Книга: Отсчет теней
Назад: Глава 11 СЛЕД НЕВОЗМОЖНОГО
Дальше: Часть третья УРД-АН

Глава 12
ШААХРУС

Уже проснувшись и почувствовав плавное движение судна, Дан лежал с закрытыми глазами и вспоминал ночной разговор с Фаргом на палубе. Трактирщик был на удивление спокоен. Первым делом он достал из кошеля золотой, протянул Лукусу и заявил, что времена торговли прошли.
— Где Хейграст? — быстро спросил белу.
— Здесь, — ответил Фарг и показал на лежащего у борта элбана.
Белу бросился к нари, поднял одеяло, и друзья увидели изможденное, но спокойное лицо. Хейграст спал.
— Корень синего ручейника? — потрясенно прошептал Лукус.
— Разбираешься, — скупо кивнул Фарг. — Теперь веришь, что время торговли прошло? Конечно, вашему командиру потребуются усилия, чтобы оправиться от раны, но уже завтра он будет не просто на ногах, а в состоянии держать меч. Все оружие, все ваши вещи в трюме. Будь уверен, не пропало ни пучка травы из твоего мешка, белу. Все на месте, кроме лошадей и пса.
— Что случилось, Фарг? — спросил Баюл.
— Тише говори, банги, — попросил трактирщик. — По воде звук далеко разносится.
— Ну?
Баюл смотрел выжидательно.
— Попрошаек нанял следить за вами один из серых, — сказал Фарг. — Он или сумасшедший, или служит сумасшедшему. К тому же дерется как демон. Идет по вашим следам и уничтожает всех. Малолетние воришки, что следили за вами, исчезли. Не удивлюсь, если их трупы с перерезанными горлами прибьет к берегу Индаса. Сразу, как только вы покинули Сиргаста, нари-учетчика убили. Перед этим пытали. Не знаю, что он рассказал своим палачам, но даже на обгорелом теле видны порезы. На руках, на ногах. Я сам жив только потому, что ушел из трактира сразу, как только переговорил с вами. Повар умер не сразу. Он выполз из горящего трактира, истекая кровью. Рассказал, что вскоре после вашего ухода в трактире появились трое серых. Один из них, самый высокий, был старшим. Не говоря ни слова, он зарубил нескольких пиратов, остальных сразили его подручные. Закоренелые разбойники даже не успели обнажить мечи. Затем эти трое мгновенно расправились с четырьмя моими охранниками, каждого из которых я числил равным двоим ангским стражникам, и принялись за челядь. Живым не ушел никто. Когда пираты на кораблях почувствовали неладное, трактир уже горел, а серых и след простыл. Оказалось, что они уже потрошили маяк.
— Что они могли там узнать? — сквозь зубы прошептал Лукус.
— Думаю, ничего, — ответил Фарг. — Хотя не поручусь. На телах стариков следов пыток не было. Они спрыгнули либо были сброшены с маяка на камни.
— Эл всемогущий! — прошептал Баюл, сжимая в кулаке камень ари.
— Теперь опасность угрожает священнику Едрису? — тихо спросил Дан.
— Думаю, нет, — покачал головой Фарг. — Храм заперт, тайные коридоры перекрыты. Едрис надежно укрыт.
— А мой дом? — растерянно спросил Баюл. — Этот убийца и до него добрался?
— Добрался бы, — усмехнулся Фарг. — Как добрался и до хозяйки умершего Сливиуса, перерезав ей горло, скорее всего, только потому, что она видела убийцу. Как добрался бы и до Красуса, который, как выясняется, сбежал не только от долгов, но и от смерти! Но не добрался. Твой дом сжег я, Баюл.
— Не понял, — растерялся банги. — Зачем?!
— Все за тем же, — растопырил пальцы Фарг. — Чтобы замести следы. Или ты не знаешь, что такое магия?
— Знаю, — помрачнел Баюл.
— Так вот… — продолжил Фарг. — Я опередил этого серого только в одном месте. Думаю, что в главном, хотя мне и жаль старика Крафка. И многих других. Но меня едва не опередили самого. Отряд серых во главе с двумя магами уже прочесывал слободку. Или ты думал, банги, что твое колдовство останется незамеченным?
— Не думал, — опустил голову Баюл. — Но так быстро…
— Серые нагрянули бы еще быстрее, если бы Альма сама взялась разыскать самозваного колдуна, усыпляющего целые кварталы! — бросил Фарг. — Дальше все было просто. Я сумел договориться с Хейграстом. Правда, его пришлось скрутить. Вряд ли бы это мне удалось, не будь он столь слаб и не позаботься я подпереть предварительно двери твоего дома Спасибо тебе, Баюл, за их крепость: когда пес пытался выбить двери, перекрытия едва не рухнули!
— И Хейграст поверил тебе? — прищурился Лукус.
— Я показал ему вот это, — с язвительной улыбкой сказал Фарг и достал из-за пазухи прозрачный камень Лукуса. — Возьми его, белу, и будь в следующий раз внимательнее. Ведь это лекарский хрусталь?
— Демон меня забери, — покачал головой Лукус. — Впрочем, когда на шее висит и камень ари, и эта деревянная бирка, нет ничего удивительного, что моя шея не дала мне знать о внезапном облегчении.
— А пес? — тревожно спросил Дан.
— Пес? — переспросил Фарг. — Эта собака достойна восхищения, и не только своими размерами. Пес слушал слова Хейграста, словно понимал на ари. Отвлек на себя серых, ввел их на короткое время в шок, позволив нам миновать опасные улицы, затем проломил грудью несколько изгородей и ушел в лес. Кстати, первой изгородью был забор Парка. Скорее всего, старый банги навсегда излечился от непроходимости кишечника. В любом случае он меня понял и тут же уполз куда-то огородами. А лошадей я отдал своим ребятам. Может быть, они вернутся к вам, может, и нет. Это зависит от многого, в том числе и от того, удастся ли вам выжить.
— Что происходит с нашим городом, Фарг? — тихо спросил Баюл.
— То же самое, что и со всем Эл-Айраном, — пожал плечами трактирщик. — Зла скопилось слишком много, и теперь оно льется через край. Может, это и к лучшему, разольется, покроет равнину тонким слоем, впитается в почву, высохнет под лучами Алателя…
— А гильдия? — спросил Лукус.
