Книга: Западня
Назад: ГЛАВА 82
Дальше: ГЛАВА 84

ГЛАВА 83

Джек и Барнаби вышли на улицу, но не успели они сделать и трех шагов, как дорогу им загородил тот самый — в белой рубашке и с сигарой во рту.
— Не спешите, ребятки, — сказал он, вытягивая вперед руку.
— А в чем дело? — спросил Джек, отводя эту руку в сторону.
— Дело в том, что я владею навыками смертельной борьбы «паприкото». Меня здесь знают как Льюиса, боятся и уважают.
— Ничем не могу помочь, мы не местные.
— Вот поэтому я и хочу объяснить вам кое-какие тонкости поведения, приезжие джентльмены.
Сзади стали подходить еще люди. Как видно, мастер «паприкото» не слишком полагался на свое искусство.
Барнаби незаметно отступил в темноту.
— Бренда — моя девушка, и я не позволю никаким приезжим ублюдкам…
Договорить Льюис не успел, Джек сбил его с ног пластиковой бутылкой с соком.
— Эй, ты ударил Льюиса! — воскликнул какой-то здоровяк с монтировкой в руке. Он шагнул к Джеку, но вынырнувший из темноты Барнаби приставил к его голове пистолет.
— Стрелять будешь? — спросил здоровяк.
— Только если ты меня вынудишь… Подними-ка лучше своего друга, а мы пойдем спать. Хорошо?
— Хорошо…
Барнаби шагнул назад, продолжая держать друзей Льюиса на мушке, после чего они с Джеком быстро пошли прочь.
— Там недалеко от входа машина стояла, — сказал Барнаби, оглядываясь. — Думаю, оттуда за этим спектаклем кто-то наблюдал.
— Ты везде видишь заговоры, Рон.
— А ты?
— И я тоже.
Напарники негромко засмеялись. Еда улучшила им настроение.
— Осталось побриться, и я почувствую себя человеком, — сказал Барнаби, проведя рукой по колючей щетине.
Они подошли к номеру, Джек отпер дверь, а Барнаби, сразу посерьезнев, негромко сказал:
— Давай…
Джек вошел первым, нащупал включатель и зажег свет.
Тем временем Барнаби прикрыл дверь и запер на ключ, потом заглянул в ванную и доложил:
— Здесь все в порядке.
— А здесь, кажется, нет.
Джек прошел к тумбочке и поднял с пола пустую сумку. Она лежала не так, как ее оставляли. Напарники заглянули под кровати и обшарили шкафы.
— Вот, веревочку нашел! — похвастался Барнаби.
— Зачем она тебе?
— Пригодится.
Джек еще раз оглядел комнату, подошел к окну, просунул руку между занавесками, проверяя щеколды, потом провел ладонью по подоконнику.
— Вот, — сказал он, демонстрируя Барнаби песок.
— Значит, через окошко забирались. Щеколды целы?
— Целы. Они их легко открыли снаружи.
— Значит, ночью надо ждать гостей. Ты покарауль, они при свете не суну гея, а я пойду в ванную.
Назад: ГЛАВА 82
Дальше: ГЛАВА 84