Глава 10
ХОЛОДНАЯ СТЕПЬ
Друзья проплутали в подземных залах плежского упокоища банги пять дней. Из них не менее трех они провели в попытках выбраться из брошенного города, куда их привела галерея. К счастью, посетившая подземные залы банги Черная смерть, не задержалась в них. Смерти нужна жизнь. Сама по себе она ничто. Правда, ее следы заставляли бледнеть даже Тиира. Пол подземных залов был усеян костями. Друзья шли из галереи в галерею, открывали для себя новые и новые залы и всюду натыкались на высохшие скелеты.
— Удивительно, что расхитители гробниц не знают об этих захоронениях, — прошептал принц, показывая на поблескивающее под останками золото.
— Можешь не тратить красноречие, я не собираюсь обворовывать мертвых, — с сожалением произнес Ангес, отбрасывая ногой изящный сосуд. — А по мне, так мертвые они и есть мертвые. Возьми любую вещь, возраст которой за два варма лет, уж точно когда-то она принадлежала мертвому. С другой стороны, стоит назвать этих банги павшими, как возникает мысль приглядеть себе неплохой меч. Пути наши могут разойтись, а меч, которым я разжился в Орлином Гнезде, никуда не годится.
— Надо бы и Сашу подобрать оружие, — заметил Леганд. — Владеть мечом бога невозможно. Рано или поздно меч Аллона отыщет собственную судьбу.
— Не хочу, — ответил Саш. — Пока моя судьба связана с мечом Аллона.
— А чем плоха судьба, связанная с таким воином, как Саш? — не понял Ангес.
— Меч бога навсегда останется мечом бога, — твердо сказал Леганд. — В древности верили, что дух павшего воина переселяется в его оружие. Возможно, в мече Аллона задержалась часть божественного духа, молящая об отмщении. Кто сможет справиться с этой жаждой? Арбан Саш не бог, чтобы владеть мечом Аллона.
— Я даже и не демон, — согласился Саш. — А что касается меча, посмотри, Леганд. Я не знаю язык банги, но вот над этим проходом какая-то надпись и два скрещенных меча.
Старик поднял над головой факел, затем толкнул тяжелую металлическую дверь. С протяжным скрипом она отошла внутрь.
— Нет ничего вечного, — пробормотал Тиир. — Даже изделия банги покрываются ржавчиной.
— А вот это мы сейчас проверим, — заявил Леганд. — Перед нами оружейная плежских банги. И скорее всего, здесь не те клинки, которые они выковывали на продажу.
Друзья вошли в просторный зал, своды которого терялись в сумраке. Леганд зажег высохшие факелы, торчащие в каменных гнездах, и летящие с них искры отразились на доспехах и оружии, висевших на стенах.
— Банги из Гранитного города не знают об этом богатстве! — прошептал Ангес. — Золотые кольчуги, кольчужные штаны, поножи, щиты, кирасы, шлемы… Эх! Не на мой размерчик! Явись я в таком платье ко двору салмского короля, сразу же сделался бы если не его советником, то первым вельможей!
— Хорошая цель! — скривилась Йокка. — Эй, охотница! Вот это тебя заинтересует, смотри-ка — наконечники для стрел. Да еще и с магическими знаками! Древняя магия, но тем ценнее она теперь, когда забыта, а значит, некому будет излечить поцарапанного такой стрелой элбана! Его кровь не свернется, она будет литься сквозь любые повязки, пока не вытечет вся.
— Я не царапаю врага, а убиваю, — подходя, твердо сказала Линга.
— К тому же стрелять золотыми стрелами все равно что мостить серебром дороги, — заметил Ангес.
— Это не золото, — удивился Тиир, подбрасывая наконечник на ладони. — Очень легкий материал. Легче стали и меди. Пожалуй, я насыплю в мешок несколько пригоршней. И себе и Линге. Пригодится. В любом случае наконечников здесь меньше, чем врагов на равнинах Эл-Айрана.
