Глава 3
Андра Балье
— Уважаемые пассажиры! Наш рейс 117З совершил аварийную посадку на резервной площадке космопорта. Просьба всем оставаться на своих местах. Если вам требуется медицинская помощь, воспользуйтесь кнопкой вызова персонала.
— Моя невеста потеряла сознание! Сделайте что-нибудь! — почти с натуральным отчаянием закричал Транк — скромный автор этой самой аварийной посадки.
— Машина медицинской помощи уже ждет вас на поле космодрома. Вы будете сопровождать невесту в больницу?
— Конечно!
— Через минуту к вам зайдут, готовьтесь к выходу.
— Быстрее, пожалуйста!
Просмотрев с помощью «муравья» видеоклип с элементами стриптиза, технокрад решил не рисковать и отдал микророботу приказ действовать. Тот ужалил женщину, когда она открывала дверь блока.
— Ой! — вскрикнула Киру.
— Я вас так напугал, леди?
— Ну что ты, просто в шею кольнуло. — В следующее мгновение ее огромные голубые глаза расширились еще больше, и девица упала на руки вошедшего.
— «Ее нежное сердце не выдержало восхищения! Красавица увидела прекрасного принца и рухнула без чувств», — с издевкой процитировал Руэлс фразу из детской сказки. Аккуратно усадив даму в кресло, он добавил: — В роли принца снимался небезызвестный я. За мое сногсшибательное обаяние, пожалуй, стоит выпить.
Транк открыл бутылку и вдохнул аромат превосходного вина.
— А также за нашу мимолетную встречу!
И отхлебнул прямо из горлышка.
Только сейчас Руэлс получил возможность как следует разглядеть лицо попутчицы. Мужчина отметил, что сейчас она выглядит гораздо привлекательней. Может, потому, что молчит?
— И что прикажешь с тобой делать?
Вопрос был чисто риторическим. Каждый технокрад, обнаруживший за собой слежку, был обязан любыми средствами «обрубить хвост», а в случае непосредственного контакта с агентом спецслужб последнего следовало уничтожить самым радикальным способом: чтобы и следа от него не осталось. И чем быстрее, тем лучше, поскольку неизвестно, какую информацию он уже успел зафиксировать, где она хранится и какими средствами может быть извлечена, например, с трупа.
— Мадам, прошу прощения за некоторые вольности, но я вынужден вас обыскать.
К удивлению Руэлса, его профессиональный обыск не дал никаких результатов. Три смены одежды, включая и ту, что была на женщине, не содержали ничего достойного внимания. Сканирование с помощью электроники тоже не выявило подозрительных предметов. Разве что телефон красавица носила в очень необычном месте: он был вшит под кожу левого предплечья. «Одна из самых последних разработок. Насколько я знаю, такой аппарат стоит немалых денег. Опять же билет у нее первого класса. Краля явно не из бедных». Оборудование технокрада быстро определило, что ни входящих, ни исходящих звонков не поступало более двух суток. Мало того, он даже умудрился выудить ее номер, чисто из профессионального интереса.
«Кто же ты такая, подруга?» — задумался Транк.
Чутье подсказывало — Киру не случайно выбрала его в попутчики. Однако нетипичное для агента поведение девицы и полное отсутствие какого-либо снаряжения не позволяли причислить ее к спецслужбам. Технокрад не мог прийти к однозначному выводу, что случалось с ним довольно редко.
«Ну вот, увидал смазливую мордашку и раскис. Из-за таких вот девиц нестойкие парни и оказываются на каторге или на том свете. Я не из них! Нет, правила нарушать не стоит ни из-за кого. Дамочка сама виновата — нечего вламываться к чужим мужикам без приглашения».
Руэлс дотронулся до воротника своей рубахи — здесь была прикреплена специальная ампула, которая обеспечивала сладкий двухдневный сон, плавно и безболезненно переходящий в кому, и затем превращала человека в бомбу. После ее взрыва следов от жертвы практически не оставалось.
В этот момент женщина повернулась во сне и уронила голову на плечо Транка. Пушистые русые волосы оказались удивительно мягкими, они приятно пахли и щекотали прямой варпанский нос.
«А вдруг она не агент? И я буду на всякую шушеру тратить огромные деньги?!» — Рука так и не достала дорогостоящую ампулу.
