал хвосты скорпионам, и я поспешила ему на помощь.
Три чудовища уже почили, их разрубленные тела валялись на полу, шпага резала хитин не хуже, чем драконью броню. Два скорпиона медленно пятились от моего мужа, не рискуя нападать.
— Арс, ты долго еще? — Я успокоилась на его счет и позволила себе небрежный тон.
— Минут пять, — ответил он и предложил: — Ты пока осмотрись, поищи дядю Васю. Хорошо?
— Как скажешь, милый, только не задерживайся.
Из первого же открытого помещения на меня пахнуло таким зловонием, что я немедленно захлопнула дверь, зажала нос, отскочила шагов на десять.
— Фи, как некультурно! — возмутилась я. — А еще называют себя просвещенным народом.
Больше без разбора двери я не открывала — медленно шла и прислушивалась, принюхивалась, приглядывалась, искала. Минут через десять-пятнадцать меня догнал Арс. Я улыбнулась мужу и не ответила на очередную колкость шпаги на мой счет.
Арс резко остановился и уставился на стальную дверь, выделявшуюся среди других. Я потянула его за рукав.
— Там кто-то есть. — Он ткнул пальцем в сторону двери.
— Знаю, но лучше ничего не трогать.
— Почему?
— Опасно.
— Ну и пусть, я хочу посмотреть, кто там сидит, — заупрямился Арс.
— Дались тебе чужие заботы, — недовольно проворчала я и пошла открывать дверь.
Запечатано было на совесть, попотеть пришлось. Пять висячих замков открываться не хотели — я оторвала петли. С тремя внутренними замками история обстояла не лучшим образом — заколдованы.
— Чтоб им, чародеям эльфийским, — ругалась я, ломая защиту.
— Ты не нервничай, открывай аккуратно, не спеши, мы не опаздываем, — успокаивал меня Арс.
— Да я ничего, тружусь…
Наконец открылся последний замок, и я потянула дверь на себя.
— Кто вы? — Эльфийка, молодая и прекрасная, властным жестом остановила нас на пороге.
— Да так, гуляем, — скривилась я, ощущая всей кожей, как расходится кругами очарование от арестантки.
— У нас похитили друга, можно сказать родственника, и держат где-то здесь, — улыбнулся Арс девушке. — Но если мы помешали вам, то сейчас же уйдем.
И тут я увидела тоненькую цепочку, опоясывающую эльфийку и прикованную к массивному кольцу на стене. Я проверила цепочку и непроизвольно открыла рот — мифарг!
— Где ж вы истинное серебро достали? — Я медленно пошла к пленнице.
— Не приближайтесь! — вскричала эльфийка. — Вы погибнете!
— Спокойно! — Я приподняла правую руку и помахала. — Свои.
Эльфийка попятилась, но степень ее свободы определяла длина цепи, изящной, но необычайно прочной.
— Ай да работа! — восхитилась я искусному плетению, беря цепочку левой рукой.
— Что вы делаете, — прошептала эльфийка, и я ушла в ее воспоминания…
— Моя прекрасная Рияма. — Эвинталь любезно улыбался. — Я хочу вам кое-что показать.
— Что же, дядя? — заинтересовалась Рияма, ничего не подозревая.
— Это сюрприз, моя царица, приятный сюрприз, — медовым голосом пропел эльф.
— Но все же, дядя? — Молодая царица по-детски, с любопытством и доверчиво смотрела на Эвинталя.
— Какая ты нетерпеливая, — по-родственному, со снисходительностью улыбнулся эльф. — Наш маг для тебя отлил новое зеркало, в нем весь город видно.
— Как интересно! — захлопала в ладоши царица и поинтересовалась: — А далеко идти?
— Нет, это в Голубой башне, — махнул рукой Эвинталь, на пальцах сверкнули разноцветными огнями перстни.
— Хорошо, дядя, ведите меня. — Рияма встала с трона и с невероятной грацией пошла за Эвинталем.
