Книга: Азоринд
Назад: Глава 20 Дух песка
Дальше: Глава 22 Крэндек против Гренкиса

Глава 21
Князь проигрывать не любит

При желании самую нудную и монотонную работу можно разнообразить, проявив немного изобретательности. Сторожа-обходчики, например, подбрасывают друг другу имитаторы капканов на маршруте следования. Потерял бдительность — попался. Попался — плати коллеге призовые. Постовые, дежурящие парами, иногда от скуки состязаются в умении держать равновесие на одной ноге. Кто простоит дольше — тот после смены пьет пиво за счет напарника. Да мало ли на что способна человеческая фантазия, когда мысли ничем не заняты, а до конца работы еще уйма времени.
Имелась своя забава и у дворецких Лерсуна. Иногда они пробирались в зону ответственности соседа и переводили фиксатор, блокирующий створку окна, в нейтральное положение. Поскольку само окно оставалось закрытым до поры до времени, сигнализация не срабатывала. Однако целостность резервного контура электронной защиты в этом месте нарушалась, запуская механизм тревоги. Сначала сигнал о возникшей проблеме поступал дворецкому. Если в течение пятнадцати минут прореха во вспомогательной системе не устранялась, срабатывало реле основного контура, и… начинали выть сирены, которые могли разбудить всех в радиусе полукилометра. Тогда нерадивым служакам приходилось отчитываться перед начальством, после чего мало кто сохранял свою должность.
Таким вот образом провожатый Руэлса и вызвал Кардонга. Дворецкий уложился в восемь минут. Он уже собирался вернуться, когда заметил связанного по рукам и ногам сослуживца, рядом с которым стоял незнакомец.
— Уважаемый, не поможешь перенести человека в комнату?
— Зачем? — опешил бенгарец.
— Не оставлять же его на дороге?
Харзомец потянулся за телефоном.
— Кардонг, не стоит, — остановил его связанный. — Этот тип перережет тебе глотку раньше, чем успеешь глазом моргнуть.
Моргать прибывший по тревоге не стал, поверив своему сослуживцу, в прошлом прошедшему хорошую армейскую школу.
— Что вам от меня надо? — замерев, спросил дворецкий.
— Отведи его в комнату пленников, иначе он меня убьет.
— Это все?
— Пока да. И давай поторопимся. Ночевать здесь у меня нет никакой охоты, — промолвил Транк.
Уже через четверть часа Кардонг привел опасного иностранца к пленнице.
— Где Артем? — спросил Транк, заметив, что брюнетка одна.
— Наверное, уже погиб от руки князя, — всхлипывая, ответила девушка.
— Посол планеты 24-ХМ победил повелителя Грохмы. Он одержим духом песка. А я был его секундантом, — гордо заявил лысый харзомец, словно он лично помогал сражаться. И даже не человеку, а почитаемому бенгарцами духу.
— Как, а разве князь во дворце? — заволновался технокрад, уверенный, что Лерсун не скоро вернется из заведения с грозным названием «Зуб цепрекса».
— Мой господин ранен и находится под опекой лекарей в зале поединков.
— Даже так, укуси его акула! — Рул собрался было по привычке почесать левый локоть, но вовремя остановился, наткнувшись на повязку под рукавом. — Что эта победа дает Артему?
— Проигравший должен выполнить любую просьбу соперника.
— Ты слышал, о чем просил победитель?
— Он не успел.
— Неужели Лерсун настолько плох?
— Рана серьезная. Но дело в другом. Последовал новый вызов, и сейчас посол сражается с Жесконом из рода Рослингов, замещая повелителя.
— С принцем? Хрустни моя черепушка! Им там, похоже, совсем заняться нечем! То-то мне показалась подозрительной разговорчивость Жескона. Быстро веди нас к Артему!
— Женщина не имеет права выходить из комнаты без разрешения князя.
— Любезный, ты сейчас и жив-то только по моему разрешению. Поэтому разворачивайся и топай скорее. Когда я спешу, мне лучше не перечить.
Уже в коридоре Руэлс набрал номер замбура:
— Жескон, до меня дошли очень странные слухи…
— Ты нашел Иркаду? — перебил собеседника принц, не дослушав. В трубке хорошо было слышно его тяжелое дыхание.
— Да, она рядом.