— Это фаргусская медь, — протянул Леганд, любуясь тонкой работой. — Отличное оружие, как и все, что делают банги. Тем более эти наконечники карлики ковали для себя. Кстати, Ангес, такой материал дороже золота будет!
— Неужели? — оживился Ангес, отбрасывая в сторону раддский меч. — Выходит, здесь то, что древние карлики делали не на продажу, а для хвастовства? Сейчас я вооружусь как следует! Да это все равно что прийти в хороший трактир, но попробовать не то, что гостям выносят, а то, что хозяин сам в своей комнатенке кушает.
— А это что? — спросил Саш, показывая Леганду на расстеленные на каменной плите тонкие черные кольчуги. — Что это за материал. Сталь? Черное серебро?
— Ни то и ни другое, — сказал старик. — Все та же фаргусская медь, только травленая. Кстати, это умение в Эл-Айране уже утеряно. Согласись, желтый клинок можно спрятать в ножны, а желтая кольчуга — словно огонь ночью для мошкары.
— Будь я кузнецом, прибрал бы две такие рубашечки, раскроил и сшил одну, чтобы спрятать собственную спину и живот, — засмеялся Ангес, перебирая лежащие на плитах мечи.
— Хейграста бы сюда, — вздохнул Саш, подумал, свернул обе кольчуги и сунул их в мешок.
— Эй, — позвал Ангес Тиира, — принц неведомой мне страны, смотри-ка.
Священник, успевший повесить на пояс затейливый кинжал, довольно Потрясал выкопанным из-под покрытой пылью груды клинков огромным двуручником.
— Интересно, сколь часто среди банги рождались подобные великаны? — засмеялся Ангес.
— Зачем тебе это? — нахмурился Тиир. — Я сомневаюсь, что ты сможешь им махнуть дюжину раз подряд, а уж если прицепишь его за спину, даже не присядешь!
— Ничего, — довольно заявил Ангес. — Садиться мне ни к чему, можно и прилечь при необходимости. А если бой, так на плечо положу. Придумаю что-нибудь! Жаль только, что ножен нет.
— Какие ножны? — не понял Тиир. — У двуручника? И на сколько шагов ты будешь отбегать сам от себя, чтобы меч из ножен вытащить? Да ты и без ножен этот меч не поднимешь!
— Зато посмотри, сколько на него фаргусской меди пошло! — упрямо сдвинул брови Ангес. — Да я после войны продам эту тяжесть и куплю себе и дом, и кусок земли, и лодку, и коня — все, что надо для спокойной жизни!
— Помоги тебе Эл и всем нам дотерпеть до спокойной жизни, — прошептала Линга.
— А ты что, клинок не заменишь? — спросил ее Тиир.
— Подарок отца, — объяснила Линга, проведя рукой по ножнам.
— Понятно, — кивнул принц. — А меч моего отца сейчас в руках… Ладно. — Он стиснул зубы. — А я вот меч серого ордена, хоть и не попил он крови невинных, оставлю здесь. Взамен твоих наконечников, Линга. Чувствую, что надо ограничиться копьем. Не подвело оно меня с Тоххом! Да и не стоит дразнить тени умерших.
Принц расстегнул пояс, снял меч, вытащил из ножен чистое, но уже зазубренное лезвие и аккуратно положил его на пол.
— Тихо! — крикнула Йокка, прислушиваясь.
— Вода! — прошептал Саш.
— Вода, — кивнул Леганд и показал на металлический круг на полу. — Здесь.
Общими усилиями друзья отодвинули тяжелый люк. Саш зажег кусок ветхой ткани, бросил его вниз. Блеснула металлическими ступенями лестница, летящий клочок пламени встретился со своим отражением и с шипением погас в узком ручье.
— Отлично, — обрадовался Леганд. — Должны же были банги что-то пить!
— Не слишком ли мал ручей для города? — усомнился Саш.