В Голубой башне они вошли в комнату, и пол поехал вниз.
— Я и не знала, что можно так спускаться! — изумилась молодая царица.
— Это еще что, вот придем, тогда точно удивитесь, — пообещал Эвинталь, мерзко улыбаясь, но царица этого не заметила.
Пол остановился, и они очутились в подвале. А когда эльф завел царицу в комнату, колдун, прятавшийся в тени, накинул на нее цепочку — гордая Рияма попала в плен.
— Что это значит?! — выкрикнула Рияма, пытаясь вырваться, но безуспешно.
— Это значит смену власти в царстве эльфов, — злорадно сообщил колдун и захохотал.
— Меня будут искать и кому-то очень не понравится, что вы со мной сделали, — пригрозила Рияма.
— Если найдут, — насмешливо поклонился колдун. — Пошли отсюда.
— Счастливо оставаться, — засмеялся Эвинталь.
Эльфы закрыли стальную дверь, и Рияма осталась одна…
«Серебряный Спаситель» у меня на груди раскалился, даже сквозь кольчугу жечь стало! Только цепочке это не помогло, я завладела ею, отцепила от кольца и сняла с Риямы.
— Ваше величество, вы свободны. — Я слегка поклонилась.
— Как вы это сделали? — Царица ощупывала себя, словно не веря в освобождение.
— Магия серебра на меня не действует, — улыбнулась я, наматывая цепочку на палец.
— Просите у меня все, что пожелаете!
— Подарите мне ее. — Я потрясла цепочкой.
— Кто вы? — повторила она старый вопрос.
— Мы те, кто уже умерли в этом мире, мы дети богов прошлого, мы ангелы-хранители и демоны мести, мы поисково-спасательная экспедиция, мы…
— Хельга, брось дурить девушке голову, — остановил меня Арс и представился: — Арс Примов к вашим услугам. А эта болтушка моя жена.
— Дорогой, познакомься с ее величеством царицей Риямой, безвестно пропавшей пятнадцать, нет, уже шестнадцать лет назад.
— Рияма? Царица эльфов? — Арс наклонился к девушке, присматриваясь, и обвинил меня: — А ты хотела пройти мимо!
— Ну и что? — подбоченилась я. — Меня не просили искать пропавших цариц, я ищу дядю Васю, более никого.
— Но ведь в стране эльфов началась бы анархия! Мы же всех правителей на тот свет пустили!
— Я почувствовала, что умерли мои родственники, — это меня не огорчило, — с достоинством произнесла Рияма.
— Я не хотела открывать эту дверь, благодарить меня не за что, — призналась я, — это Арс настоял, его любопытство замучило, а так сидеть бы…
Тут на меня навалилось такое! Тысячи голосов радостно завопили, в ушах зазвенело, но это так, мелочь, а вот физически показалось, что тело разрывается на куски. В голове били колокола, гремели барабаны, выли трубы. Со зрением творились чудеса: окружающий мир исчез без разрешения, я увидела тысячи призраков, кружащих в голубом небе, а серый туман принимал их в свои объятия.
Семь минут я не могла пошевелиться, стояла, словно замороженная, смотрела, как в тумане исчезают души. Вроде никого не осталось — и вдруг на мгновение вылетела одинокая тень, очертания смутные, но такие знакомые. Душа Зел-ин-кора.
— Хельга! — крикнул он радостно. — В следующем году увидимся! До встречи, тетка! — И его всосало обратно в туман.
Тут я шмякнулась на пол, больно ударившись лбом о камень, сознание померкло…
Тепло и уютно. Я почти утонула в пышной перине, кольчуги на мне не было, только цепочка намотана вокруг правой руки. Воздушное одеяло такое прохладное, наверняка волшебное, приятно ласкало. Лежать в такой кровати здорово, только где Арс? Рядом нет. В комнате с высоченным потолком полумрак, большие окна занавешены плотными шторами. Я прислушалась. Где-то далеко разговаривали, голос Арса я узнала сразу и успокоилась. Но ждать, когда он соизволит сюда прийти, было бессмысленно, и я с сожалением выбралась из нежных объятий ложа.