— Сейчас же двигайтесь к выходу. Артем со мной. Если не увидишь меня в регистрационном зале, подожди. Девушку без пропуска не выпустят.
— Нет, ты погоди. Я хотел бы… — снова начал технокрад.
— Все подробности при встрече. Поторопись, пока князь не опомнился. Он очень не любит проигрывать.
— Артем точно с тобой? Дай ему трубку, — засомневался диверсант, по-своему объясняя поспешность компаньона.
— Сейчас даю. Обязательно убеди парня, что Иркада у тебя. Без нее он никуда не желает идти.
— Слушаю, — в телефоне раздался другой голос.
— С тобой все в порядке? — Технокрад специально задал вопрос по-русски.
— Почти. Где Иркада?
— Со мной. Мы идем к выходу из дворца. Хочешь услышать ее голос?
Трубка перешла к девушке. Она успела сказать несколько слов, и Транк выключил связь.
— Кардонг, планы изменились. Веди нас к выходу из дворца. Самым коротким путем.
В ответ бенгарец только пожал плечами — дескать, мне все равно, куда вести. В это время зазвонил его телефон.
— Кто? — спросил специалист по похищениям.
— Начальник вызывает. Надо ответить, иначе меня будут искать.
— Отвечай, но по громкой связи. И без сюрпризов! Я буду очень внимательно слушать весь разговор.
Служивый нажал на кнопку вызова:
— Дворецкий зеленого корпуса Кардонг на связи.
— Князь приказал срочно перевести варпанку в синий зал. Отведи ее к Дорлу. Он в курсе, где ее пристроить?
— Я не могу выполнить приказ.
— Почему?
— За девицей пришли. Под угрозой расправы я вынужден вести их к регистрационной палате. Хорошо еще, что они не понимают нашу речь.
— Сколько их?
— Один боец. По словам Неорда, очень опасный.
— Ладно, иди обычным маршрутом. На полпути мы вас встретим.
Дворецкий во время беседы неотрывно смотрел на иностранца, но тот ничем не показывал, что понимает разговор. Харзомца могла насторожить только пленница, которая разглядела в мыслях охранника и картинку засады, и усмехающуюся физиономию самого Кардонга. Однако девушка специально спряталась за спину технокрада, прилагая усилия, чтобы тут же не рассказать о своих видениях.
— О чем это можно так долго разговаривать с начальством? Надеюсь не о нашем визите? — Транк пристально вгляделся в лицо харзомца.
— Обычная вечерняя проверка. Просто шеф не может связаться с Неордом, вашим первым проводником. Просил, чтобы я его поискал.
— Не люблю, когда мне так нагло врут, — сказал технокрад, используя язык обитателей Грохмы, и, перейдя на парийский, добавил: — Я же предупреждал: без сюрпризов!
Для Кардонга разоблачение послужило сигналом к активным действиям: он решил, что теперь его обязательно убьют, а потому нанес удар первым. Этот бенгарец в прошлом не зря считался одним из лучших сержантов элитных войск повелителя. Он сумел пробить оборону диверсанта, оттеснив Руэлса на пару шагов. На развитие успеха его прыти, увы, не хватило. Технокрад как можно быстрее постарался перестроиться на атакующий стиль и случайно ударил сильнее, чем хотел. После этого нос противника заметно сдвинулся влево, а сам он с неприятным хрустом впечатался затылком в стену.
— Ты его убил?! — испугалась брюнетка.
— Не думаю. У подданных Лерсуна черепки крепкие.
Иркада потрогала пульс пострадавшего.
— Действительно живой. Однако на его помощь в течение часа рассчитывать не стоит.
— Надо срочно уходить. Князь уже отправил кого-то на перехват. — Руэлс снова вытащил телефон.
— Я знаю, как отсюда выбраться, — неожиданно заявила девушка.
— Тогда показывай.
— Не буду. Какой мне смысл попадать от одного злодея к другому?
— Лерсун гораздо хуже, чем я, — не задумываясь, ответил технокрад. — Особенно после боя с твоим парнем.
— Я тебе не верю. — Иркада довольно спокойно «проглотила» приписывание ей чужака. Похоже, она уже и сама так думала.
— Ладно, не верь. Заставлять не буду. Скажи, чего ты хочешь?
— Пообещай, что доставишь нас с Артемом на Зраглим к моему дяде.