— Я понял тебя. — Фарг усмехнулся. — Не часть ли общего зла гильдия? Может быть. Но, скорее всего, гильдия это способ заключить порок в какие-то рамки. О чем теперь говорить? Дружина ангов поредела, да и вернись она в город целиком, не сравниться ей с серыми, не взять крепость, а если и взять — так не удержать. Здесь нечего делать, только если склонять головы под мечи серых. Гильдия покидает город. Уйдут и воины дружины.
— А остальные? — спросил Дан. — Обычные элбаны?
— Всем было предложено уходить, — помрачнел Фарг. — Те, кто не прислушался, пока остаются. У многих еще будет шанс уйти. Может быть, последний. Не будем об этом, завтра все увидите.
— А ты? — спросил Баюл.
— Я хочу вам помочь. Так же, как и Жеред.
— Ты хоть знаешь, что мы собираемся сделать? — спросил Лукус.
— Мне кажется, вы хотите обворовать крепость! — улыбнулся Фарг. — Почему же не оказать содействие вам в таком увлекательном деле? Тем более что это моя профессия.
— Это приказ тана воровской гильдии? — спросил Баюл.
— Послушай, — Фарг прищурился, окатив банги холодом, — давай договоримся. Ты не задавал мне этот вопрос.
И вот теперь этот жесткий взгляд преследовал Дана даже сквозь утренний сон, а когда он почувствовал руку у себя на плече, подумал, что увидит Фарга. Но это был Хейграст Нари выглядел все таким же усталым, но в его глазах вновь загорелся озорной огонек.
— Поднимайся, парень Не хотел тебя брать, но твой лук может оказаться нелишним.
Дан рывком сел. В полутемном трюме было полно народа Жеред о чем-то негромко переговаривался с Фаргом. Еще три анга сосредоточенно смотрели на собственные ноги. Лукус медленно, одну за другой, вынимал стрелы из тула и вставлял обратно. Баюл сидел с закрытыми глазами, растопырив перед собой пальцы.
— Не вздумай, банги, — явно не в первый раз предупредил Фарг.
— Тихо, — недовольно мотнул головой Баюл, продолжая прислушиваться.
— Вот, — Жеред протянул мальчишке полосы ткани, — обмотай ножны меча И не забывай об осторожности. Ни одного лишнего звука!
— Мы идем в крепость? — заволновался Дан. — Так ведь день!
— Именно день, — спокойно подтвердил Жеред. — Ночные посты сняты. Остаются только караульные на воротах и наблюдатели на бастионах. Челяди в крепости достаточно, но мы в хозяйственные постройки не пойдем. Конечно, у южного бастиона имеются стражники, зато никого из посторонних И казармы далеко. К тому же есть надежда, что стражники отвлекутся.
— Жеред говорит, что сегодня корабли ари вместе с варгами ангов должны сжечь пиратский флот в гавани Индаина, — пояснил Лукус.
— Ари и анги отобьют у серых город? — с надеждой повернулся к Жереду Дан.
— Нет, — анг сжал рукоять меча. — по я очень надеюсь, что они уничтожат пиратов. Не поверишь, но во всей этой истории с пиратами есть ведь и действительная польза. Кто бы еще собрал разбойников в одном месте? Но главное, что ари на нашей стороне! Пусть это и ари из-за моря. А то уже покатились слухи по равнине, что с Горячего хребта движутся армии страшнее войска серых воинов — обезумевшие лигские нари! И ведет их мертвая колдунья ари!
— Поверь мне, Жеред, — Хейграст коснулся плеча анга, — страшнее серых воинов ничего нет в Эл-Айране.
— Но их не так уж и много! — воскликнул анг.
— Их лиги и лиги! — мрачно сказал нари.
— Не знаю, — задумался Жеред. — В любом случае атака на гавань отвлечет охранников, ведь мы с противоположной стороны крепости. И все равно вся эта затея мне кажется сумасшествием!
— Она им и является, — кивнул Баюл, опуская дрожащие пальцы. — В крепости очень сильный колдун. Цитадель накрыта магией как куполом. Никаких заклинаний или амулетов. Все оставляйте здесь. Можно будет пройти только с оружием.
— Это Альма, — сжал кулаки Жеред.
— Но и среди нас есть сильный колдун! — усмехнулся Фарг. — Пусть и маленький. Главное — не колдовать на входе. Не так ли, Баюл?
— А это? — спросил Дан, сжимая в кулаке камень, подаренный ари. — Это амулет?
— Амулет, добрый знак, подарок, — кивнул Баюл. — Это не помешает. В камне нет никакой магии.
— Вот. — Жеред поднялся, расстелил на досках обрывок ткани и выложил амулеты, снятые ангами.
Лукус положил лекарский хрусталь. Хейграст развел руками:
— У меня ничего нет. Но у всех троих заговоренные шнурки. Дан невольно взглянул на потертые сапоги. Уж сколько дней не получалось ухаживать за обувью, как требовал Негос.
— Ерунда, — махнул рукой Баюл. — А вот хрусталь и амулеты ангов я чувствую. И что-то еще здесь есть.
— Вот. — Фарг расстегнул ворот и снял с шеи черную цепь, на которой блеснул золотом крошечный кинжал.
— Ты?! — напряженно выговорил Жеред, уставившись на Фарга.
Тот ничего не ответил. Выдержал взгляд, положил кинжал на ткань.
— Магический яд? — спросил Лукус.
— Да, — кивнул Баюл. — Убивает мгновенно, стоит только царапнуть.
— Это знак тана! — прошипел Жеред.
— Забудь об этом, — спокойно сказал Фарг таким тоном, что Жеред, приготовившись выпалить грубость, осекся и добавил: — Я здесь. Думаю, то, что я достал знак, много значит. Я иду с вами, хотя могу остаться и в лодке.
Анг сглотнул, с усилием вдвинул меч в ножны, промолчал. Дан прильнул к щели в обшивке, обернулся.
— Мы же плывем вдоль самой крепости! В трех локтях! Неужели охрана спокойно смотрит на такие прогулки?