Кольчуги в комнате не оказалось, зато на спинке кровати висел пеньюар, желтенький, почти прозрачный. Пришлось надеть его: пусть мне и нравится разгуливать в неглиже, но эти неприятно Арсу, а его слово всегда последнее.
Пошла на голоса. Закрытых дверей для меня не существует, замки просто чуть задерживают.
— Доброе утро. — Я вошла в кабинет или будуар, в общее помещение, скрытое для посторонних.
Арс несколько отчужденно и натянуто улыбнулся, а царица Рияма захлопала прекрасными глазами. Они сидели за круглым столиком и пили чай с пирожным, в будуаре витал приторно сладкий аромат эльфийских духов. Я удивилась: Арс терпеть не может резких запахов, именно из-за этого я никогда не пользовалась косметикой, а тут он сидел и, как мне показалось, с наслаждением вдыхал чужое благовоние.
— Как ты догадалась, что уже утро? — вместо «здравствуй любовь моя» спросил Арс.
— Чувство времени у меня развито не в пример некоторым. — Я отвесила мужу легкий полупоклон. — Только не знаю, утро какого дня наступило.
— Ты проспала сутки, — сообщил Арс лениво.
— Зато как выспалась! — Настроение у меня было превосходное, и я не замечала ничего, что творилось вокруг.
— И сколько еще будешь падать в обмороки? — поинтересовался Арс ворчливым тоном.
— Пока не вернусь домой. — Я уселась в кресло и без разрешения взяла пирожное.
— Чем тебе этот мир не угодил?
— Дело не в нем.
— А в чем?
Я отмахнулась от вопроса Арса и, запихав пирожное целиком в рот, потянулась за следующим. Кушать очень хотелось: сладкое, кислое, соленое — все равно, лишь бы поесть.
Рияма уже несколько раз порывалась что-то сказать, но мы своей пустой болтовней не давали и слово вставить. Возникшая пауза пришлась кстати, и царица спросила:
— Как вы смогли войти сюда? Я точно помню, что запирала дверь.
— Хельга — специалист по открыванию дверей, — ответил за меня Арс. — Я давно в этом убедился.
— Но это магический замок! — воскликнула Рияма. — Я сама его устанавливала!
— Да? Не заметила, — улыбнулась я и забрала недопитый чай у мужа.
— Отдай чай, — потребовал Арс.
— Пожалуйста, — я вернула почти пустую чашку и спросила: — Где мы находимся?
— В моем дворце, — сообщила Рияма.
— Когда ты в последний раз впала в беспамятство, я подумал, что поиски дяди Васи надо отложить до твоего выздоровления, — без эмоций произнес Арс.
— Я же тебе говорю: вернусь домой — и все со мной будет в порядке, — повторила я и слопала последнее пирожное.
Спасти остатки чая Арс не успел.
— Что у нас в продолжение банкета? — поинтересовалась я, вытирая крем с рук об пеньюар.
— Увы, больше ничего нет, — развела руками Рияма.
— Царица еще не объявляла о своем прибытии, — доложил Арс.
— Я связалась с двумя доверенными эльфами, они подготавливают почву к моему возвращению, — с достоинством сказала Рияма. — Я приказала им выявить всех, кто поддерживал моего дядю-узурпатора, собрать верных подданных и обезопасить мое появление.
— Конечно, с бухты-барахты на престол усаживаться не стоит, — одобрила я и спросила: — Много ваших родственников осталось в живых?
— Только старшая сестра. Остальных прикончил дядя Эвинталь.
— Почему же царица — вы, а не старшая сестра? — удивилась я.