— Зачем обещать, если ты мне не веришь?
— Поклянись.
«Она верит в клятвы? Может, еще и в куклы играет?» — мысленно усмехнулся технокрад.
— Хорошо, клянусь отвезти вас с Артемом на Зраглим к твоему дяде. Если не выполню клятву, удача навсегда отвернется от меня, — скороговоркой протараторил он. — Тебя устраивает?
— Вполне. Пойдем. — Девушка не почувствовала вранья в словах Рула. Она забрала у харзомца связку ключей. — Здесь рядом есть выход в сад. Нас туда выводили гулять.
Во время прогулок Иркада старательно запоминала каждый поворот коридора. Она готовилась к побегу, и сейчас ее наблюдения были как нельзя кстати.
— Что ж ты сразу не сказала? — спросил Руэлс, оказавшись вне стен надоевшего за день дворца.
— Тогда не было бы клятвы.
— А ты коварная девушка, Иркада. Не ожидал. Дядю-то как зовут?
— Генерал Крэндек.
От неожиданности Транк остановился.

 

— Мой генерал, сложившаяся вокруг вас ситуация довольно запутанна, — докладывал Люмьгер. — Мне удалось выяснить, что многие высшие офицеры внешней разведки взяты под стражу. Не тронули только главу ведомства, он сидит дома и не отвечает на телефонные звонки.
— И что им инкриминируют?
— Участие в заговоре с целью подрыва обороноспособности конфедерации.
— Но это же чистой воды идиотизм! — не удержался Крэндек. — Кто ведет следствие?
— Военная прокуратура при активном содействии адмиралтейства. Сейчас они перелопачивают все наши базы данных.
— Я не понимаю, какие у них могут быть основания?
— Самые веские. Личное заявление вашего адъютанта.
— Что?! — Анс остолбенел.
— Помните покушение на него?
— Помню. Тебе еще показалось странным, что парень выжил.
— Так вот, через пару дней он явился в прокуратуру и заявил о планируемых диверсиях. Две из них предотвратить не успели, в остальных пяти случаях оперативники сработали четко.
— Взрывы на ракетных заводах?
— Да.
Авиамобиль контролера помог беглецам выбраться с космодрома «Серебряный» незамеченными. Затем они пересели на рейс, следовавший в столицу. Прибыв в Жиарград, остановились на тайной квартире полковника. Уже через день Люмьгер докладывал шефу о первых результатах собственного расследования. Такие известия заставили Анса крепко призадуматься.
«Адмирал совсем спятил? Подрыв обороноспособности, да еще и терроризм? Слишком топорное обвинение! Такое развалится при первой же проверке. У нас в военной прокуратуре служат довольно ушлые ребятки. Неделя, другая — и от несуществующего заговора не останется и следа. Но до заседания генерального штаба осталось меньше недели, и вряд ли его отложат. — Генерал помассировал виски. — Неужели Гренкис готов рискнуть своей карьерой, лишь бы развязать военные действия против Лирании? Или события раскручиваются по воле неизвестного Царга, а командующий флотом просто удобное средство в его руках?»
— Ты был прав: лучше бы мой адъютант не пережил покушения. — Крэндек тяжело вздохнул и поднялся со стула. — Надо же было выдумать такое! Как думаешь, парня случайно не подменили?
— Прокуратура сразу бы выявила подмену. Нет, наш противник действовал хитрее. Для начала адъютант совершенно случайно подслушал ваш телефонный разговор с полковником Эрлензом.
— Но я с ним не разговаривал!
Упомянутый офицер считался правой рукой генерала и замещал начальника в его отсутствие.
— Теперь уже ничего не удастся доказать. Запись на селекторе пропала вместе с аппаратом, сгоревшим в тот же день, когда состоялось покушение на адъютанта. А Эрленза до сих пор не могут найти.
— В моем кабинете был пожар?
— В кабинете и в приемной, — уточнил полковник. — В прокуратуре считают, что заговорщики таким образом могли уничтожить основные доказательства заговора.
— И мальчишка решил, что покушение связано с этим разговором? — Анс вернулся к теме основного свидетеля.
— Так точно. У меня возникло стойкое ощущение, что к визиту в прокуратуру его незатейливо подтолкнули.
— Но почему он не обратился к нашим следственным органам?