— Лига лет прошла, — вздохнул старик. — Источники тоже требуют чистки. Ничего, зато мы сможем пройти по руслу!
— Почему по руслу? — не понял Ангес. — А нормального выхода так и не будет?
— Не будет, — разочаровал священника Леганд. — Когда пришла Черная смерть, банги закупорили все выходы. Наверное, они думали переждать ее под землей, но, как видишь, смерть оказалась сильнее. А тот тоннель, по которому мы пришли… Думаю, там штольни, где добывались старзы. Они всегда устраивались в стороне…
— И эта загадка останется неразгаданной, — пробормотала Линга, оглядываясь.
Факелы уже догорали, тьма сгущалась. Оружейная исчезнувшего народа вновь погружалась в сон.
— Вниз, — скомандовал Леганд.
— Поможет мне кто-нибудь? — заорал через несколько мгновений Ангес. — Тут лестница с двух сторон! Мой новый меч застрял между ступеней!..
Ручей выбился на поверхность на рассвете. Луч Алателя, поднимающегося на востоке, пронзил через отверстие тьму сумрачного тоннеля на варм шагов и вызвал искренний восторг всех спутников без исключения. На выходе нитка воды исчезала в камнях, но общими усилиями проход был расширен уже к полудню. Саш вылез наружу последним. Друзья радостно терли глаза, отвыкшие от дневного света. Леганд осматривал поросшие эрнами склоны.
— Мы на окраине Плежских гор, — наконец сказал старик. — Впереди Холодная степь. Видите полоску за вершинами деревьев? Если я не ошибаюсь, примерно в полуварме ли южнее с Плежских гор спускается Силаулис.
— Надо бы закрыть отверстие, — показал Саш на неприветливую дыру, из которой только что вылезли спутники.
Снаружи ничто не выдавало, что ручей бежит по рукотворному тоннелю.
— Ну вот, — проворчал Ангес, ворочая замшелый валун, — еще за банги маскировать их упокоища.
— Ну кто ж так кладет? — с досадой сплюнул Тиир, отстраняя священника. — Ты каждому проходящему сигнал даешь, здесь лаз. С каких это пор валуны стали мхом снизу обрастать?
— Опять промах! — расстроился Ангес. — Впрочем, это всем известно, особе королевских кровей угодить непросто.
— А ты не старайся угождать, — бросил Тиир, переворачивая валун. — Делай как для себя. И тебе радость, и правителю.
— Ну вот, — почесал затылок Ангес, — урок от будущего короля. Куда пойдем дальше, Леганд? Мне теперь Лидда надо искать, только через Холодную степь в одиночестве путешествовать не хочется.
— Что ж, — старик поправил мешок, — иди с нами, пока не подберем тебе надежных попутчиков.
— Да уж, — вздохнул Ангес и с раздражением подбросил плечом уже надоевший ему огромный меч, — представляю я, какие в Холодной степи да в такое время могут быть попутчики! Эх, где-то теперь наши лошадки? А бывшая моя Красотка, наверное, и сейчас еще таскает кожи Визрулу в Заводье?
— Хотелось бы в это верить, — бросил Леганд и повернулся к Йокке: — Ну что скажешь?
— Все спокойно. — Колдунья открыла глаза, отняла ладони от висков. — Что-то происходит там, на юге.
— Что там может происходить? — задумался Леганд. — Там начинается Дара. Не туда ли нам надо? Вот только как идти?… Урд-Ан не минуешь. Волчьи холмы у крепости встречаются с Плежскими горами. С этой стороны холмы омывает Силаулис. С той стороны стены и башни крепости обрываются прямо в Инг. В прошлые времена даже подойти к ним не удавалось. Мост через Инг можно было увидеть только издали.
— Интересно, чем могла напугать мертвая крепость? — удивился Ангес.