Окружавшее Рустоль астероидное поле борт 117З преодолел без происшествий. Неприятности возникли гораздо позже, после входа в атмосферу Заргу. Приборы челнока начали выдавать противоречивые данные. Согласно их показаниям, пассажирский отсек испытывал сильнейший дефицит воздуха из-за разгерметизации, тепловые датчики сигнализировали о перегреве двигателей, а электронная система подачи горючего оповещала об отсутствии топлива. Естественно, при этом вовсю надрывались динамики аварийного оповещения, и насмерть перепуганные пассажиры готовились к худшему. Капитан челнока вынужден был сообщить диспетчеру о неполадках и запросить разрешение на аварийную посадку.
Спокойствие царило только в одном блоке, где находились спящая красавица и человек, с помощью своих электронных помощников вызвавший это сумасшествие корабельной аппаратуры. Транк знал, что в космопортах не принято до посадки корабля сообщать о возникших на его борту аварийных ситуациях. Мало ли что произойдет? Значит, «встречающие», если таковые найдутся, до последнего момента будут ждать на основном терминале. А чтобы добраться до резервного, потребуется время, которое Руэлс собирался использовать с максимальной эффективностью.
К блоку пострадавшей носилки подкатили ровно через минуту. Технокрад вынес женщину и бережно положил на каталку. Раньше ему ни разу не приходилось изображать влюбленного, поэтому в действиях мужчины проскальзывала некоторая нервозность. В данный момент она играла на руку.
— Ничего не забыли, господин? — спросил помощник капитана, прибывший вместе со стюардами.
— Да вроде нет, — растерянно произнес Транк.
— От лица компании приношу искренние извинения за причиненные неудобства. Могу я посмотреть документы вашей девушки?
— Конечно-конечно… — Руэлс старательно играл роль взволнованного жениха. Документы Киру он предусмотрительно положил себе в карман, когда обыскивал попутчицу.
Помощник капитана вписал имя и фамилию девушки в чек и вручил бумагу «жениху»:
— Наша компания еще раз приносит извинения за причиненное беспокойство и берет на себя все расходы по медицинскому обслуживанию госпожи Киру Пронкас.
С комфортом добравшись до центра города и потратив несколько минут на сдачу «невесты» заботливым (после получения чека) врачам, технокрад покинул клинику.
«Через пять дней у меня встреча с заказчиком, и я стану на четыре с половиной миллиона богаче. Пожалуй, на этом с технокрадством можно и завязывать. Денег мне теперь хватит еще на три безбедные жизни. Пару месяцев отдохну, а потом займусь поиском нового занятия. Пора становиться респектабельным членом общества. Официальные приемы, торжественные встречи, важные физиономии банкиров, политиков, разговоры о биржах, котировках, инвестициях… Тьфу, какая скукотища! Нет, лучше я прикуплю какое-нибудь казино и буду с удовольствием наблюдать, как эти важные господа теряют свои денежки. Все-таки ты бесподобен, Транк Руэлс! — закончил он размышления о ближайшем радужном будущем. Потом добавил: — А никто и не спорит».
Специалист по похищению технических новшеств миновал парк, в котором размещалась больница, и вышел на просторную городскую площадь, выложенную большими шестиугольными плитами разных цветов. Присмотревшись, технокрад заметил, что рисунок на площади повторяет изображение большого арочного здания, как бы создавая его отражение. Прохожих в это время суток здесь было немного. Будущий владелец казино поискал глазами остановку такси.
«Это еще что за тип?! Агент? — По внутренним ощущениям Транка коренастый мужик, стоявший возле газетного киоска, явно не вписывался в местный ландшафт. Чем? Руэлс пока не мог себе объяснить. И все же этот мужчина не был похож на спешащих по делам пешеходов, ленивых туристов или прогуливающихся в ожидании подруг парней. Он напомнил технокраду особый вид людей, одним из которых Роуэлс и сам когда-то собирался стать. — Или у меня паранойя, или я слишком рано обрадовался. И то и другое сейчас некстати. Причем второе гораздо хуже».
Благодушие улетучилось быстрее птички, у которой забыли закрыть дверцу в клетке. Да бездна с ним, с настроением, Руэлса больше всего волновал вопрос — как это произошло? Его не могли перехватить возле резервного терминала, спящая Киру, будь она трижды агент, также не имела возможности оповестить своих коллег. Тогда почему этот коротышка маячит возле стоянки такси?