— Полковник в разговоре упоминал слишком много имен. Парень, наверное, решил, что работает в логове лиранианских шпионов.
— Ладно, молодой офицер, напуганный покушением на свою жизнь, поверил в эту чушь. Но следователи из прокуратуры? Куда они смотрят? Тут и ребенку понятно, что все шито белыми нитками.
— Поскольку сведения этого напуганного молодого офицера подтвердились, дело приняло довольно серьезный оборот. А тут еще адмирал подключил своих людей.
«Помню-помню его угрозы. Сейчас Гренкису представилась возможность свести со мной счеты, и он вцепился в нее, как голодная собака в мозговую косточку. Этот точно не отцепится. И маршал Прилтас мне вряд ли поможет. Ему самому теперь постоянно будут припоминать заместителя-диверсанта».
— Что слышно о заседании генерального штаба?
— Согласно резолюции канцлера, оно перенесено на послезавтра.
— На три дня раньше?! Это очень плохо. Кто-то слишком торопится жить, — со злостью заметил Крэндек.
Он понимал, что после принятия решения о начале боевых действий уже ничто не сможет остановить флот конфедерации. Ансу крайне необходимо было попасть на заседание. Оставалось только найти способ проникнуть во дворец канцлера и заставить собравшихся себя выслушать.
— Люмьгер, у меня для тебя всего одно поручение. Отправляйся в Валбигию и раскопай все что можно про Царга.
— Генерал, здесь сейчас очень опасно. Вам может понадобиться любая помощь.
— Чем быстрее мы решим проблему с нашим недоброжелателем, тем скорее выкарабкаемся из этой передряги. Мне срочно нужна самая подробная информация о нем.
— Хорошо, отправляюсь сейчас же.
Генерал остался один. Перед ним стояли свои задачи.
«Я должен во что бы то ни стало попасть на заседание и выступить с железобетонным опровержением. Придется проявить чудеса изобретательности, чтобы меня, во-первых, выслушали, а во-вторых, поверили».

 

Андра не разобрала ни единого слова из того, что говорилось в ресторане, а потому несколько удивилась, когда все посетители дружно направились во дворец. Женщина сразу догадалась, что планы изменились не в лучшую для них сторону, поэтому продолжала исправно играть свою роль. Сначала она дала понять кавалеру, что несколько расстроилась из-за несостоявшегося ужина. Князь не хотел огорчать даму и пообещал почти равноценную замену — увлекательное шоу с его непосредственным участием. Правда, ухажер не стал говорить, что ожидает саму туристку после поединков.
А ближайшее будущее не сулило новой знакомой повелителя ничего хорошего. Еще в ресторане Лерсун заподозрил, что в развернувшемся спектакле дамочка сыграла не последнюю роль. Оставалось только выяснить, по своей воле она участвовала в заговоре Жескона или блондинку умело использовали.
Мужчины были заняты приготовлениями к схватке, и на аферистку практически никто не обращал внимания. Многих женщин это раздражает, некоторых обижает, а иных делает очень опасными. Балье относилась к последней категории. Она быстро осмотрелась, обнаружив два выхода из зала и четыре ложи вдоль каждой стены. Затем столь же подробному осмотру подверглись присутствовавшие в зале люди. Особенно те, кто появлялся вновь. Среди них женщина быстро определила обычных слуг, охранников и телохранителей. Только один человек вызывал некоторые сомнения. Мужчина атлетического сложения оказался единственным иностранцем в свите князя, и, судя по тому, как по-хозяйски он занял место за спиной повелителя, выходило, что здоровяк работает главным телохранителем. Ему аферистка уделила особое внимание, а потому сразу отметила, когда Лерсун что-то прошептал иноземцу и тот поспешил удалиться.
«Интересно, куда он отправился? Такого по пустякам посылать не будут», — решила Андра.
Телохранитель вернулся в зал не один. Вместе с ним появился худощавый харзомец, в руках которого был небольшой сверток. Если бы новый посетитель не стал крадучись подниматься в ложу, Балье потеряла бы к нему всякий интерес. Теперь же она не отрывала глаз от балкона, а потому увидела, как приглашенный быстро высунулся из-за перил, прицелился в одного из поединщиков и бесшумно выстрелил. В следующее мгновение уже ничто в ложе не напоминало о постороннем присутствии.
