Книга: Имя ветра
Назад: ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ ЖЕЛАНИЯ ВЕТРА
Дальше: ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ ДЕВЯТЬ В ОГНЕ

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
ГУЛЯЛИ-БОЛТАЛИ

Вилем и Симмон уже почти покончили с обедом, когда я появился на нашем обычном месте во дворе.
— Простите, — сказал я, кладя лютню на камни мостовой около скамейки. — Заторговался.
Я был на другой стороне реки: покупал драхму ртути и мешочек морской соли. Последний стоил мне дорого, но на этот раз деньги меня не заботили. Если удача мне улыбнется, я скоро продвинусь в артной, а это значит, что мои денежные проблемы закончатся.
Затовариваясь в Имре, я также чисто случайно послонялся вокруг трактира, где остановилась Денна, но ее там не оказалось, как и в «Эолиане», и в парке, где мы были вчера ночью. Но я все равно пребывал в прекрасном настроении.
Я повернул футляр набок и открыл его, чтобы солнце согревало новые струны, помогая им растягиваться. Потом сел рядом с друзьями на каменную скамейку под столбом для наказаний.
— И где ты был прошлой ночью? — уж слишком небрежно спросил Симмон.
Только тогда я вспомнил, что мы, все трое, планировали встретиться с Фентоном и поиграть в уголки. Денна совершенно выбила этот план у меня из головы.
— О боже, прости, Сим. Сколько вы меня ждали?
Сим посмотрел на меня.
— Простите, — повторил я, надеясь, что выгляжу так же виновато, как себя чувствую. — Я забыл.
Сим ухмыльнулся и легко пожал плечами.
— Да большое дело. Когда мы поняли, что ты не появишься, мы пошли в «Библиотеку» пить да смотреть на девчонок.
— Фентон был вне себя?
— В ярости, — спокойно сказал Вилем, наконец присоединяясь к беседе. — Сказал, что надерет тебе уши, когда увидит в следующий раз.
Ухмылка Сима расплылась еще шире.
— Он назвал тебя безголовым э'лиром, не ведающим своего блага.
— Говорил что-то о твоем происхождении и эротической склонности к животным, — сказал Вилем с непроницаемым лицом.
— «…в тейлинской рясе!» — пропел Симмон с набитым ртом, рассмеялся и закашлялся. Я похлопал его по спине.
— А где ты был? — спросил Вилем, пока Симмон пытался снова дышать. — Анкер сказал, ты рано ушел.
Я вдруг понял, что мне почему-то не хочется говорить о Денне.
— Я кое-кого встретил.
— Кого-то более важного, чем мы? — спросил Вилем ровным тоном, который можно было принять и за сарказм, и за критику.
— Девушку, — признался я.
Его бровь поползла вверх.
— Ту, за которой ты все гонялся?
— Я ни за кем не гонялся, — запротестовал я. — Она сама меня нашла у Анкера.
— Добрый знак, — сказал Вилем.
Симмон глубокомысленно кивнул, потом посмотрел на меня с озорным блеском в глазах.
— То есть вы немного позанимались музыкой? — Он пихнул меня локтем и подергал вверх-вниз бровями. — Небольшой дуэт?
Он выглядел слишком смешно, чтобы обижаться.
— Никакой музыки. Она просто хотела, чтобы кто-нибудь проводил ее до дома.
— Проводил до дома? — с намеком повторил он, снова поводя бровями.
На этот раз мне это показалось уже не таким смешным.
— Было темно, — серьезно сказал я. — Я просто проводил ее обратно в Имре.
— А-а, — разочарованно сказал Сим.
— Ты же рано ушел от Анкера, — неторопливо заметил Вилем. — Мы прождали целый час. У тебя что, путь до Имре и обратно занимает два часа?
— Это была долгая прогулка, — признал я.
— Долгая — это сколько? — спросил Симмон.
— Несколько часов, — ответил я, глядя в сторону. — Шесть.