«Я не допустил ни одной ошибки. Точно знаю! Почему же тогда эта сволочь здесь ошивается? Вот сейчас пойду и набью ему морду!»
Транк решительно направился к приземистому типу.
— Здравствуйте. Не подскажете, где в вашем городе можно найти недорогую гостиницу?
Мужчина ответил не сразу
— Я бы посоветовал вам направиться в отель «Уют». Цены там не кусаются и номера приличные.
Пауза, понадобившаяся ему на обдумывание ответа, получилась слегка затянутой. Хотя на лице агента не дрогнул ни один мускул, технокрад понял причину его растерянности. Транк воспользовался шокирующей тактикой Киру и пошел на прямой контакт с наблюдателем, которому сие категорически запрещалось инструкциями тайных служб и грозило отстранением от работы на пару месяцев.
— Благодарю. — Руэлс сел в свободное такси: — Отель «Уют», пожалуйста.
— Расчетное время пути — пятнадцать минут. Стоимость — пять единвов. — Таксист сообщил клиенту условия поездки и, получив деньги, поднял машину в воздух.
«А у того коротышки явно нездешний акцент, — отметил про себя Транк. — Выходит, издалека прислали».
Универсальным языком Лиранианского союза являлся парийский — по названию одного из материков столичной планеты. Он был прост фонетически, имел несложную грамматику и входил в программу обучения всех цивилизованных народов Лирании уже на протяжении двухсот лет. Для межпланетного общения конфедерация тоже использовала парийский, введя его в обиход полвека назад.
Естественно, каждый мир непроизвольно вносил в интернациональное средство общения свои оттенки, по которым сведущие люди могли определить происхождение говорившего. По характерному акценту и невысокому росту Руэлс распознал коренастого агента как выходца из Грантании.
«Что же ТАКОГО я выкрал из лаборатории, что мной заинтересовались агенты с высшим диверсионным образованием? Этих по пустякам не нанимают».
Школы ВДО (высшего диверсионного образования) начали появляться в Лирании в период резкого обострения отношений с конфедерацией Варпан. Пятнадцать лет назад в одно из таких учебных заведений из-за легкомысленного поведения… бабушки зачислили шестнадцатилетнего Руэлса. Внешне он действительно был похож на чистокровного варпанца: слегка заостренные мочки ушей, прямой треугольный нос и тонкие, словно выщипанные, брови, располагавшиеся друг от друга на сантиметр дальше, чем у остальных лиранианцев. Лишь карие глаза паренька отличались от иссиня-черных глаз коренных обитателей центральной планеты конфедерации. Впрочем, такая незначительная деталь легко корректировалась контактными линзами, поэтому Транк являлся идеальным агентом для диверсионной работы на землях Варпана. Даже кличку ему дали Арг — за пределами конфедерации так называли доминировавшую когда-то расу планеты Зраглим.
В школе учили всему, что было необходимо знать и уметь будущему диверсанту: от навыков рукопашного боя до владения самыми современными видами оружия, от вождения простенькой самоходки до управления космическим челноком. Молодым парням буквально вдалбливали в голову иностранные языки и объясняли, как в максимально короткие сроки освоить чужую речь, опираясь лишь на контакты с аборигенами.
Руэлса готовили по особым, ускоренным методикам. К четвертому году обучения он на голову опережал сверстников и по теоретической, и по физической подготовке. А поскольку скромностью Арг никогда не отличался, то нередко демонстрировал свое превосходство сокурсникам, мечтавшим проучить выскочку после каждой такой «демонстрации». До поры до времени выходки Транка сходили ему с рук. Руэлсу многое прощалось руководством школы, в то время как менее одаренных студентов могли за такие же «шалости» исключить без особых раздумий. Желающих получить место в подобных учебных заведениях было много.
Подходящий случай подвернулся, когда в школе сменилось руководство и прибывший с другого материка новый ректор перевел туда же и своего отпрыска. Его-то и решили привлечь к разборкам с любимчиком учителей.