— Аресиномус тоже меня об этом спрашивал, — ласково улыбнулась Рияма моему мужу. — Дело в том, что она моя сестра по матери, права на престол не имеет. Я единственна наследница моего отца!
— Понятно, а где ваша сестра?
— Воюет в Кехеме.
— Вместе с орками? — не поверила я.
— И с темными эльфами, и с гоблинами, — кивал Арс в такт слов. — Эвинталь был душой военного похода.
— Вот даже как, — протянула я, понимая.
— Тессиль возглавила отряд эльфов, я думаю, по просьбе дяди, — продолжила Рияма. — Только поход для нее закончился неудачно, сейчас она в плену. Какой-то офицер издевался над ней, обесчестил, и Тессиль очень страдает.
— Откуда вы, ваше величество, это знаете?
— У меня здесь зеркало, можно посмотреть.
— Зеркало? Интересно, покажите, пожалуйста, — попросила я. — Давным-давно мы с Арсом не видели волшебных зеркал.
Рияма кивнула и хлопнула один раз в ладоши. Часть стены беззвучно развернулась, и я увидела зеркало — обычный серебряный диск, начищенный до блеска, примерно метр в диаметре. Такими зеркалами пользовались богатые девушки в те времена, когда стекло еще не было изобретено.
По поверхности диска пробежала рябь, и мы увидели с высоты птичьего полета лагерь военнопленных. Изображение медленно увеличивалось, уже стали различимы отдельные фигуры эльфов. Неожиданно я узнала сына, на самом краю зеркала. Он на вороном коне подъехал к пленникам. Звук отсутствовал, поэтому мы не знали, о чем шел разговор, но закончился он быстро. Клим молниеносным ударом палаша проткнул красивую эльфийку, и зеркальный диск померк. Теперь никто бы не назвал зеркалом почерневшее серебро.
Рияма зарыдала. Арс все время смотрел на царицу, мне показалось, что Клима он даже не заметил, и теперь в его глазах легко читалось сострадание. Сквозь всхлипы царицы я разобрала:
— Одна… теперь я совсем одна… никого из родных не осталось…
Мы молча сидели и смотрели на царицу эльфов, а она плакала горькими слезами. Слов не требовалось.
Через пять минут Рияма вытерла слезы и выпрямилась.
— Я должна отблагодарить того рыцаря, который освободил мою несчастную сестру от несмываемого позора, — произнесла она слегка гнусаво. — Но с другой стороны, родовая честь не позволяет мне этого сделать.
«Клим не нуждается ни в чьей благодарности», — мрачно подумала я и решила о сыне не упоминать.
— Вот если бы насильника наказать! — Рияма с силой сжала кулачки.
— Я найду его, обещаю! — гневно воскликнул Арс, чересчур горячо, — он никогда раньше не давал сомнительных обещаний.
— Но мы не можем сейчас этим заниматься. — Я посмотрела на мужа.
— Все равно, — уперся Арс, — найду и отрублю ему голову.
— Хельга, вы не должны мешать Аресиномусу исполнить праведный суд. — Рияма умоляюще взглянула на меня.
— Ладно, поищем, — пообещала я. — А теперь нам пора продолжить поиски дяди Васи. Мы и так злоупотребили вашим гостеприимством.
— Да нет, что вы, — горячо возразила царица. — Я ваша должница!
— Арс, где моя кольчуга? — Я поднялась с кресла, Арс даже не пошевелился, и мне пришлось повторить: — Где моя кольчуга?
— На полке в шкафу. — Он нехотя показал рукой, где искать, не отрывая взгляд от царицы.
Я сразу увидела кольчугу, стоило открыть дверку. Сбросив надоевший пеньюар, влезла в родную броню и почувствовала защищенность.
— Скоро должны вернуться мои люди, я прикажу принести вам сапоги, — пообещала эльфийка.
