Книга: Скалолазка
Назад: Глава 6 Минойские ловушки
Дальше: Эпилог

Глава 7
Развязка

Мощности фонаря не хватало, чтобы осветить все помещение. Овчинников достал зажигалку и запалил пару древних факелов, воткнутых в стены. Мерцающий свет и смолянистый запах окружили нас.
Все-таки не зал, а тупик с неровными сводами и скошенными стенами. В одном из углов стояли плошка и кувшин из обожженной глины. Паутина укутала их, словно привязала к стене.
Первое, что поразило меня, когда глаза привыкли к полумраку, — это десятки девичьих ликов на стенах. Точнее, множество изображений одного и того же лица.
Астелия!
Рисунки поблекли от времени и частично стерлись, но сохранили одухотворенность и красоту девушки, искусно переданные художником.
Возле одного из ликов, незаконченного, сидел, сгорбившись, мертвец, которому было несколько тысяч лет.
Кожа на нем высохла, обнажились ребра. Кости ладони лежали на изображении, словно Эндельвар перед смертью ласкал лицо возлюбленной.
Волнение переполнило мою грудь.
Заточенный в пещере Эндельвар рисовал только свою избранницу, жил воспоминаниями о ней и умер у ее портрета.
— Бедняга! — прошептала я, всматриваясь в юношу. — Боже мой!
Я сразу вспомнила странности наскальной картины на побережье Эгейского моря. Мне тогда показалось, что художник ошибся при передаче пропорций парившего человека, изобразив слишком большую голову и чересчур длинные предплечья.
Нет, художник ничего не преувеличил.
И прав был Карл Вайденхоф!
Я встала перед скелетом на колени.
Даже я, неспециалист в антропологии, видела, что череп Эндельвара вытянут в верхней части, здорово отличается от обычного человеческого. Глазницы больше, нижняя челюсть совсем не выражена, лицо сужается к подбородку. Кости предплечий действительно намного длиннее, чем у землян.
Такие деформации костной системы нельзя объяснить генетическим уродством.
— Юноша был прелюдием! — прошептала я. — Наверное, последним представителем цивилизации, которая покинула планету… Инородный юноша полюбил человеческую девушку, дочь царя. И сохранил это чувство до самой смерти… Становится понятен гнев Героса. Минойский царь не мог допустить брака единственной наследницы с чужаком. Эндельвара, наверное, считали уродцем. Боже, как это грустно…
Сбылась мечта Вайденхофа! Найдено доказательство существования прелюдий!..
Другая рука Эндельвара, опущенная на пол, накрывала костями ладони странный предмет, напоминавший размерами и формой австралийский бумеранг.
— Что это? — спросил Алексей.
— Аппарат для перемещения по воздуху.
— Такой маленький?
— Изобретение великой цивилизации прелюдий.
Я протянула руку к артефакту. Но едва прикоснулась к нему, как Эндельвар покачнулся, словно живой…
Я зажала рот, чтобы не закричать.
И на моих глазах юноша рассыпался в прах.
Я сжимала холодный, слегка шероховатый бумеранг и с отчаянием смотрела на кучку праха — все, что осталось от бесценной находки.
Не знаю, почему так произошло… Быть может, вскрыв склеп, мы нарушили установившийся за тысячелетия микроклимат.
Так или иначе, не удалось даже сфотографировать уникальное для науки и всего человечества доказательство существования прелюдий.
— Очень досадно, Скалолазка, не правда ли?
Я резко обернулась, обернулся и Леха, стоявший позади меня.
На пороге усыпальницы ухмылялся Бейкер. Он сжимал пистолет, дуло которого смотрело на нас.
— Конец погоне, — сказал американец и выстрелил в Леху.
* * *
Все происходящее показалось мне кошмарным сном. Бейкер с поднятым пистолетом, из дула которого струился дым. Падающий лицом вниз Алексей. Мой собственный крик, как будто отделившийся от меня…
Леха рухнул на пол и остался лежать без движения в какой-то неестественной позе. Словно опрокинутый манекен…
Бейкер пересек пещеру и прижал дуло пистолета к моему лбу. Другой рукой вырвал бумеранг, а я ничего не чувствовала. Я не могла оторвать взгляда от Алексея. Под ним собралась уже приличная лужица крови.
— Если бы ты знала, как я мечтал об этом мгновении, — сказал Бейкер, поглаживая бумеранг, который теперь почему-то казался мне обычной деревяшкой. Подделкой.