— Лодка не прогуливается, — прошептал Фарг. — Там наверху трое крепких элбанов. Не один год ежедневно они круг за кругом плывут вокруг Индаинской крепости и собирают мусор, вырывают баграми заросли тины, гнилые бревна, достают из воды тела. Утопленников, кстати, в последние годы все больше и больше. Так что подозрений мы не вызовем.
— Даже когда поднимемся на палубу? — не понял Дан.
— Сам все увидишь, плежец, — прищурился Фарг. — Скажу лишь, что многое зависит от Баюла.
— От твоих молодцов, — ответил банги. — Надеюсь, что они не собьются со счета. Полтора варма бойниц от западного бастиона!
— Я помню, — спокойно ответил Фарг и спросил, повернувшись к Дану: — Ты умеешь нырять?
Нырять пришлось после того, как над крепостью пронесся длинный заунывный звон. Сверху настойчиво постучали. Фарг привалился к борту, сдвинул деревянную перемычку и откинул узкий боковой люк. За бортом, облизывая осклизлые камни острова, плескалась грязная и мутная вода Индаса. Вверху над кораблем нависала серая стена. Звон стал громче.
— Неужели жгут пиратов? — возбужденно прошептал Жеред.
Баюл вполголоса выругался, прислонил пику к борту и, неловко вывалившись наружу, исчез под водой. Потянулись томительные мгновения. Наконец над поверхностью появилась голова. Банги шумно вдохнул, смахнул пятерней с лица воду.
— Все в порядке. Полдюжины локтей правее и на два локтя вглубь. Дыра широкая, не меньше трех локтей. Там еще локтей пять-шесть — и воздух.
— Похоже, ты думаешь, что мы рыбы? — поинтересовался Жеред.
— Дан, — окликнул мальчишку Фарг, — подходи к люку и жди меня, — и добавил, взглянув на нахмурившегося Хейграста: — Я хорошо ныряю и могу видеть в мутной воде.
Фарг ушел в воду без всплеска и вернулся быстрее банги, ухватился руками за край люка, оглянулся на болтающегося в воде Баюла:
— Что смотришь? Почти все так, как ты и говорил. Остальное обсудим на месте. Дайте-ка банги его сверкающую пику, а то мне кажется, мы пришли сюда купаться!
Хейграст протянул Баюлу оружие, и банги исчез.
— Слушай меня, — спокойно сказал Дану Фарг. — Я знаю, что ты не умеешь плавать. Все, что от тебя требуется, закрыть глаза, сделать вдох и не дышать, пока я не скажу. Понял?
— Понял, — кивнул мальчишка, судорожно проверяя, хорошо ли закреплены меч, тул и лук. Ужас заползал под кольчугу.
— Ну? — пристально посмотрел ему в глаза Фарг. Дан кивнул, перекинул ногу через борт и сполз в воду.
— Держись за борт, — приказал Фарг.
Пальцы Дана судорожно ухватились за край люка. Куртка сразу намокла, меч, кольчуга, сапоги потянули на глубину.
— Успокойся, — сказал трактирщик. — Дыши… глубже… Еще дыши. Глаза уже можешь закрыть. Дыши. Как скажу — готовься, заканчивай вдох и отцепляй пальцы. И терпи! Дыши. Еще. Еще… Готовься!
Дан задержал дыхание, разжал пальцы и почувствовал, как сильные руки ухватили его за шиворот и потащили на глубину. Вода захлестнула уши, нос, попыталась проникнуть в рот. Первым желанием было забиться в ужасе, вырваться, выпрыгнуть на поверхность, увидеть небо, свет, вдохнуть, но Дан только крепче стиснул зубы и, холодея от страха, приоткрыл глаза. Мутная пелена забралась под веки.
— Ну вот и все! — прозвучало над ухом, но Дан уже судорожно дышал.
— А вы боялись! — раздался рядом голос банги.
— Однако по ходу пришлось не полдюжины локтей плыть, а полторы, никак не меньше, — отозвался Фарг.
— На ощупь расстояние определить трудно, — пробурчал банги.
— Нет, что ли, ни у кого огнива? — прошептал с всплеском Лукус.
— Еще один, — обрадовался Баюл.
— Нас здесь двое, — шепотом отозвался Хейграст.
— Уже трое, — сплюнул в воду Жеред. — Точнее, все уже здесь! Огниво есть?
— Я уже спрашивал, — проворчал Лукус.
— А оно и не нужно, — ответил Баюл.
Дан пригляделся. Действительно, глаза начали привыкать. Темнота все-таки не была полной. Начали проступать своды, и где-то вверху обозначилось серое пятнышко если не света, то сумрака.
— Банги! — раздраженно прошептал Жеред. — Только не говори, что мы в отхожем месте!
— А ты думал, что тебя будут ведром из колодца поднимать? — удивился Баюл. — Не волнуйся, им почти не пользуются. К тому же это тоннель для ливневых стоков, промывается время от времени.
— Мой нос подсказывает, что между «не пользуются» и «почти не пользуются» есть существенная разница! — прошипел Жеред.
— Ну так пошли, — предложил банги, выбираясь на невидимый барьер, и зашлепал куда-то в сторону по колено в воде.
Вскоре тоннель раздался, и смельчаки смогли идти не сгибаясь. Время от времени сверху из узких люков-колодцев через металлические решетки падали столбы рассеянного света, но банги, минуя развилки и перекрестки подземных тоннелей, уверенно вел друзей вперед.
— Что-то ни звука не доносится сверху? — тихо спросил Фарг.
— На стенах они все! — уверенно бросил Жеред. — Смотрят, как анги и ари жгут суда всей той мерзости, что собралась в гавани Индаина. Надеюсь, тебе не жалко своих соратников?
— Соратников? — задумался Фарг. — В гильдии нет пиратов. Мне жалко элбанов, когда они погибают. Мерзких тоже. Обернись их жизнь иначе, они ничем бы не отличались от нас.
— Тебе свойственна жалость к элбанам? — удивился Жеред.
— Она не управляет мной, — спокойно ответил Фарг.
— Все, — вытер лоб Баюл. — Вот по этой лестнице полезем наверх, видите яркий свет? Это выход на среднюю галерею.
— Отлично! — обрадовался Жеред. — Там никогда не было много стражников. Коридор для прислуги и оружейной челяди. Но что это за подвал? Не помню такого помещения!