— Спасибо, Рияма, но не надо, я босиком похожу, — отказалась я и попросила Арса: — Дай мне нож, тебе и шпаги хватит.
Упомянули черта всуе! Шпага, подозрительно долго молчавшая, тут же заговорила: «Кольчугу ей подай! Нож отдай! Может тебе еще и меня надо? Так попробуй, возьми! Враз укорочу на голову!»
— Давненько не слышали вашу зеленость, соскучились, — скривилась я, ожидая дальнейших нападок.
Но шпага промолчала.
— Джокер, мы не можем сейчас оставить Рияму! — вдруг произнес Арс с непреклонной убежденностью. — Нужно помочь ей занять законное место. Это дело каждого благородное человека!
У меня отвисла челюсть. Минуты две я ничего не слышала и не видела, в ушах стоял звон бьющегося стекла, a перед глазами плавали оранжевые круги. Упасть мне не дал шкаф. Я вовремя подвернувшийся под спину. Придя немного в себя, я пролепетала:
— Милый, опомнись…
— Это ты опомнись и перестань терять рассудок, — недовольно пробурчал он.
— Арс, нам же надо спасать дядю Васю! — в отчаянии крикнула я.
— Нет, Хельга, — убежденно возразил он, блеснув глазами, — нам надо помочь Рияме, это важнее!
— Но ему плохо, он… — Я сделала тщетную попытку вразумить мужа.
— Ничего с дядей Васей не сделается, — резко оборвал меня Арс, перебивая на полуслове, — подождет пару дней, не умрет.
Такого упрямого Арса я еще не встречала! Множество мыслей промелькнуло в голове. Я открыла «третий глаз» и чуть не умерла на месте. Мой муж, как маленький ребенок, был спеленат магией! Плотные, розовые покрывала эльфийской любви, словно кокон вокруг куколки, оплетали Арса. И, что самое ужасное, я ничего не могла с этим поделать! Ну пусть бы проклятие, хоть самое страшное, я бы тогда развернулась. А тут? Что можно сделать с любовью? Убить Рияму? Рука не поднимается. Извне я ничем не могла помочь мужу, Тольке тихо страдать и ждать, когда он справится сам.
Глубоко вздохнув, я выгребла свой резерв и передала Арсу. Я очень надеялась, что магия драконов поможет мужу в борьбе с любовью эльфийки, большего сделать, увы, была не в состоянии.
— Да, Арс, — я закрыла все глаза и с силой потерла щеки, — помоги царице, я сама поищу дядю Васю. — И обратилась к Рияме: — Не знаю, увидимся ли мы еще, но я прошу: не держите на людей зла. Желаю вам взойти на престол без помех.
— Я помогу Рияме и присоединюсь к тебе, — пообещал Арс, не глядя на меня.
— До свидания, царица. — Я поклонилась Рияме и грустно улыбнулась мужу.
— Пусть вам повезет, Хельга, — пожелала мне царица без тени насмешки.
На подкосившихся ногах я покинула будуар, смутно представляя, куда идти, но каким-то чудом выбрала правильное направление. По длинному и пыльному коридору дошла до поворота, там вниз уходила винтовая лестница. Стесанные за века ступеньки почти превратились в простой скат. Я спустилась, словно неживой автомат, отперла замок, толкнула дверь и оказалась в знакомом подвале, чувствуя, как натягивается тонкая нить, связывающая меня с мужем, грозя лопнуть в любую минуту.
Два часа я бродила от одной двери к другой, заглядывая в пустые камеры. Сколько же я увидела в тот день разнообразных скелетов! С ума сойти можно, но это меня не волновало. Некоторые камеры были доверху забиты костями, изредка попадались и пустые комнаты. И мысли у меня были соответствующие, в основном о смерти, она теперь меня совершенно не пугала, в какой-то степени даже наоборот. Разглядывая очередной истлевший труп, я дала себе клятву: «Больше никогда в опасные и сомнительные путешествия не возьму с собой Арса! А если он будет настаивать, поступлю бесчестно — натравлю на него Ихтиолка, пусть попробует отбиться от моего сообразительного брата». Тут внутренний голос противно заметил, что для выполнения обещания необходима одна маленькая деталь — вернуться вместе с мужем домой! Это действительно задача, решения которой я не видела.