Технокрад хорошо помнил все детали той давней драки…
Двое атаковали сзади, когда один пытался «заговорить» ему зубы. Но уже тогда Арг умел «шкурой» чувствовать пристальное внимание врага, и нападение не стало для него неожиданным. Наоборот, сюрприз ожидал налетчиков. Приземлившись на спину, Транк в обратном кувырке резко выпрямил ноги и отбросил обоих. К потасовке моментально подключились остальные. В полумраке ночи парень насчитал девять человек, семь из которых еще оставались на ногах.
«Вот это разминка перед сном!» — не без удовольствия подумал он, считая, что это очередная проверка наставников. Время от времени преподаватели (разумеется, неофициально) устраивали для старшекурсников подобные испытания.
Еще четверых Арг уложил до того, как почувствовал укол в плечо.
«Неужели против курсантов разрешили использовать паралитическое оружие?!» — Руэлс почувствовал, как что-то начинает сковывать его движения…
А сокурсники в это время разъярились до такой степени, что были готовы убить выскочку за то, что их «темная» едва не провалилась. Пожалуй, так бы и закончилась биография подающего надежды ученика, не проходи в это время мимо один из наставников.
Пока Транк лежал в госпитале со сломанной рукой, из школы с формулировкой «за несдержанность» исключили троих — тех, кто в ярости не смог остановиться, избивая лежачего. Настоящий диверсант не имел права терять рассудок ни при каких обстоятельствах.
Один из исключенных нашел в себе смелость зайти в госпиталь, чтобы извиниться за содеянное. Он же и рассказал, что в группе нападавших было десять человек. Десятый, он же стрелок, и был сыном ректора. С ним у Арга позже состоялся весьма серьезный разговор, после чего любителю пострелять понадобилась вставная челюсть, а зуболома исключили из школы.
Такси приземлилось возле гостиницы.
— Отель «Уют», — громко объявил таксист, заметив, что пассажир не собирается покидать салон.
— Спасибо. — Технокрад вышел из машины.
«Выходит, мой заказчик немного лукавил, когда говорил о значимости содержимого „Хранотекса“. Если бы затрагивались лишь интересы Рустоль, вряд ли бы за мной наблюдали вэдэошники. Тут дело явно тянет на межгалактический уровень. И получается, что пять миллионов — не такая уж и крупная сумма».
Транк снял одноместный номер на четвертом этаже.
«Допустим, меня пасут, чтобы выйти на заказчика. Тогда их затея подослать ко мне девицу не поддается нормальной логике. Зачем заранее пугать клиента, то есть меня? Вдруг я запаникую, вздумаю залечь на дно? Ищи меня потом. Нет, подобную глупость могла совершить разве что служба безопасности той мелкой планетки, которая окружена астероидами, но только не специалисты по диверсиям».
Школы ВДО впоследствии превратились в кузницу кадров для самых секретных отделов безопасности Лирании. Выпускников с высшим диверсионным образованием направляли в службы разведки и контрразведки, отделения по контролю над правоохранительными органами и антитеррористические подразделения.
«Опять же, зачем нужно было подсыпать порошок в бокал? Мое оборудование так и не смогло определить, что это за гадость… Похоже на древнее снадобье естественного происхождения. Знать бы еще его назначение».
Электронные помощники точно определили, что порошок не представляет опасности для жизни, а химический состав белых крупинок оказался настолько сложным, что сразу стало ясно — над его созданием поработала мать-природа, человек лишь измельчил неизвестное вещество.
— Мы прерываем наши передачи для экстренного сообщения службы безопасности. — В мысли Транка вторгся голос диктора местного телевидения.
На экране появилась фотокарточка молодой женщины.
— Сегодня в Фенсам рейсом 117З прибыла опасная аферистка Андра Балье, которая объявлена в розыск на семи планетах союза. Ее отпечатки пальцев были идентифицированы при поступлении в центральную клинику нашего города, откуда женщина (по документам — Киру Пронкас) сбежала, как только пришла в себя. За сообщение о местонахождении преступницы объявлена награда в пять тысяч единвов. В клинику ее сопровождал поджарый мужчина среднего роста. Глаза карие…
Далее шло довольно точное описание внешности Руэлса, к которому прилагался черно-белый портрет.
— Спасибо, конечно, за лесть, но я не такой, — высказал технокрад свое мнение по поводу рисунка. — Хотя… если некоторые именно так видят меня со стороны… могут возникнуть большие неприятности.