— Над нами оружейная, — объяснил Баюл. — По крайней мере, раньше здесь была оружейная. Это единственный большой подвал, не занятый казематами или складами, к тому же соединенный проходом с ливневыми водостоками. Давно, когда я еще не был хорошим каменщиком, вместе с несколькими молодыми банги нанимался прочищать водостоки. Здесь мы переодевались.
— Нам тоже следует отжать воду, — заметил Фарг, сбрасывая одежду.
Его примеру последовали все. Дан скинул с плеча лук, почувствовал прикосновение. За спиной стоял Хейграст, рассматривая захваченный в Лингере самострел.
— Так мы и не успели поупражняться с тобой, парень, в стрельбе из этого оружия, — пробормотал нари.
— У нас еще будет время, — прошептал Дан.
— Уверен, — кивнул Хейграст. — Но не полагайся на мою уверенность, береги себя.
— Послушай, Баюл, — спросил, играя могучими мышцами, Жеред, — спрашиваю тебя как бывший командир стражников. Много ли еще водостоков в Индаинской крепости без крепких решеток?
— Только один, — успокоил его банги. — И ты теперь знаешь, где он.
— Но ведь и здесь раньше была решетка? — прищурился Жеред.
— Была, — кивнул Баюл. — А Индаинской крепостью правил отец Крата. Думаю, ты слышал о его нраве? Ему ничего не стоило нанять полдюжины беззащитных банги, рассчитаться при свидетелях сполна за несколько месяцев изнурительной работы в водостоках крепости, а потом спустить задушенных карликов в эти же водостоки. Ни один банги не чувствует себя спокойно, не имея спасительного отнорка.
— Судя по всему, опасения оказались напрасны? — прищурился Жеред.
— Как тебе сказать? — замялся Баюл. — Дело-то давнее, глупость моя не имела границ, хотя порою и спасала мне жизнь. Скажем так, что весь тот день старый князь был как бы не в себе. Он не только рассчитался сполна с работниками, но уже на следующий день начисто забыл об их существовании!
— Ох Баюл! — потряс мечом Жеред. — Попомни мои слова, лишишься ты когда-нибудь своих пальцев!
— Главное — не лишиться головы! — улыбнулся банги.
Пустынная галерея привела друзей к южному бастиону. Они шли крадучись. Первыми Жеред и Фарг. Затем Дан и Лукус с луками. За ними Хейграст, который тяжело дышал, но двигался столь же ловко, как и до ранения. Замыкали строй молчаливые анги. Дана уже не захлестывала смешанная с нервной дрожью радость, что он, мальчишка, идет в бой наравне с настоящими воинами. Он и чувствовал себя равным. Коридоры южного бастиона были пусты, как и галерея. Дан осторожно выглянул в бойницу. Внутренние укрепления состояли из стен, башен, тяжелых зданий и переходов. Узкие дворы казались трещинами на каменном панцире Индаинской крепости.
— Пойдем, — прошептал над ухом Лукус.
Отряд собрался у внешних бойниц. Улыбки блуждали по лицам ангов. Дан выглянул. Перед ним до горизонта раскинулся океан. На северо-востоке, за кажущимися из крепости крошечными домами, вблизи почерневшего от пламени маяка шел бой. Не меньше двух дюжин больших кораблей ари и еще больше неизвестных Дану судов, похожих на имперские лерры и ангские джанки, но с прямым парусом, пытались совладать с флотом пиратов, заперев выход из гавани.
— Ангские варги! — шепнул Хейграст. — Корабли ари! И даже сварские рыбацкие лодки с баллистами! Я готов склонить голову перед доблестью этих воинов. Их вшестеро меньше против пиратов, но они уже сожгли половину пиратского флота. А вот дальше им придется нелегко.
Огненные росчерки стрел, выпускаемых катапультами ари, продолжали вспыхивать над пиратским флотом, но уже несколько судов разбойников сумели вырваться из огненного месива и были готовы сойтись в схватке с варгами борт о борт.
— Эл всемогущий! — прошипел один из ангов, хватаясь за рукоять меча.
— Тихо! — прошелестел голос Жереда.
Тут только Дан понял, что его и Фарга не было возле бойниц.
— Ни звука! — сквозь зубы процедил Жеред, передавая своим воинам несколько потушенных факелов. — Этажом выше пост серых. И они так же высовываются из бойниц, пытаясь рассмотреть, что творится в гавани. Как бы ни закончилась эта битва, пиратского флота больше нет. Доблесть ангов не растворилась, старый Крафк ошибался, когда выговаривал мне!
Спасибо ари и сварам, но у нас своя битва. Мы идем на нижнюю галерею.
Внизу ждал Фарг. Он остановил друзей у поворота, поднял руку, показал два пальца.
«Двое», — понял Дан.
Приложил растопыренные ладони к ушам.
«Дюжина».
Пять раз неслышно хлопнул себя по щекам.
«Пять дюжин локтей до них».
Провел рукой по лицу.
«Открыто только лицо».
Лукус взглянул мальчишке в глаза, показал на противоположную стену и на себя. Дан кивнул, потянул из тула стрелу. Белу улыбнулся уголком губ и резко кивнул.
Внезапно появившись в коридоре, лучники выстрелили почти одновременно. Дан отпустил тетиву на мгновение позже и, видя, что рука серого уже пошла к лицу, попытался успеть выстрелить еще раз. Успел. Два тела в доспехах с грохотом обрушились на каменный пол. Мгновением позже отряд бросился вперед. Фарг восхищенно покачал головой. Один из серых был убит Лукусом. Стрела вошла светловолосому чужеземцу в глаз. Рядом лежал второй враг. Стрела Дана, пробив кольчужную перчатку, завязла в его ладони. Вторая вонзилась в предплечье. Стрела Лукуса и тут нашла глаз.
— По одной стреле! — раздельно произнес Жеред. — По одной на каждого вполне достаточно!
Дан нервно пожал плечами. Лукус потрепал его по плечу. Анги смотрели на стрелков с уважением.
— Этот второй нари, — заметил Фарг и с интересом взглянул на Хейграста.
— Я уже привык, — с усмешкой махнул рукой тот. — Любит мальчишка подстреливать зеленокожих! Хотя на этот раз он его только ранил, смертельной была стрела белу.