Душевные терзания подходили к пику, грозя перерасти в панику и растоптать, как стадо носорогов, остатки моего затуманенного разума. От безумия спас дядя Вася. Наконец я открыла дверь, за которой лежал умирающий василиск, и переключила все внимание на него.
Одного глаза у дяди Васи не было вообще, второй сильно поврежден. Клыки выбиты, перьев на теле осталось чуть-чуть одни воспоминания. А ран-то сколько! Впору на тот свет отправляться.
— Я уже не надеялся, что вы придете, императрица, — прошипел василиск, едва ворочая разорванным языком.
— Бедненький, кто ж тебя так? — Я наклонилась к змею.
— Эльфы…
Василиск замолк, жизненная энергия медленно покидала несчастного. И я занялась лечением, только оставшихся сил не рассчитала…
— Нет, это просто возмутительно! — Как ни странно, в голосе Зел-ин-кора звучало негодование, и это в астрале, где чувства и эмоции отсутствуют напрочь по определению. — Ты ухитряешься умирать раз в сутки с настойчивостью полной идиотки! Тебе что, жить надоело?
— Я умерла? — вяло поинтересовалась я, ничему не удивляясь, как и положено в мире теней.
— Очень на это похоже, — проворчал племянник.
— Совсем?
— Не знаю, надо посмотреть. — Туманный Зел-ин-кор приобрел более четкие очертания. — Что хоть произошло?
— Мы спасли Рияму и… — принялась я за объяснения.
— Ясно, — перебил меня давно умерший племянник, — вы вляпались в мою последнюю выдумку-ловушку, правда, с опозданием на пятнадцать лет, но все равно приятно — не зря старался.
— Заточение Риямы дело твоих рук?
— Конечно! Я лично руководил Эвинталем, но, как я и предполагал, он сам умер, и вы благополучно добрались до темницы, ну и вляпались в хваленую благодарность эльфийки Будь я живой… — Зел-ин-кор замолчал и пристально посмотрел мне за спину.
Я обернулась, но ничего, кроме туманного полумрака, не увидела.
— Что там? — поинтересовалась я.
— Ну Хельга, ты никак в рубашке родилась! — У племянника сформировались глаза и полыхнули зеленым светом.
— В скорлупе? — уточнила я, не понимая его восхищения.
— Не иначе, — кивнул уже полностью проявившийся Зел-ин-кор. — Это поразительно! Хорошо, что я уже мертвый.
— Что случилось-то, объясни толком. — Я напрочь ничего не понимала.
— Ваша взаимосвязь так прочна и эластична, что твердую, но хрупкую любовную магию эльфов разнесла в клочья! — необычно живо выкрикнул племянник, жестикулируя руками.
— Не поняла?
— Какая ты… недогадливая! — Я почувствовала, что Зел-ин-кор хотел сказать более грубо, но удержался. — И как ты ухитрялась выжить с такой сообразиловкой?
— Не знаю, — буркнула я.
— Твоя связь с мужем-магом создана высшими силами природы, богом! Когда ты посчитала, что не сможешь сопротивляться любви спасенной Риямы и отправилась к мертвым, связующая вас нить натянулась до предела и вырвала Арса из любовного очарования. Сейчас он летит к тебе не чуя ног и не помня себя! Вот это связь! Это я понимаю! Магия драконов. Что ты с ним сделала, когда уходила?
— Отдала все, что было. — Я посмотрела вниз и не увидела своих ног, но это никак меня не обеспокоило.
— Пресветлая мать богиня! — всплеснул руками Зел-ин-кор. — Просто так отдать душу?!