Транк попытался вспомнить, где он раньше слышал новое имя своей попутчицы.
«Неужели это та самая девица, которая семь лет назад за два месяца облегчила кошельки нескольких весьма влиятельных персон? По-моему, тогда называли сумму в полсотни миллионов. Неужели ей мало? Или авантюры у нее вместо хобби?»
Руэлс переключил экран телевизора на информационный поиск и заказал расписание рейсов местного космопорта.
«Мн-да, госпожа Киру-Андра… Опять от вас неприятности. Сегодня безвылазно сижу в комнате, а завтра… нет, уже сегодня ночью вылетаю на Дарбин».
«Обидно! Нас взяли без единого выстрела. Как малолеток! Вот уж не думал — не гадал. — Генерал оказался единственным пленником, кого усадили в самоходку между двумя боевиками в черных масках. Остальных связали обычными веревками и погрузили, словно дрова, в клетку, вмонтированную в заднюю часть кузова. Боль в ушах прекратилась всего пару минут назад, и лишь тогда вернулась способность думать. — Неужели Гренкис сумел спланировать ТАКУЮ операцию? Подставной навигатор в темных очках, засада в космосе, ловушка в заповеднике… Даже зависть берет! Провернуть подобное в столь короткие сроки… Тут нужен талант и огромные деньги. Или он додумался использовать регулярные войска? Нет, ни один варпанский военный не посмеет атаковать рейдер внешней разведки».
Резкое торможение бросило Крэндека и его охранников вперед.
— Откуда они появились?! Не было же никого! — воскликнул один из боевиков.
— Все-таки засекли! Жаль, хотелось обойтись без лишнего шума.
— Во избежание неприятностей прошу всех выйти из машин. Руки держать на виду. Малейшее движение — и мы стреляем. — Голос, усиленный громкоговорителем, был хорошо слышен внутри самоходки.
— Что будем делать, Куцый? Заказчик запретил вступать в конфликт с властями.
— Без тебя знаю, Зуб! Но наша задача — доставить товар, — кивнул в сторону генерала тот, которого назвали Куцый. — И получить за него деньги. А если дойдет до потасовки — не беда. Егерей тут пять-шесть, не больше. Прикончим всех, а для властей подкинем парочку трупов из числа наших пленников. Пусть разбираются.
— Ну ты и голова, сержант!
— Поэтому и командую вами. Ладно, лирику в сторону. Сейчас я выйду к лесным заступникам и попробую договориться полюбовно. Третий, пятый, седьмой, слышите меня? — «Голова» включил связь с другими экипажами. — Оставьте по три человека в машине, остальные с поднятыми руками — на воздух. Если у нас с егерями любовь состоится, поедем дальше. Если же я разведу руки в стороны, пулеметчикам не жалеть патронов.
— Все понятно, командир. — Зуб нежно погладил приклад своего оружия.
Покидая самоходки, боевики предварительно избавились от масок.
— Господа, мы не браконьеры. У нас есть разрешение на посещение заповедника. — Куцый поднял вверх бумагу и, размахивая ею, как флагом, направился к человеку с громкоговорителем.
— Только без шуток, — еще раз предупредил охранник лесных угодий.
Его коллеги пока не показывались на глаза, но двоих парламентер обнаружил, приближаясь к егерю. О находке боевик сразу сообщил своим через микрофон.
— Мы немного заблудились в вашем лесу. Не подскажете, как быстрее добраться до западных ворот? — начал переговоры наемник.
Анс в это время прикидывал, каковы шансы вывести из строя троих бойцов, оставшихся в автомобиле. Если бы наручники не были прицеплены к сиденью, можно было предпринять попытку. А так он мог достать лишь одного, максимум двоих. Водитель же был вне досягаемости, и вряд ли он не услышит шум за спиной.
Сидевший за рулем боевик, словно поняв, что вспомнили о нем, повернулся к генералу:
— Зуб, ключ от наручников пленника у тебя?
— Да, а тебе зачем? — В голосе наемника звучала растерянность. Он не узнал говорившего.
— Спрашиваю — значит, нужно. — Водитель сделал едва уловимое движение руками, и оба бойца в масках получили по клинку в грудь.
Крэндеку эти ножи были хорошо знакомы.