— Трупы надо убрать? — спросил Баюл, нервно перекладываю пику из руки в руку.
— Нет, — покачал головой Жеред. — Бесполезно. Кровь впиталась в камень. Делаем вот так.
Анг наступил в лужу крови и пошел в обратном направлении, оставляя следы. Дойдя до лестницы, оглянулся, сбросил обувь и вернулся обратно босиком.
— Не думаю, что они так глупы, — заметил Фарг.
— Я тоже, — согласился Жеред. — Но когда один умный разгадывает загадки, другой умный выигрывает мгновения.
— Вон там, — показал Баюл через арку, — двор южного бастиона. Справа башня с четырехгранным куполом. Это магическая башня Лойласа. Что там внутри, Жеред?
— Покои Альмы, — мрачно процедил анг. — Смотрит сейчас, наверное, со стены, как прикормленных ею негодяев топят доблестные сыны Индаина и их друзья! Уж поверь мне, банги, если эта колдунья устроила здесь свое логово, она уж точно сделала все, чтобы найти камень! Улица Ракушечников начинается возле магической башни. И то место, где иногда появлялся призрак белу, тоже там. Рядом.
— Ну так идем? — дернулся Баюл. — Я должен проверить…
— Ты дюжину лет бродил здесь! — сплюнул Жеред, придерживая банги за плечо. — Отчего не нашел камень раньше? А теперь хочешь прогуляться по двору южного бастиона? Если Альма оставила хоть одного стражника у своих покоев, он положит нас всех одного за другим. Знаешь, какие у них самострелы?
— Вот такие, — показал захваченный самострел Хейграст. — Время дорого, Жеред.
— Да идем мы, только будем чуточку хитрее! — раздраженно прошептал анг. — Хотя я, вместо того чтобы гоняться за призраками, предпочел бы найти Крата и посмотреть ему в глаза.
— А где его покои? — спросил Дан.
— Теперь — не знаю, — отрезал анг. — Ну-ка, ребятки, помогите поднять вот эту плиту! Банги, дай-ка свою пику. Поверь мне, если бы не столь удивительная сталь, я бы счел ее воровским инструментом. Да и дерево прочное как железо!
Бормоча так вполголоса, Жеред вставил плоскую изогнутую часть пики в щель между тяжелых плит, слегка надавил, сдвинул одну из них и с помощью остальных членов отряда положил на край образовавшейся дыры.
— Однако я удивлен, — прошептал Баюл.
— Если бы я хотел разболтать тебе, банги, все секреты Индаинской крепости, пожалуй, я сказал бы еще про варм таких лазеек, — заметил Жеред. — Я не чистил водостоки и вообще не спускался так глубоко в подземелья крепости, но ее казематы знаю наизусть!
— А вот и огниво, которое, без сомнения, должно было появиться вовремя, — сказал Фарг, доставая из-за пазухи мешочек, сделанный из рыбьего пузыря.
— Профессионализм важен в любом деле, — пробурчал Жеред, подставляя факел. — Ну что смотрите? Вниз!
Дан вслед за Лукусом спрыгнул вниз. Баюл, для которого четыре локтя оказались приличной высотой, звякнул о камень пикой, приложился коленками и приглушенно взвыл, бормоча бангские ругательства.
— Аккуратнее! — прошептал Фарг, бесшумно спустившись последним. Трактирщик выпрямился, приподнял двумя руками плиту, которую с усилием ворочали ангские воины, и точно положил ее на место.
— Фарг, — восхищенно покрутил головой Жеред, — вот теперь верю, что ты тот, кто есть. Доходили до меня слухи, что силушкой воровского тана Эл пожаловал неимоверной!
— Не об этой силе шла речь, — спокойно сказал Фарг.
— А о какой? — не понял анг.
— Сила должна быть в глазах, — объяснил трактирщик и, подхватив у одного из ангов факел, пристально посмотрел на командира стражников: — Куда идти?
— В глазах, демон тебя задери!.. — недовольно проворчал Жеред, словно очнувшись от оцепенения. — Пошли. Меч да лук не глазами держат, а руками. У тебя вон даже оружия нет, кроме ножа для потрошения рыбы.
Фарг усмехнулся, поправил торчащий за поясом длинный и узкий нож с деревянной ручкой, отдал факел Хейграсту и вслед за Жередом нырнул во тьму.
— Идите за нами, — послышался голос анга. — Но не ближе трех дюжин шагов.
— Как тут разберешь, ржа болотная? — выругался Хейграст, тараща глаза. — Не видно же ничего!
— Зато слышно, — поднял руку Лукус и кивнул. — Пошли. Молчаливые анги последовали за друзьями.
— Здесь, — наконец раздался голос Жереда.
Хейграст поднял факел. Начальник стражи и Фарг стояли у каменной скамьи. Коридор в этом месте становился чуть шире и выше, зияя черными арками тьмы в разбегающихся проходах. Каменные плиты на потолке поддерживали темные балки.
— Железное дерево! — восхищенно прошептал Лукус, подпрыгнув и коснувшись одной из них пальцами. — Где мы?
— Это улица Ракушечников, — мрачно произнес Жеред. — Она здесь, а не наверху! Вот так же сюда однажды меня привел отец, который был начальником стражи у старого князя. Говорят, что еще во время большой зимы, когда не было нынешней Индаинской крепости и уж точно не было Эйд-Мера, вот здесь на острове стояла ангская деревня. Жители ее добывали раковины, из которых доставали черные жемчужины, а сами раковины продавали как тарелки. Понятно, что и мясо моллюсков не пропадало. Жемчуг же выкупал колдун, который жил в своей башне посередине деревни. Вот ее основание.
Жеред шагнул к одной из стен и положил ладони на кладку, выделяющуюся даже в этом таинственном месте. Необработанные глыбы гранита были залиты серым окаменевшим раствором.
— Именно так, — кивнул Баюл. — Башня Лойласа древнее всей остальной крепости. Когда я первый раз залез на ее купол, мне показалось, что не она построена внутри крепости, а вся крепость пристроена к ней!