«Пожалуй, я не сильно ошибалась, когда говорила о сверхзанятости князя. Он старается экономить время даже в поединках. Пригласил стрелка, один выстрел — и осталось лишь добить несчастного. Надо предупредить Жескона».
Однако «несчастный» умудрился продырявить руку Лерсуна гораздо раньше, чем у того появилась возможность добить противника. Благодаря этому повелитель Грохмы не смог участвовать в следующем поединке. Тем не менее ситуация с привлечением стрелка повторилась вновь.
«Совсем непонятно! Если князь выбыл из игры, зачем… Или он со злости вздумал всех перестрелять?»
На этот раз аферистка решила вмешаться. Балье была уверена, что затеи Лерсуна не принесут ничего хорошего, и вознамерилась перечеркнуть планы коварного князя. Она достала сюрикен и заняла удобную для броска позицию.
Стрелок выждал пару минут после начала схватки, когда внимание зрителей было всецело приковано к сражающимся, и высунулся. Тут же ему в щеку впилась металлическая звездочка. Выстрел сорвался.
Это позволило представителю рода Рослингов одержать победу. Землянин хоть и сражался довольно умело, повторить еще один всплеск адреналина ему не удалось: принц не вызывал у Артема личной ненависти.
По обоюдному согласию противников поединок длился до первой крови. Для Зорина бой ничего не значил, просто сказывалась привычка полностью выкладываться при работе с холодным оружием. А поскольку препарат значительно замедлял движения посла 24-ХМ, меч замбура довольно быстро нашел прореху в обороне иностранца.
Пареньку перевязали плечо.
— Я должен поговорить с князем. Срочно! — решительно сказал он.
— Повелитель Грохмы не может вас сегодня принять, — остановили его охранники. — Завтра ему наверняка станет лучше.
Никто не заметил, когда Лерсун покинул зал поединков.
— Я не могу ждать до завтра. Пусть немедленно освободит нас с Иркадой. — Зорин подозревал, что хозяин дворца задумал новую подлость.
— Артем, — отвлек его Жескон. — Тут с тобой хотят переговорить.
Услышав голоса Рула и варпанки, землянин немного успокоился:
— А меня выпустят из дворца? — спросил он.
— Сегодня тебя никто не посмеет остановить. Ты победил Лерсуна, опять же находишься в окружении самых достойных мужей Грохмы, — ответил принц. — Завтра выбраться будет гораздо сложнее.
Делегацию замбуров проводили в регистрационную палату, однако здесь начались трудности.
— Туристка прибыла во дворец с его сиятельством и должна остаться здесь. — Охранник из бенгарцев перегородил выход, встав на пути самых достойных мужей. — У нее нет пропуска.
— Ни у кого из нас нет пропуска, — ответил старейшина с ожерельем из зубов цепрекса. — Мы тоже пришли вместе с повелителем Грохмы. Но он сейчас не совсем здоров и не может проводить своих гостей лично.
Стражник вопросительно посмотрел на дворецких, которые сопровождали пустынных вождей к выходу. Строгий приказ князя не позволял ссориться с этими людьми, однако имелось и распоряжение относительно блондинки. Ситуация требовала немедленного решения, которого никто не знал. Женщина находилась в самом центре толпы, со всех сторон окруженная замбурами. Проводники ничем не помогли бенгарцу, они вообще развернулись и отправились прочь.
— Прошу прощения, господа. Мне нужно связаться с начальством.
— Сколько угодно, служивый, — кивнул замбур. — А мы пойдем. В гостях долго задерживаться неприлично.
Попробуй остановить хоть одного старейшину из замбурского рода — и тогда уже точно гарантированы проблемы с его соплеменниками, которых здесь было около полусотни. Охраннику оставалось лишь доложить о том, что все гости покинули дворец.
В парке к ним присоединились еще двое.
— Жескон, ты обещал, что князь…
— Ситуация несколько изменилась, Рул. Лерсун — еще та бестия. Трудно предугадать все его уловки.
— А кто мне говорил, что знает о своем господине всю подноготную?
— О нем — да. Но я абсолютно не мог предположить, что твой Артем осмелится бросить вызов князю, да еще обставит дело так, что повелитель не сможет отказаться.
— А что, меня нельзя было предупредить?