— Даже не задумываясь, — нахмурилась я — не знаю, почему вдруг рассердилась на племянника.
— Ты великий дракон и великая женщина. — Он склонил предо мной голову. — Я потрясен и…
Тут часть серого тумана вылепилась в маленького, почти крошечного, дракончика, и он пропищал:
— Нам пора, брат!
— Кто это? — без особого любопытства спросила я.
— Моя сестра. — Зел-ин-кор начал уменьшаться и быстро стал тоже маленьким дракончиком.
— Ну дела, — протянула я, наблюдая превращение.
— Угу, — сказал уменьшившийся Зел-ин-кор, изумрудный дракончик.
— Куда сейчас? — спросила я.
— Кто бы мне сказал! — радостно пискнул Зел-ин-кор, и два дракончика исчезли, растаяли в тумане, словно их и не было.
— Вот интересная задача, — пожала я плечами, и меня резко рвануло назад, словно из катапульты выстрелили, даже голова закружилась…
Запах духов Риямы перебивал зловоние подземелья. Я лежала и слушала, но глаза не открывала, прикидываясь бел сознания.
— Не поверишь, дядя Вася, — голос у Арса ворчливый, но добрый, — не успели мы на Земле-44 очутиться, как Хельга начала в обмороки падать. Я уже со счету сбился! Когда ее пси-ударом свалили и мне пришлось ее срочно реанимировать — это я еще понимаю, но сейчас-то мою жену никто не убивал!
— А как случилось, что императрица без тебя пришла? — послышался слабый голос василиска.
— Не знаю, что на меня нашло, никогда такого не было, словно затмение в мозгах. — Не открывая глаза, я почувствовала, как у Арса краснеют щеки. — Я не хотел уходить, будто привязанный, вот Хельга и пошла одна.
— Императрица успела в самый раз, я уже с жизнью pacпрощался, — еле слышно прошипел змей.
— Извини, что я не сразу пришел, — смущенно произнес Арс.
— Перед женой извинись: она все отдала, лишь бы меня вырвать из лап смерти. Сама умерла, но меня спасла! — Голос василиска зазвенел на последних словах.
— Да нет, Хельга живая. Неужто ты мог предположить, что я не вытащу любимую жену с того света? — От этих слов мужа меня захлестнуло полное блаженство. А я еще сомневалась!
— Но, — возразил василиск, — Хельга же умерла по-настоящему.
— Думаешь в первый раз? Я слегка притомился жену из царства теней вытаскивать. Она все время ухитряется выкинуть что-нибудь эдакое, — пожаловался василиску Арс. — Вот недавно отправилась по планетам рептилиан шастать, за что регент справедливо отругал свою непокорную и упрямую императрицу, а что она еще придумает — только богам известно!
— Ничего я придумывать не собираюсь. — Я решила воскреснуть и открыла глаза.
Арс старательно стягивал раны василиска и сращивал края. На мой голос они разом оглянулись. Муж смущенно улыбнулся, а дядя Вася попытался меня лизнуть измочаленным языком.
— С возвращением, милая, — ласково сказал Арс и опять занялся ранами василиска.
— Рад тебя видеть среди живых, — прошипел змей и обессиленно уронил голову.
— Добрый вечер, — помахала я рукой и спросила: — Дядя Вася, как себя чувствуешь?
— Отвратительно.
— Арс, его надо показать специалистам.
— Да знаю я, только как?
— Надо отправить василиска домой. — Мое конструктивное предложение не вызвало должного энтузиазма.
Арс и василиск посмотрели на меня как на умалишенную и промолчали. А вот шпага не утерпела, вставила шпильку: «Без нее не знают, что нужно делать! Тоже мне, командирша нашлась!»
Я пропустила мимо ушей подначку и спросила:
— Дядя Вася, ты сам перемещаться можешь?
— Нет, куда там! Лежу еле-еле.