— Очень давно, когда еще не было Салмии и ангам приходилось схватываться с выходцами из Империи, которая никогда не оставляла мысли захватить Индаин, один из предков Крата занялся подземельями крепости, — продолжил Жеред. — За вармы лет уличная грязь, строительный мусор, пыль поглотили первые этажи домов. Их раскопали заново, перекрыли древними балками, добытыми из обветшавших зданий, построенных еще ари, и вновь закрыли плитами. Если бы враг напал на Индаин, все жители поместились бы в крепости. Так и бывало не раз. Потом набеги стали редки, и о подземных улицах забыли. Только стражники Индаинской крепости ежедневно обходили темные коридоры. Сюда они старались не заглядывать.
— Отчего же? — не понял Лукус. — Даже скамья есть, чтобы присесть…
— Скамья у дома Шаахруса, — мрачно сказал Жеред. — Именно здесь они иногда видели сидящего старого белу.
Дан судорожно стиснул лук и почувствовал липкий пот, стекающий по спине. Даже Ник, чей призрак вел их по мертвым землям, уже не казался ему страшным. Настоящий страх был здесь. Он проспал лигу лет и теперь выглядывал из каждого дверного проема.
Нарушив напряженную паузу, Лукус сухо рассмеялся, подняв облако пыли, провел ладонью по камню, сел на скамью, сделал серьезное лицо.
— Вот так это выглядело?
— Плохая примета, сидеть на этой скамье, — поджал губы Жеред. — Ты отличный лучник, белу, но от судьбы стрелами не отобьешься!
— Со своей судьбой я разберусь сам, — отрезал Лукус, поднимаясь.
— Ну что, нари, — повернулся Жеред к Хейграсту, — я поверил вам и вызвался помочь. Вот за этой стеной бывшая каморка Шаахруса. Еще мой отец приказал заложить ее. Слишком много желающих находилось простучать ее стены. Я вовсе не уверен, что вам удастся найти то, чего не нашел никто, но подумай, может быть, лучше оставить камень там, где он лежит?
— Чтобы до него добралась Альма? — спросил Хейграст. — А что ты скажешь, если узнаешь, что много лет назад Рубин Антара был тем, что могло уничтожить всю Эл-Лиа? Случайность спасла ее. Есть две вещи, которые способны, соединившись, уничтожить мир. Одна из них — этот камень. Никто не сжигает под собой плот, отплыв далеко от берега, но отряды серых отчего-то усиленно разыскивают и вторую часть ужасной мозаики.
— Не говори мне о том, что это, — бросил Жеред и повел рукой вокруг себя. — Мне хватает собственной боли!
— Случайностей не бывает, — спокойно добавил Фарг. — Уверен, их не было лиги лет назад, не стоит на них рассчитывать и теперь.
— В любом случае надо действовать! — повысил голос Лукус. — В этом камне скрывается чудовищная сила! Убежден, попав в наши руки, он поможет победить чудовищ, попадет к врагу — создаст новых, необоримых!
— Послушай, Жеред, — Баюл сморщил нос и звякнул о камень пикой, — кладка слабая. Обычная известь. Что там было, когда раскопали эту улицу?
— Ничего, — недоуменно сдвинул брови Жеред. — Сам я не видел, но, по рассказам отца, эта каморка единственная, которая сохранилась в приличном состоянии. Окно было закрыто ставнями, проржавевшими от времени насквозь. Зато дверь из мореного ланда вовсе не пострадала от времени. Она даже не была заперта. И внутри… ничего не было. Маленький круглый столик, каменная кровать с истлевшим матрасом, пара простых глиняных сосудов и несколько тарелок. Камин… И все. Да, еще была пыль. Много пыли. Все было покрыто пылью. И никакого Шаахруса…
— Слабая кладка, — еще раз пробормотал Баюл, почти не слушая Жереда. Затем, выбрав один из кирпичей, резко ударил по нему ладонью. Раздался треск, и стена едва заметно вздрогнула. Вылетела пыль из швов. Баюл поднял пику, вставил ее в щель и выковырнул кирпич.
— Ты рассказывай, — высморкав в тряпицу сгусток пыли, попросил банги. — Я понимаю, в каморке ничего не нашли. Или утаили находку. Предположим, что не нашли. Тем более, как рассказали мне друзья, один очень уважаемый прорицатель сообщил, что старый маг Шаахрус по-прежнему хранит камень в Индаинской крепости. Неужели призрак разгуливал здесь просто так? Мог бы подсказать, что ли, как искать его сокровище!
— Подсказал… одному, — вымучил улыбку Жеред. — Когда-то здесь был пост. Один анг никогда не видел призраков, но очень боялся. Выпил, наверное, полкувшина вина для смелости. Так вот утром он был трезвый, как прозрачен твой лекарский хрусталь, белу. Хотя и разило от него как из винной бочки. Когда пришел в себя, рассказал, что не только наткнулся на призрака, который поздоровался с ним, но и спросил его о камне.
— И что тот ответил? — спросил Лукус.
— Сказал, что камень найдет тот, кто захочет найти его больше других, — пожал плечами Жеред.
— Я уже хочу больше других, — усмехнулся белу. — К тому же мы с Шаахрусом соплеменники. Мне обязательно повезет!
— Объясни, Жеред, — попросил Хейграст, наблюдая, как банги, орудуя пикой, быстро разбирает кладку. — Ты сказал «поздоровался»?
— Именно так, — кивнул Жеред. — Все те свидетели, что видели Шаахруса, сообщали, что призрак либо кивал им, либо что-то вполголоса бормотал. Хотя сам я призрака не видел, а всех остальных он вводил в ужас.
— Меньше всего думаю об ужасе, когда приходится работать! — недовольно проворчал банги, вытирая пот со лба. — Поможет мне кто-нибудь? Да тише вы! — тут же набросился Баюл на шагнувших к нему друзей. — Видели бы вы это со стороны! Недоросль, карлик, жук подгорный трудится, а верзилы разговоры ведут. А потом в необузданном рвении пытаются еще и затоптать бедного банги!
Общими усилиями под приглушенное ворчание Баюла стена была очищена. Жеред поднял выше факел. Небольшое окно осталось заложенным кирпичом, а на темной двери разве что пыль свидетельствовала о прошедших годах.
— Ну? — спросил Баюл. — Все хотят найти камень?