Я молчала, сжав зубы. Кажется, сейчас они хрустнут, рассыплются на осколки, как статуя Героса.
— Допрыгалась, девчонка? — спрашивал Бейкер, тыча дулом в мой лоб. — А? Думала, мы в куклы играем? Или твой муженек… Он решил, что может безнаказанно говорить мне: «Фак ю»? А?
Он ударил меня рукоятью по щеке. Голова дернулась, из распоротой скулы брызнула кровь, но я только крепче сжала зубы.
— Ты не можешь противостоять Организации! — говорил Бейкер, снова уперев ствол пистолета мне в лоб. Его глаза фанатично блестели, почти как у Гитлера в кинохронике, на которой он выступает перед нацистами. — Когда мы ставим цель, то обязательно достигаем ее! Мы — мощная Организация! Мы правим миром…
Скальный молоток обрушился на руку «правителя мира».
Хрустнула кость.
Бейкер завизжал, словно свинья под ножом мясника. Пистолет вывалился из переломанной кисти.
Американец упал на колени, держась за руку и не переставая визжать. Бесцветные глаза, обычно презрительные и безразличные, в мольбе уставились на меня. Неужели он надеялся, что от его взгляда я растаю, как Снегурочка? Помню каждый эпизод с участием Бейкера — не было случая, чтобы он сжалился над кем-то.
Я ухватила покрепче скальный молоток. В голове мелькнуло сомнение, но я не позволила себе рассопливиться.
И ударила Бейкера.
Затем еще раз…
Последний удар в висок опрокинул его наземь. Из безжизненной руки выпал бумеранг. Летательный аппарат прелюдий?
Что-то не верится…
Отбросила окровавленный молоток.
Я отплатила Бейкеру за все несчастья, которые он принес мне, Чарльзу, Лехе.
Опустилась возле Алексея и перевернула его. Глаза Овчинникова были закрыты. Из раны в животе сочилась кровь, я заткнула ее платком и перевязала рубашкой, содранной с мертвого американца.
— Лешенька, миленький, не уходи. Рано еще тебе, — глотая слезы, заклинала я.
Ну, не медик я! Не знаю — жив или нет Леха! Нужен специалист, врач!
Я готова отдать этот треклятый бумеранг в обмен на врача для Лехи! Мы с ним муж и жена. Едва к нам вернулось чувство, и тут… Неужели Леша!.. Господи, почему так получилось? За что?
Я сунула бумеранг за пояс и потащила Алексея к пролому. Волокла из последних сил.
Вот мы уже и на позеленевшем от времени бронзовом мосту. Единственный солнечный луч по-прежнему падал на стену и освещал лилию Героса.
Не хотелось верить, что я тащу мертвеца. Леша, ну вздохни хоть разочек…
На мосту закинула его на спину… Леха оказался тяжелым. Это после нескольких голодных дней?.. Нет. Просто у меня самой силы на исходе.
Кое-как дотащила Алексея до лезвий второй ловушки. Напрасно я не взвела их, когда прошел Овчинников. Избавилась бы от Бейкера намного быстрее… Только все подобные рассуждения бессмысленны. Если так думать, я вообще могла не приезжать в Измир по просьбе Гродина.
Все произошло, как назначено судьбой, и нечего себя мучить.
Я прошла между поднятыми лезвиями по костям бедолаг, которым не удалось преодолеть ловушку. Замаячило светлое пятно выхода из пещеры.
— Сейчас, Лешенька… Потерпи еще немного…
Правая нога вдруг отказала, я повалилась на пол. Тут же поднялась. Поковыляла дальше.
Рывок…
И вот мы на крошечной площадке.
Опустилась на колени. Голова Овчинникова безвольно качнулась из стороны в сторону.
Где же все?
Возьмите эту штуковину, если она вам так нужна, только доставьте Лешку в больницу!
Где вы?!
В небесной синеве появилась точка и стала расти на глазах, превращаясь в вертолет. Я сидела на краю обрыва и с нетерпением ждала.
* * *
Вертолет ничем не походил на две красные «стрекозы», которые кружили здесь еще полчаса назад. Он был больше, защитно-зеленые пятна покрывали его борта.
Вертолет завис в десятке метров от скалы, повернулся ко мне боком, и я увидела звезду с двойными полосами — отличительный знак военно-воздушных сил США.
Это Кларк!
Вздохнула с облегчением. На душе потеплело.
Я знала, что он прилетит. Он всегда спасает меня!