— Арс, мы вдвоем запросто сможем его перебросить, — не задумываясь, заявила я.
— Не думаю, что это хорошая идея. Ты сама едва жива, а на межмировые переброски уже замахиваешься! — волнуясь за меня больше, чем надо, ответил Арс.
— Я кое-что придумала, — произнесла я таинственным шепотом.
— Поделись. — Арс посмотрел мне в глаза: не иначе как мой рассудок на здравомыслие проверял.
— У меня есть вот это. — Я показала правую руку, обмотанную цепочкой.
— И что? — Они не поняли.
Мысль мне подсказал Зел-ин-кор. Он упомянул о натянутой нити связи, а я додумалась до магической резинки.
— Эта цепочка из мифарга, — принялась я объяснять. — Мы цепляем ее за василиска, натягиваем, как резинку у рогатки, и выпуливаем дядей Васей прямиком в Подлунный Мир. Главное — точно прицелиться.
— Я против, — возмутился ощипанный эльфами змей, ярко представляя, как мы промахиваемся и он залетает вообще неизвестно куда; я даже увидела воочию его страх и чуждый жизни далекий мир.
— Ну-ка, ну-ка. — Арс бросил врачевать и взял свисающий кончик цепочки.
— Вы же не думаете, что я соглашусь на этот, как бы назвать ваше безобразие, эксперимент. — На слова василиска никто внимания не обратил.
— А мысль и правда здравая. — Арс перестал тянуть волшебную цепочку, будущую резинку, и прикинул на глаз, где бы удобней ее привязать к дяде Васе.
— Я не дамся! — Змей панически затрясся, но уползти в таком состоянии он не мог, да и куда ползти!
— Разматывай, — приказал Арс. Василиск только застонал.
Мой муж сноровисто закрепил цепочку на умирающем от страха василиске, постаравшись не задеть больные места, и потянул за свободный конец. Дядю Васю стало приподнимать, и я поспешно вмешалась:
— Подожди, Арс, не спеши! Надо все рассчитать.
— Да я еще ничего не делаю, только пробую.
Я вскочила на ноги — голова недовольно загудела, и в глазах на несколько мгновений потемнело. После возврата зрения остались серебряные искры, мельтешащие в глазах, но это не мешало.
Мы вдвоем тщательно прицелились, определили направление и, не сговариваясь, силой рук и магии зашвырнули поскуливающего змея в надпространство.
— У-у, — пропело в воздухе, а может, это мне просто показалось, но отпустили цепочку мы вовремя: василиск исчез, не долетев до стены. Я почувствовала, как магическая волна устремилась в образовавшуюся воронку, однако догадаться не смогла, впрочем, и Арс со своей премудрой шпагой тоже ничего не заподозрили.
Обратная волна, словно отдача пушечного выстрела, врезалась в нас и выбросила черт знает куда. Луна и звезды кувыркались, сменяясь чернотой, пока мы не врезались в землю.
Отдыхать и жаловаться на жесткую посадку оказалось недосуг. Холм, на котором мы приземлились, уже был обитаем. Какие-то три мерзавца намеревались подстрелить из арбалетов моих детей! Это неслыханная наглость. Напали мы сразу, не раздумывая и не обсуждая, вот только оружия у меня никакого не было, но это ничего, справилась с одним голыми руками, двух других прикончил муж.
«Что делаю?!» — возопила шпага, отсекая голову человеку.
— Спасаешь моих детей, — буркнул Арс.
«И выполняю твою клятву. Зачем ты пообещал Рияме убить негодяя, глумившегося над ее сестрой?»
— Так это был он? Тем лучше, — удовлетворенно произнес Арс и проткнул грудь солдату, не дав мне расправиться с ним.
— Пойдем, с детьми поздороваемся, — сказала я мужу.
— Идем, — кивнул он и, взяв меня за руку, пошел вниз.
Как же они удивились, когда мы спустились с холма!