— Нет! — резко произнес принц, коснувшись шрама на лбу.
— Почему?
— Я должен был сразиться с Лерсуном, а поединок мог состояться лишь после его схватки с землянином.
— То есть свои интересы ты поставил над моими! Правильно я тебя понял?! — возмутился Транк.
— А как бы ты поступил на моем месте?
— Хороший вопрос, — усмехнувшись, сбавил обороты Руэлс.
— По-моему, у нас начинаются проблемы. — Жескон кивнул в сторону отряда из двух десятков лысых харзомцев. — Это хачивары, личная охрана князя.
— Прошу прощения у достойнейших мужей Грохмы, — поклонился командир бойцов. — Наш повелитель не обнаружил у себя очень ценной вещи. А поскольку рядом с ним находилась только одна особа, он просит выдать ее нам. Вы же не станете защищать воровку?
На этот раз Лерсун решил пустить в ход самую щепетильную для замбуров тему. Среди пустынных обитателей воровство считалось очень тяжким преступлением, а укрывательство вора несло несмываемый позор для всего рода. Жескон быстро объяснил ситуацию Андре.
— Я воровка?! — Туристка вышла вперед и остановилась между замбурами и хачиварами. — Да как у него язык не отсох после таких слов!
— Женщина, предлагаю пройти с нами и разобраться во всем без лишних эмоций. — Вторую фразу начальник отряда сказал уже на парийском.
— Ценную вещь, говорите? Ладно, сейчас мы ее поищем. Всем миром, чтобы уж наверняка ее найти. — Она сорвала с себя блузку и, вывернув наизнанку, бросила на землю. — Желающие могут покопаться в моем белье лично.
Вскоре рядом с блузкой оказалась вся одежда блондинки, а сама аферистка осталась лишь в бикини и оранжевой повязке на глазах.
— Мне еще что-нибудь снять или этого достаточно?! — с вызовом спросила Балье.
Для обитателей Грохмы подобное поведение женщины могло означать лишь одно — ее настолько незаслуженно оскорбили, что стриптиз в присутствии толпы мужчин ничто по сравнению с нанесенным унижением. Андра об этом знала от словоохотливого гида, который всю дорогу от Дарбина к пустынной планете пытался привлечь внимание соблазнительной фермерши.
В данной ситуации стражники сочли за лучшее не настаивать на своем, поскольку теперь любой уважающий себя мужчина был обязан вступиться за честь оскорбленной иностранки.
— Я доложу господину, что он ошибся, — мрачно произнес хачивар.
Отряд освободил дорогу.
— Андра, по-моему, в отношении тебя у Лерсуна самые серьезные намерения, — иронично заметил технокрад, помогая даме одеться. — Что ты с ним сделала?
— Назвала умным, сильным и трудолюбивым, — не очень любезно ответила аферистка. Она еще не успокоилась и ей было не до шуток. — Наверное, что-то в моих словах оказалось явно лишним. Высплюсь — подумаю об этом.
— Спать будете потом. И желательно за пределами Грохмы, — дождавшись, когда Андра застегнула последнюю пуговицу на блузке, вмешался в разговор принц. — Лерсун точно не успокоится, пока не выяснит, какова роль в его сегодняшних приключениях некой голубоглазой блондинки. Забирайте неразлучников — и в Шлидгур. Только учтите: пассажирским рейсом лететь не стоит.
— Ты предлагаешь угнать военный корабль? — присвистнул Транк.
— Нет, сейчас прибудет авиамобиль, и наш водитель доставит вас к грузовым терминалам. Выбирайте любое иностранное судно и попроситесь на борт. — Жескон спешил, то и дело поглядывая в небо.
Наконец рядом с ними приземлилась машина. Шофер вышел из салона и передал принцу пакет.
— Вот подарок от моего рода. Вы оказали нам неоценимую услугу. — Принц вручил технокраду небольшую шкатулку, а Балье усыпанный рубланами золотой ключик от нее.
— Ого! — воскликнул диверсант. — Умеешь ты делать сюрпризы!
— Прощайте. — Представитель рода Рослингов пожал руки Артему и Руэлсу. — Надеюсь, при следующей встрече у нас будет время для нормального общения.
Назад: Глава 20 Дух песка
Дальше: Глава 22 Крэндек против Гренкиса