— Когда я был в сером ордене, мы переходили через мосты у крепости Урд-Ан, — заявил Тиир. — Но штурмовать ее не пытались. Наш предводитель Антраст сказал, что демон, которого он называл именем моего отца, пытается договориться с колдуном, владеющим этой крепостью. Думаю, если бы стражи крепости были слабы, демон не стал бы тратить время на переговоры.
— Даже Эйд-Мер более уязвим, чем Урд-Ан, — кивнул Леганд. — Но если нам повезет, и мы минуем крепость, ни по западной дороге — вдоль Маны и Плежских гор, ни по восточной — вдоль Инга в Ари-Гард мы не пройдем.
— Теперь это владения Ордена Серого Пламени, — согласился Тиир. — Земля, захваченная демоном. Что уж говорить об Ари-Гарде? Туда не пробиться даже с несколькими легионами.
— А пробиваться придется, — задумался Леганд.
— А по мне, так нечего и задумываться, — зевнул Ангес. — Конечно, я помню, что с вами в Дье-Лиа не собираюсь, но вы хоть знаете, где эта горящая арка, а мне теперь весь Эл-Айран обшарить придется, пока я Катрана найду. Так вот, искать его надо просто. Идешь, к примеру, до Глаулина, ищешь его там. Служителей храма поспрашиваешь. Нашел — хорошо. Не нашел — идешь дальше. И вам так же поступать следует. Идете на юг, пока не упретесь. Упретесь, обойдете, подкопаетесь, перелезете — и опять на юг. Зачем заранее голову себе ломать?
— Вот бы всякий так решал свои проблемы! — язвительно восхитилась Йокка. — Только Лингуд всегда повторял, что горного мусса нельзя в пещеру в буран заводить! А знаешь, почему?
— Почему же? — не понял Ангес.
— Он пятиться не умеет. Упрется в препятствие и будет стоять, пока от голода не сдохнет, конечно, если у его хозяина сил не хватит зверя за хвост вытянуть!
— Ну вот, — махнул рукой Ангес, — меня уже с муссом сравнивают. Хорошо хоть не с кабаном!
— Вдоль степи пойдем, — нахмурился Леганд. — До Силаулиса доберемся, а там переправимся и двинемся через горы Места дикие, но я их знаю. Перевалов множество заброшенных. На той стороне тропа Ад-Же. В крайнем случае можно и в Вечный лес сунуться.
— А не опасней ли это Урд-Ана? — спросила Йокка.
— В обычное время, пожалуй что и да, — кивнул старик. — А теперь… Теперь самое время и у хозяйки леса помощи попросить.
— Я знаю, как подойти к Урд-Ану почти вплотную, — подала голос Линга. — Что со стороны Волчьих холмов, что по горам. Отец… водил меня. Охота там хорошая была. Никто туда не совался, а нечисть далеко от крепости никогда не отходила. По крайней мере, за Силаулисом уж точно бояться нечего было.
— Ну — Саш вдохнул свежий воздух, поднял лицо к небу, — идем?
— Идем, — заторопился Ангес, но сначала спросил с ухмылкой: — Все хотел спросить, а зачем тебе две эти детские кольчуги из травленой фаргусской меди?
— Мне ни к чему, — спокойно ответил Саш. — А вот Йокке и Линге могут пригодиться.
— Спасибо, Саш, — улыбнулась, щелкая по лбу оторопевшего Ангеса, Йокка. — Но мне кольчуга ни к чему. Я под стрелы не полезу. Да и вообще…
— Что — вообще? — потирая лоб, обескураженно спросил священник.
— А что, если я в ракку, как Болтаир, превращусь? — прищурилась колдунья. — Фаргусская медь материал магический. Ни перекинуться в кольчуге, ни взлететь в ней уже не смогу.
— Эл всемогущий, — покачал головой священник и повернулся к Линге: — А ты?
— Я? — охотница повернулась к Сашу, уперлась в лицо взглядом. — Я улетать не собираюсь.