Разгоняемый лопастями воздух рвал мои волосы. Я заслонила Алексея.
Вертолет подлетел к площадке почти вплотную, отодвинулась дверь, выпрыгнули два морских пехотинца, а следом за ними — мой спаситель.
Кларк был в той же черной водолазке, что и во Франкфурте. В правой руке он держал рацию.
Как только десант оказался на площадке, вертолет поднялся и завис.
— Я вовремя? — спросил Кларк.
— Немного опоздали, — ответила я, преданно глядя ему в глаза.
— Я торопился.
— У меня раненый! Нужен врач.
Кларк заглянул Лехе в лицо.
— Его необходимо срочно доставить на военную базу. Сейчас с вертолета спустят люльку.
Он поднес рацию к губам и коротко распорядился. Вертолет ушел на разворот.
— Вы должны быть осторожны, — предупредила я. — В долине много вооруженных людей.
— Не волнуйтесь, все будет нормально… Летательный аппарат у вас?
Моя рука, гладившая Лехины волосы, замерла. Я не поняла его. Вертолет стрекотал слишком громко, заглушая некоторые слова.
Я обернулась к Кларку:
— Простите, что вы сказали?
— Вы достали летательный аппарат? — четко произнес Кларк.
Вертолет повис над нами и начал медленно снижаться. Площадку накрыла темная тень. Такой же тенью родилось во мне подозрение. Но я не успела ни о чем спросить. Станция в руке Кларка вдруг заработала, и оттуда донесся голос…
Я вдохнула и не смогла выдохнуть.
Из рации в ладони Кларка звучал голос Майкла Гродина:
— Господин Левиафан! Я у подножия и готов подняться в пещеру. Пришлите вертолет… Алло? Вы слышите? Господин Левиафан!
Я смотрела прямо в глаза Кларку, а его взгляд быстро менялся. Поначалу участливый, теперь он сделался холодным, каменным
— Боже мой, — прошептала я.
Мир пошатнулся. Заколебались горы, долина, даже небеса и вертолет в небе. Конечно, не от нового катаклизма…
Мне вдруг сделалось ясно, что представляет собой эта таинственная Организация. Могущественная и влиятельная. Щедро финансируемая. Раскинувшая щупальца по всему миру. Свергающая и устанавливающая правительства. Способная уничтожить, если понадобится, даже президента Соединенных Штатов…
Аббревиатура из трех букв.
ЦРУ…
— Не понимаю, — срывающимся голосом спросила я. — Зачем вам все это?
Кларк заговорил яростно и напористо. Таким я его еще не видела… Просто копия Бейкера… Нет… Бейкер — копия этого человека!
— Америка должна быть защищена от любых возможных атак террористов. Для этого необходимо лишить их доступа к передовым технологиям! Мы обязаны проверять любую мелочь, наша служба занимается даже мифами. Если это миф — хорошо. А если это прорыв в технологии вооружений?
— Но к чему такие методы? — Я снова плакала. Не могла сдержаться. — Разрушать древности, убивать людей… Разве государственная организация имеет право вести себя таким образом?
Он наклонился ко мне очень близко. И я вновь почувствовала аромат его одеколона. Только теперь на всю оставшуюся жизнь этот запах будет вызывать у меня отвращение.
— Террористы не выбирают методов! Так почему мы их должны выбирать?
Я не вынесла его взгляда и отвела глаза в сторону. Понятно, по чьему указанию меня преследовали во Франкфурте. Кларк послал за мной убийц, чтобы довести до отчаяния и потом держать под контролем. Я вспомнила осторожные вопросы агента ЦРУ о ходе моего расследования, после того как он «спас меня». Ха-ха… Сам едва не убил, и сам же спас!
— Так вы достали аппарат или нет? — воскликнул Кларк.
Я продолжала держать Алексея на коленях, сидя на самом краю. Я смотрела в бездну. Это не тот склон, по которому мы поднимались. Этот участок — обрыв. Только метров через пятьсот начинаются острые скалы. Если прыгну — будет несколько секунд свободы. А дальше… Пусть соскребают меня с камней.
— Нет, — едва слышно прошептала я. Слово утонуло в гудении вертолетного ротора.
— Что? — закричал Кларк, наклоняясь.
— Нет!! — воскликнула я и вместе с безвольным телом Овчинникова перевалилась через край.
* * *
Меня перевернуло вверх ногами, но я не отцепилась от Алексея. Увидела высунувшуюся вслед голову Кларка, наблюдавшего, как мы падаем. Кажется, он был готов рвать и метать оттого, что ничего не может сделать.