— Шесть часов? — переспросил Сим. — Давай уже рассказывай. Думаю, я имею право на некоторые подробности после того, как слушал твое блеяние про нее последние два оборота.
Я начал заводиться.
— Я не блею. Мы просто гуляли, — сказал я. — Болтали.
Сим явно сомневался.
— Да ладно. Шесть часов?
Вилем постучал его по плечу.
— Он говорит правду.
Симмон оглянулся на него.
— Почему ты так думаешь?
— Звучит более искренно, чем когда он врет.
— Если вы двое помолчите пару минут, я вам все расскажу. Ладно? — Они кивнули. Я посмотрел на свои руки, пытаясь собраться с мыслями, но порядка в голове не прибавилось. — Мы пошли длинным путем в Имре, постояли немного на мосту. Погуляли в парке за городом. Посидели у реки. Мы говорили… да на самом деле ни о чем. О местах, где бывали, о песнях… — Я понял, что начал «блеять», и закрыл рот. Следующие слова я подобрал тщательно. — Я подумывал перейти к чему-нибудь большему, чем разговоры, но…
Я умолк, поскольку не имел ни малейшего представления, что сказать дальше.
Оба они молчали с минуту.
— Надо же, — восхитился Вилем. — Квоут Могучий повержен женщиной.
— Если б я тебя не знал, я бы решил, что ты испугался, — сказал Симмон не особенно серьезно.
— Ты чертовски прав, я испугался, — тихо сказал я, нервически вытирая руки о штаны. — Ты бы тоже испугался, если бы встретил ее. Я сейчас едва могу себя заставить сидеть здесь, а не бежать в Имре, надеясь увидеть ее через витрину или пройти мимо по улице. — Я криво улыбнулся.
— Так иди, — улыбнулся Симмон и легонько пихнул меня. — Бог в помощь. Если б я встретил такую женщину, я бы не жевал тут обед с такими, как вы двое. — Он отбросил волосы с глаз и еще раз пихнул меня свободной рукой.
Я остался на месте.
— Это не так просто.
— Да у тебя все непросто, — пробормотал Вилем.
— Да конечно, это просто, — рассмеялся Симмон. — Иди расскажи ей то, что ты только что сказал нам.
— Ну да, — сказал я с мрачным сарказмом. — Если б это было так же просто, как петь. Кроме того, я не знаю, захочет ли она слушать. Она совсем особенная… зачем я ей сдался?
Симмон удивленно уставился на меня.
— Она пришла искать тебя — значит, она явно чего-то хочет.
Наступило короткое молчание, и я поспешил сменить тему.
— Манет дал мне разрешение начать рабочий проект.
— Уже? — тревожно спросил Сим. — А Килвин с этим согласится? Он не очень жалует тех, кто срезает углы.
— А я и не срезал, — сказал я. — Я просто быстро все схватываю.
Вилем насмешливо фыркнул, а Сим сказал, пока мы не начали пререкаться:
— А что ты будешь делать? Симпатическую лампу?
— Все делают лампы, — поддакнул Вилем.
Я кивнул.
— Я хотел сделать что-нибудь особенное, может быть жарвинт, но Манет посоветовал все-таки лампу.
Часовая башня пробила четыре. Я встал и взял футляр с лютней, собираясь идти на занятия.
— Тебе надо сказать ей, — сказал Симмон. — Если девушка тебе нравится, ей надо дать знать.
— А как в отношении тебя самого? — спросил я, раздраженный тем, что именно Сим позволяет себе давать мне советы, как себя вести. — Приведи статистику, как часто окупается твоя стратегия?
Вилем нарочито отвел глаза, а мы с Симом уставились друг на друга. Я отвернулся первым, чувствуя себя виноватым.
— Да и говорить-то нечего, — пробормотал я. — Мне нравится проводить с ней время, и теперь я знаю, где она живет. Это значит, что я смогу найти ее, когда захочу.
Назад: ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ ЖЕЛАНИЯ ВЕТРА
Дальше: ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ ДЕВЯТЬ В ОГНЕ