Дан закрыл глаза. Отчего-то всякий раз, когда он думал о. камне, перед ним вставала одна и та же картина. Не камень, нет. Сгусток крови, летящий в холодные струи родника. Изгиб Силаулиса, застывший в самое ужасное мгновение своей истории. И желание, нестерпимое желание остановить руку, покусившуюся на Аллона.
«Что было, то было…» — шелестом забрался в уши чужой голос.
Дан вздрогнул, почувствовал леденящий ужас, стягивающий кожу на голове, открыл глаза.
— Ну? — спросил Баюл. — Кто откроет дверь?
— Я, — попросил Дан.
— Что ж, — кивнул Жеред, — давай.
Хейграст подтолкнул парня вперед, Лукус встряхнул его за плечи. Баюл отпрянул в сторону. Фарг встал с другой стороны, поднял факел. Дан положил пальцы на прилаженный к дверному полотну деревянный кругляк и потянул на себя. Пахнуло теплом и уютом. Мальчишка шагнул вперед и оказался в небольшой комнате. Через окно падал приглушенный свет. В камине мерцали угли. На покрытой войлоком кровати лежали какие-то свитки. На круглом столике светилась хрустальная ваза. Точнее, светилась не она. Удивительный алый камень испускал лучи, которые пронзали вазу, освещали комнату, окрашивали в красноватый цвет серые плиты пола. Дан завороженно сделал еще два шага, протянул руку, коснулся камня и тут услышал раздраженный шепот:
— Опоздали!
Мальчишка вздрогнул, почувствовал холод подвала, растерянно оглянулся. В комнате ничего не было. Серели стены и пол, оббитые до каменных блоков и материковой скальной породы. В потолке зияла дыра, через которую лился дневной свет.
— Опоздали! — вновь раздраженно процедил Жеред.
— Как же так? — прошептал Дан. — Только что я был… в комнате. Я видел камень! Он лежал в хрустальной вазе, которая стояла на круглом столе из черного дерева. Вот здесь кровать, свитки, а в этом углу был камин.
— Все сходится, — мрачно кивнул Жеред. — Когда-то так оно и было. Слева камин, справа кровать, посередине круглый столик. О вазе ничего не слышал. Погасить факелы!
— Успокойся, — горько сказал Лукус, сжимая плечо мальчишки. — Леганд всегда говорил одно и то же: когда становится совсем плохо, когда кажется, что забрел в тупик, следует помнить — ты всегда в середине пути.
— Что будем делать, нари? — мрачно спросил Жеред.
— Надо испить чашу до дна, — прошептал в ответ Хейграст. — Следует проверить магическую башню.
— Вот это мне нравится больше! — Жеред взглянул на разглаживающиеся от возбужденных улыбок лица ангов. — Пусть мы погибнем, но разрубим сети колдовства, которые опутывают нашего князя!
— Ну насчет гибели я бы еще подумал, — недовольно пробурчал Баюл, но тут же замолчал под взглядом начальника стражи.
— Главное — не погибнуть глупо, — строго добавил Фарг, подпрыгнул, ухватился за края отверстия, подтянулся и исчез. — Ну кто следующий? — В отверстии показалась рука трактирщика. — Лестницы не будет.
Все, что было поднято из каморки Шаахруса, серые просеяли в пыль. Даже камни раскололи на мелкие части.
— Непохоже, что им сопутствовала удача, — прошептал Лукус, подбрасывая крошки ракушечника на ладони.
— Как будем штурмовать магическую башню, Жеред? — спросил Фарг, поглядывая через арку галереи на распахнутые металлические ворота.
— Подняться можно только по лестнице, — ответил анг. — Раньше постов там не выставлялось, просто запирали ворота. А теперь здесь устроила логово Альма.
— До верхнего этажа дюжина пролетов по полторы дюжины ступеней в каждом, — добавил Баюл. — Если охрана есть, они встретят нас на площадках. Перед дверями будет просторно, если сумеем вырваться с лестницы, там мы можем иметь преимущество.
— Не стал бы я рассчитывать на преимущество перед серыми, — заметил Хейграст.
— Вряд ли их здесь много, — спокойно сказал Фарг, поглаживая рукоять ножа.
— Сколько бы ни было, — тряхнул головой Жеред и, крадясь, направился к воротам. Анги последовали за ним.
— Из башни просматриваются только дальние подступы, — с надеждой объяснил Баюл. — Чтобы заметить нас здесь, следует либо спуститься вниз, либо высунуть голову из бойницы.
— К сожалению, голову никто не высунул, — заметил Лукус, снимая с плеча лук. — Ну что? Время пролить кровь?
— Как бы не собственную! — усмехнулся Фарг и тоже пошел к воротам.
— Не скажу, что я рад такому развитию событий, — почесал затылок Баюл, но, заметив, что остался в одиночестве, поспешил за остальными.
Серые встретили друзей на полпути. Двое воинов разом шагнули вперед и спустили самострелы. Один из ангов получил стрелу в горло и, хрипя, повалился назад. Стрела пробила нырнувшему в сторону Жереду левое плечо и заставила его согнуться от боли. Но уже в следующее мгновение анг с ревом метнулся вверх и напал на стрелка с мечом. Второй серый, схватившись за оперение стрелы Лукуса, с воем пытался выдрать ее из скулы. Подскочивший Фарг прикончил раненого ударом ножа в воротник кольчуги. Жеред забил противника на третьем или четвертом ударе и замер, пристально глядя вверх.
— Там есть еще воины, — прошептал он, пошатываясь. — И они ждут нас.
— Ждут, значит, дождутся, — сказал Фарг, рывком выдергивая из плеча Жереда стрелу. — Спешить надо. Кто перевяжет начальника индаинской стражи? Или вы думаете, что серые до вечера будут упиваться битвой в гавани? Скорее всего, она уже закончена!
— Я перевяжу, — бросился вперед Баюл.
— К демонам перевязки! — зарычал Жеред и помчался вверх.