— Люмьгер? Ты как здесь оказался?
— А где мне еще быть, если я лично отвечаю за вашу безопасность, генерал?
Через десять секунд пленники обрели свободу, а стрелок получил доступ к пулемету Зуба.
— Коси их! — шепотом приказал Рандэл. — Будут знать, как стучать по ушам честным людям.
— Не забудь колеса пробить, — добавил полковник.
Стрельба, неожиданно возникшая, когда Куцый уже практически договорился с егерем о дальнейшем продвижении, перечеркнула все планы наемников.
— Зуб, ты идиот! — прокричал командир боевиков и упал в траву.
Самоходка между тем рванула с места и, набирая скорость, продолжила прерванный путь. Несколько пуль отскочили от ее металлического корпуса. Потом сзади началась такая перестрелка, что об умчавшейся машине на время забыли.
Куцый и егерь с громкоговорителем оказались рядом. Сержант быстро обезоружил охранника лесных угодий и прокричал ему в ухо.
— Надо немедленно остановить это безобразие!
— Твои начали, ты и останавливай.
— Не мои! Видишь — автомобиль смотался! — Наемник схватил громкоговоритель. — Хватит пулять, остолопы! Наша птичка улетела.
— Прекратить огонь! — отдал егерь приказ своим.
В заповеднике наступила благословенная тишина.
— Опасность я почувствовал, когда по курсу нашего движения вспорхнули несколько птичьих стай. — Люмьгер размеренно, словно читая статистический отчет, объяснял причину своего внезапного исчезновения. — Но это мог оказаться самый обычный хищник, поэтому вначале бить тревогу я не стал. Затем появились автомобили. В таких ситуациях лучше иметь припрятанного в рукаве джокера. Важно было, чтобы они не успели нас пересчитать. Вот я и отстал, используя высокую траву.
— А как же звуковая бомба? — спросил Рандэл. — У меня от нее до сих пор в ушах звенит!
— Молодой человек! Там, где я учился, под вой этих игрушек заставляли обедать.
— И как аппетит?
— Я похож на дистрофика? — Сорокалетний полковник хоть и не выглядел толстяком, но, чтобы назвать его худышкой, следовало сначала разделить надвое.
— Как ты оказался в машине? — Генерал прервал диалог офицеров.
— Тут вообще ничего сложного. Самоходка, которая прибыла с тыла, остановилась неподалеку от меня. Ее экипаж был занят вами, а водитель откровенно бездельничал за рулем, за что и поплатился. Я позаимствовал его верхнюю одежду и маску. Дальше очень кстати подвернулись егеря.
— А если бы их не оказалось? — Вирк до сих пор пребывал в сильном возбуждении и старался не упустить ни слова, перенимая опыт бывалого оперативника. Он впервые вступил в непосредственный контакт с противником на земле — и не с условным, а настоящим.
— Ну и рухатый с ними. Вариантов много. Можно было сослаться на внезапные проблемы с движком, предварительно отстав от основного кортежа. Еще неплохо срабатывает резкое торможение с опрокидыванием машины. Уничтожить наемников труда не составляло. Хотелось избежать погони. По крайней мере в первое время.
Полковник нередко вспоминал планету Вардэкс, в лесах которой свирепствовал очень быстрый и кровожадный хищник. Животное в полтора раза уступало по габаритам человеку, но даже трое опытных охотников не могли с ним справиться. Зверя называли рухатым, и многие вардэкские поговорки были связаны с этим именем.
— Откуда у них такие корыта? — не мог успокоиться Рандэл.
— На других в заповедник не попадешь. По контуру установлены специальные барьеры. Авиамобиль они не пропустят, — объяснил Губерт. Майор с тревогой посмотрел в заднее окошко. — Люмьгер, как думаешь, они перестреляют друг друга?
— Нет. Если Куций сумел договориться с егерями, то он мужик с мозгами. Следовательно, должен быстро разобраться в ситуации. Полагаю, нам нужно избавиться от самоходки и пробираться пешком. Майор, сможешь вывести отсюда? Заповедник для нас сейчас очень опасное место.
— Если никуда не сворачивать, через три километра по этой дороге будут западные ворота.
— Не сворачивать, говоришь…
Дальше автомобиль поехал без пассажиров.