Холодная степь начиналась сразу у подножия холмов, что окаймляли Плежские горы. Ледники на вершинах питали величественные леса холодными ручьями. Лес заканчивался там же, где гасли их струи. Упрямый подлесок еще пытался отвоевать у равнины несколько локтей, но почти сразу признавал себя побежденным. Тень исчезала, ветры, путающиеся в ветвях эрнов и в скалах, дули в полную силу — степь проявляла характер с первых шагов. Со светлого неба палил Алатель, поднявшаяся стеной за весенние месяцы трава начинала желтеть. Саш поймал лицом жар степного ветра, обернулся к Леганду:
— Кому принадлежит Холодная степь?
— Не такая уж она и холодная, — заметил Тиир, вытирая со лба пот.
Отряд выбрался на вершину обожженного лесным пожаром холма и теперь разглядывал бескрайнюю равнину во всем ее великолепии.
— Зимой не всякий обоз тронется через степь! — восхищенно прошептала Линга. — С Панцирных гор вдоль течения Силаулиса дуют такие ветры, что сбивают путника с ног. Очень холодно.
— Однако есть народ, который умудряется жить на этой равнине, — заметил Леганд. — Это стахры. Их немного, но их лошади столь быстры, что никто не может им угрожать. Ни радды, ни авглы, ни салмы. Они легко уходят даже от степных пожаров, которые здесь нередки.
— Если Аддрадд зацепится за салмские или деррские земли, и стахрам не поздоровится, — Ангес с кряхтеньем опустился на землю, придерживая меч-великан. — Да и не такая уж она большая, эта Холодная степь. И трех месяцев не прошло, а мы, считай, обогнули ее почти всю. Мне, правда, раддом пришлось прикидываться.
— Не всю, — не согласился Леганд. — Отсюда только до авглских лесов больше трех вармов ли. А до Мерсилванда и еще дальше. А мы почти уже дошли до Силаулиса.
— А что, Леганд, — заинтересовался Ангес, — может быть, раздобыть лодчонку, постелить сена, да и задремать до Лота, а то и до Глаулина? Или добрести до Инга и так же спуститься до Ингроса?
— Не получится, — мотнула головой Линга. — У крепости Урд-Ан на Силаулисе пороги. Да и водопад локтей на восемь на выходе из Волчьих холмов.
— Сожгут твою лодку еще под мостом у Урд-Ана, — махнул рукой Леганд. — И на Инге то же самое. Инг так вообще до устья Маны несудоходен. Если и пробираться в Салмию, так только переваливать через Волчьи холмы и — деррскими лесами через Заводье. А уж что там тебя ждет, только Элу известно.
— Ничего, — пробурчал Ангес, — как-нибудь проберусь А что в деррских лесах творится — представляю. Надеюсь, правда, не то же самое, что в лесах шаи. Вот только как таким мечом в лесу махать, пока не знаю. Ой, боюсь, порублю я древние эрны!
— Как называются эти горы? — спросил Саш, оглядываясь на вздымающиеся за спиной у спутников белоснежные пики.
— Так и называются, — прищурился Леганд. — Белая шапка Плежских гор. Это целая горная страна. Все Плежские хребты там сходятся. Говорят, что в горных долинах есть деревни, жители которых до сих пор не знают, что Черная смерть приходила в Дару. В этих ледниках берут истоки три большие реки: Силаулис, Инг и Мана с притоками, которая питает озеро Антара и затем впадает все в тот же Инг. Выше этих пиков только вершина Меру-Лиа!
— Так и достала бы сейчас тростниковую дудочку и сыграла какую-нибудь пастушью мелодию, если б умела, — вставила Йокка. — Чувствую, сейчас начнете петь торжественные гимны красотам природы. Вы туда смотрите!
Саш обернулся к степи и заметил вдали отряд раддов. Не меньше варма повозок и множество всадников двигались на юг. За последние четыре дня они заметили уже не один подобный обоз.
— И эти идут в Дару, — нахмурился Тиир. — Кто же справится с такой силой?
— Не знаю, — сжал губы Леганд. — Для начала посмотрим, что это за сила и с кем она воюет.