Свободной рукой я вытащила бумеранг.
Нас снова крутануло в воздухе, но я продолжала удерживать Алексея. Отвесный склон стремительно уносился вверх.
Я погладила большим пальцем матовую поверхность бумеранга, стирая пыль.
Теперь летела лицом вниз. Смотрела на неотвратимо приближающиеся скалы.
С чего я взяла, что эта штуковина — летательный аппарат? Может, действительно бумеранг? А прелюдии — лишь сказка, в которую очень хочет верить Вайденхоф?
Вот и камни. Огромные и острые. Я даже вижу, который из них примет меня. Это конец…
На поверхности бумеранга робко блеснул огонек. Блеснул и погас.
Я подумала, что мне показалось.
Спиной чуть задела склон, пролетев в считанных сантиметрах от утеса. Если бы попала на него, разбилась бы в лепешку. Но не он моя последняя остановка.
Скала, о которую мне суждено разбиться, ниже! Ее вершина рассечена трещинами на четыре части. Сколько до нее? Двадцать метров?.. Уже пятнадцать…
Огонек на бумеранге вновь зажегся. Еще один — с другой стороны.
Я затаила дыхание, глядя на них.
По всей поверхности бумеранга побежали цепочки огоньков. Они слились воедино, и древний артефакт засиял. Я почувствовала вибрацию в своей ладони…
Вершина скалы, рассеченная, словно головка винта, надвигалась… Почему у меня до сих пор не разорвалось сердце от страха?..
Под моим большим пальцем на бумеранге возник пульсирующий овальный круг. Я надавила на него…
Лилии. Почему я представляю лилии?..
На вершине «моей» скалы уже можно различить каждую щель, каждую выбоинку. Сейчас я сольюсь с ними…
Какая-то сила подхватила меня. Словно ветер. Словно ураган.
Подхватила в считанных метрах от смертоносной скалы и потащила вверх. Облаком обволокла меня, я даже не чувствовала ветра. Сила поддерживала нас с Лехой, унося в голубые небеса.
Все замелькало в обратную сторону.
Пятисотметровый склон… Площадка с квадратным отверстием пещеры… Люди на краю нее… Один из них, кажется, Кларк… А был еще такой — Бейкер… Странное чувство! Словно события, связанные с ними, происходили бесконечно давно. И не в этом мире. Или не в этой жизни?
Мимо меня пронесся вертолет. Точнее, это я, словно стрела, пролетела мимо него. За стеклом мелькнуло изумленное лицо пилота…
Полет завораживал и поглощал с головой. Я слегка опустила бумеранг и полетела горизонтально. Оказывается, полетом можно управлять!
Горы внизу, несколько часов назад казавшиеся огромными и непреодолимыми, сделались маленькими. На склонах застыли проплешины обработанных полей и виноградников. Их опутывали ниточки дорог.
Овчинников был легок, я даже могла не держать его. Никуда бы он не делся. Но все-таки боялась отпустить. Как бы чего не случилось.
Я надавила пальцем на раскаленную точку, и бумеранг завибрировал сильнее. По сияющей поверхности пошли радужные круги. Скорость полета увеличилась. Горы, леса, плантации фруктовых деревьев, крохотные деревушки, примостившиеся на склонах, — все это замелькало, сливаясь в сплошной поток…
Закружилась голова. Я ослабила нажим. Впереди показалось море, а внизу — большой город на побережье.
Все происходило, словно во сне, словно в сказке. Я развернула кисть, бумеранг резко изменил направление полета, унося нас в самый центр города. Я думала, что врежусь в дорогу, но в последний момент бумеранг плавно опустил меня на землю. Каким-то образом он выскользнул из моей ладони, упал на асфальт и начал таять. Металл, если только это был металл, плавился на глазах и впитывался в асфальт. Через несколько мгновений от артефакта осталось лишь сырое пятно.
Мне вспомнились слова Вайденхофа, который говорил, что цивилизация прелюдий пошла не по технократическому пути, а по пути единения с природой…
— Как вы здесь оказались?
Я обернулась. Волшебство растаяло, и я вновь почувствовала тяжесть тела Алексея.
Рядом со мной вырос молодой полицейский.
— Минуту назад вас здесь не было! — произнес он.
— Помогите мне! На моего мужа напали. Его нужно срочно доставить в больницу!..
Назад: Глава 6 Минойские ловушки
Дальше: Эпилог