— Эй, — обеспокоился Ангес, переворачиваясь на живот и с трудом поднимаясь. — Об отдыхе, конечно, никто не подумал Сколько дюжин ли надо протопать до следующего привала?
Пройти не удалось и полудюжины. Сначала впереди послышались крики и лязг металла, а поднявшись на вершину очередного холма, спутники увидели в ложбине схватку. До полуварма раддских мечников теснили кучку отчаянных бойцов в истерзанных доспехах. Они бы смяли их в несколько мгновений, но один из обороняющихся имел не менее пяти локтей роста, весил как два взрослых элбана и вертел над головой огромный топор как пушинку.
— Гиге! — воскликнул Тиир.
— Он самый, — поразился Саш. — Что он здесь делает?
— Сражается с Аддраддом, — жестко бросил Тиир и сдернул чехол с копья. — Помоги нам Эл!
Через миг Тиир, Саш и Ангес, неожиданно резво поднявший огромный клинок, с криками летели вниз по склону. Часть раддов в замешательстве обернулась, и тут же около дюжины врагов побежали навстречу.
— А не маловато ли нам выделили противника? — крикнул Ангес, начиная раскручивать над головой огромный меч.
— Дурень! — Тиир едва увернулся в сторону. — Ты своим головы не снеси!
Добежать до нового противника из дюжины раддов смогли только восемь мечников. Четверо друг за другом ковырнулись носом в траву, подминая под себя пронзившие их стрелы Линги. Но и остальные не успели насладиться легкой победой. В два или три поворота меча Ангес снес головы пятерым. С остальными расправились Саш и Тиир. Увидев судьбу своих товарищей и потеряв еще около дюжины от воодушевленных подмогой воинов Гигса, радды сначала попытались занять круговую оборону, несмотря на то что они все еще вдвое превосходили противника числом, но когда в их строй с двух сторон вклинились Гиге и Ангес, а затем и остальные воины, не выдержали. Оставшиеся две дюжины раддов с криками ужаса попытались спастись бегством, но удалось это едва ли половине из них. Стрелы Линги находили свои цели, пока расстояние до беглецов не превысило два варма локтей.
— Убийца архов! — стиснул в объятиях Саша взмыленный, перемазанный кровью великан. — Я даже не смел надеяться! И твой приятель здесь? А это что за толстячок, что с такой ловкостью вертел огромным ножиком?
— Какой же я толстячок? — растерялся Ангес. — Я вроде бы уже высох до размеров посоха слепой нищенки! Или эта кличка пристала ко мне до конца моих дней?
— А я тебя помню, — погрозил пальцем Гиге — Сразу же возникает вопрос, что такой молодец делал в похоронной команде и как он уцелел на оборонной стене?
— Я столько уже раз уцелел, когда должен был погибнуть, — махнул рукой Ангес, — что сам перестал удивляться.
— Может, ты и нас вспомнишь? — прищурился, подходя, Леганд.
— Знал бы я тогда, что одна из твоих девчонок даст фору лучшему лучнику Империи, не отпустил бы так легко! — ухмыльнулся Гиге — Как я мог о вас забыть? От твоих девчонок, лекарь, так несло, что, после того как ты мне нарыв на локте вскрыл, я еще месяц на женщин смотреть не мог!
— Хороший способ заставить воина забыть о женщинах, — улыбнулся Саш. — Неужели Империя все-таки добралась до Плежских гор?
— Нет, — помрачнел Гиге, окинул взглядом своих бойцов и вздохнул: — Только мой отряд… царапает раддекое войско. Но радды сильны как никогда. Двоих мы потеряли в этом бою. Раз уж вы так вовремя нас выручили, может быть, поможете раненым?
— Поможем, — кивнула, подходя Йокка. — Так уж и ты, командир, сдерживай своих воинов, отвратительный запах нас больше не защищает!
Гиге широко улыбнулся, сделавшись еще больше похожим на перемазанного кровью арха, и оглушительно свистнул. Взлетели с эрнов перепуганные птицы, на вершине соседнего холма с топотом появились оседланные лошади.
— Зачем же вы спешились? — не понял Саш.
— Чтобы не остаться без лошадей, — объяснил Гиге — В степи это смерть. Решили схватиться с дюжиной раддов, да просчитались, подошел еще отряд, так что ваша помощь оказалась весьма кстати! К сожалению, видно, армия Империи все еще накапливает злость. После побоища в проходе Шеганов даже не нашлось военачальника, чтобы посадить его на кол. Все погибли! А я вот предпочел употребить собственную задницу для более полезного дела. Собрал крепких парней, уцелевших при штурме второй башни, сошелся с доблестными стахрами. Жаль, что крепкой лошади нет под мой вес. Эх, если бы дурь можно было смыть кровью! Думаю, все-таки проходят обучение у берегов озера Эл-Муун новые легионы. Старые вспоминают боевую выучку. Ничего, рано или поздно имперское войско отомстит за пролитую кровь! А уж нам, верно, придется примыкать к салмам. Маловато надежды на имперскую милость!
— А если Салмия не выстоит? — спросил Тиир.
— Должна, — с надеждой проговорил Гиге — Иначе что же? Конец Эл-Айрану? Хотя уж в этот раз силы у врага в дюжину раз больше, чем обычно!
— Что возле Урд-Ана? — спросил Леганд.
— Туда, значит, путь держите, — нахмурился великан. — Что ж, не думаю, что это вас остановит, но скажу. Почти вся армия Аддрадда собрана там.
— А что в Даре? — спросил Саш.
— А вот туда нам пробиться не удалось, — развел руками Гиге — Может, оно и к лучшему. Но на той стороне Инга мы видели воинов в серых доспехах. Что-то мне не показалось, что с ними можно заключить перемирие.
— Это враг, — мрачно сказал Тиир. — Не так давно я стоял в строю этих воинов, пусть и ни разу не обнажил за них меч. Их может оказаться не меньше, чем раддов. И каждый из них стоит нескольких мечников, похожих на этих, — кивнул на трупы принц.
— Откуда же они взялись? — вытянулось лицо у Гигса.
— Из Дары, — сказал Леганд. — Вероятно, правителям Эл-Айрана следовало время от времени засылать лазутчиков и туда!
— Что ж, — великан потемнел лицом, — в таком случае Эл-Айран спасет только одно. Если воины из Дары схлестнутся с Аддраддом.
— Я бы на это не надеялся, — стиснул зубы Саш.
С юга на него отчетливо накатывал запах смерти. Не той смерти, которая гноит павших, а той, которая еще только собирает свою жатву.
Вместе с крепкими воинами Гигса, каждый из которых не уступал Тииру ростом и казался маленьким только на фоне своего командира, друзья собрали трупы убитых раддов в кучу, завалили хворостом и зажгли. Клубы черного дыма поднялись над эрнами.
— Уходите! — крикнул Гиге, садясь на коня. — Радды появятся здесь, но пойдут по нашим следам. Мы идем на восток. Ваш здоровяк попросился с нами. Лошадь свободная есть. Проводим его до Силаулиса или оставим у стахров. Кочевники тоже боятся новой напасти, что топчет Холодную степь.
— Они в мире с Империей? — удивился Леганд.
— Они в войне с Аддраддом, — отрезал Гиге — Этого достаточно. Удачи вам!
Он крикнул что-то ждущим его воинам и направил коня в степь.
— Ну — подъехав к спутникам, растерянно почесал затылок Ангес, — я ухожу. У каждого свой долг. Может, и не увидимся больше.
— Может, и не увидимся, — кивнул Саш.
— Что ж! — вздохнул Ангес, улыбнулся и, поправив на плече огромный меч, поскакал за имперцами. — Я буду помнить вас! — раздался его крик издалека.