Когда Дан преодолел оставшиеся пролеты, наверху уже шел бой. Трое серых сражались как демоны. Еще один из ангов рухнул на пол, раскрываясь алой полосой поперек гортани. С ревом отлетел в сторону Жеред, зажимая рану в боку. Звякнул об пол сломанный клинок Лукуса, и сам белу, чудом уклонившись от смертельного удара, кувырком откатился к кованым дверям покоев Альмы. Дан вытащил меч, но замер в нерешительности, не зная, с какой стороны подступиться к схватке. Фарг извлек из рукава черный шар на стальной нити, подсек за ногу бывшего противника Лукуса, наседавшего теперь на Хейграста. Баюл с рычанием вонзил в упавшего пику. В то же мгновение нари наконец снес голову своему противнику и метнул топорик в спину серому, теснившему еще одного анга. Дан опустил меч. Сжав зубы, сидел у стены Жеред. Тяжело дыша, стоял рядом его последний воин. Обессиленно упал на колени Хейграст. Лукус, потирая ушибленное плечо, поднял сломанный клинок:
— Всему когда-то приходит конец.
— Ты отличный воин, зеленокожий, — прохрипел Жеред, морщась от резких движений Фарга, пытавшегося стянуть с анга кольчугу. — Могу представить, как ты будешь сражаться, когда твоя рана затянется и сила вернется в твои руки.
— Я кузнец, — устало прошептал Хейграст и с трудом выпрямился, опершись о меч.
— Что там, банги? — спросил Фарг, затягивая раны Жереда полосой ткани. — Я бы не стал здесь задерживаться!
— Дверь незаперта! — прошипел раздраженно банги. — Но она опутана заклятиями как паутиной. Я мог бы снять часть их, но стоит коснуться лишь одной нити, как колдунья это почувствует. Но за дверью никого нет! Или почти никого…
— Что значит — почти никого? — напрягся Лукус.
— Не пойму! — поморщился Баюл. — Словно тень жизни. Больной при смерти. Воин, раненный в сердце, но продолжающий еще жить. Не пойму. Но не Альма!
— Что будем делать, нари? — с гримасой прошептал Жеред. — Время тает мгновение за мгновением. Я был бы рад сдохнуть на этих камнях, особенно если бы удалось утащить с собой за грань еще полдюжины серых! Но какова твоя цель?
— Ты ее знаешь, — расправил плечи Хейграст. — Не уверен, что я найду камень за этой дверью, но, не войдя туда, я не прощу себе этого.
— Ну давай, банги, — с усмешкой кивнул Жеред. — Колдуй!
— Тихо! — внезапно прошипел Фарг, прислушиваясь. — Шаги! Кто-то поднимается по лестнице!
Лукус рывком сорвал с плеча лук. Дан непослушными пальцами вновь вытащил из тула стрелу. Хейграст словно обрел силы, поднял меч. Выпрямился Жеред. Приготовился к бою второй анг. Отпрыгнул за угол Фарг. Выставил пику Баюл.
— Уже близко! — прошипел Фарг.
Дан на мгновение закрыл глаза. Это были даже не шаги — шорох. Чуть слышное шарканье. Такое тихое, что даже натянутая Лукусом тетива слабым жужжанием заглушила его. Дан замер и вдруг безвольно опустил лук. По лестнице поднимался старик белу. Звякнула выроненная Баюлом пика. Тяжело привалился к стене Жеред. Опустил меч Хейграст. Фарг выпрямился, сунул нож за пояс и с интересом уставился на незнакомца. Белу был одет в длинное серое платье, прихваченное на поясе веревкой. Из-под полы выглядывали стоптанные кожаные сапоги. Белые как мел волосы свободно свисали вниз, отчего заостренное, сухое лицо казалось еще меньше. Старик остановился, горестно поджав губы, оглядел трупы, затем повернулся к друзьям. Осмотрел каждого, не заглядывая в глаза, а останавливая взгляд на уровне груди. Повернулся к Дану, протянул руку.
— Ты никого еще не успел убить сегодня. Это хорошо. Мальчишка непроизвольно поднял ладонь, коснулся неожиданно сухих и теплых пальцев старика.
— Пойдем, — сказал тот и повел Дана за собой.
Белу прошел через дверь как через стену тумана. Мальчишка оторопел, но вот уже и его рука утонула в расплывающемся полотне, дохнуло лигой мелких иголочек в лицо, шею, он сделал еще шаг и оказался в погруженном в сумрак зале. Дан растерянно покрутил головой, замечая сосуды со светящимися жидкостями, сваленные на столах кости, на некоторых из них явно виднелись куски плоти, множество оружия и предметов, угадать предназначение которых было невозможно.
— Видишь? — спросил старик.
Дан остановился. На высоком ложе вытянулся мужчина средних лет. Седые волосы охватывал серебряный обруч. Дорогая одежда правильными складками лежала на теле. Сверкающие драгоценными камнями позументы ровной линией вытягивались к вышитым золотом сапогам.
— Вижу, — кивнул Дан.
— Нет, — вздохнул белу. — Не видишь. А теперь? Старик выпустил ладонь Дана, поднял руку и с силой провел пальцами по лицу мальчишки со лба к подбородку. Надавил на скулы, глазные яблоки, нос, прищемил губу.
— Теперь видишь?
— Да! — выдохнул мальчишка.
Человек был опутан серыми нитями. Они коконом закрывали лоб, стягивали запястья, пеленали все тело. Боль как стоячая черная вода чувствовалась под закрытыми веками.
— Нельзя резать, — сказал старик. — Надо распутать. Постарайся.
И мальчишка принялся распутывать страшные нити. На ощупь они казались живыми. Скользкими и липкими. Он не чувствовал времени, усталости. Вытягивал петлю за петлей, расправлял, искал ускользающие концы, растаскивал в стороны узлы. Распутанные куски немедленно обращались в дым, успевая обжечь ладони. Вскоре руки Дана были покрыты багровыми рубцами, но он, стиснув зубы, продолжал вытягивать петлю за петлей, пока одна последняя длинная плеть не истаяла разом. Мужчина шевельнулся, открыл глаза, с трудом вгляделся в лицо Дана и еле слышно прошептал:
— Спасибо, что отпустил меня, парень.
В следующее мгновение черты его заострились, рот безвольно открылся, и жизнь покинула утомленное тело.
— А теперь уходите, — послышался голос — Банги знает как. Она уже спешит сюда.
Дан растерянно оглянулся. Старика рядом не было, а через открытые двери в зал врывались его друзья.
— Обруч Анэль! — прошептал Лукус над телом. — Но без камня! Неужели колдунья нашла Рубин?!
— Не говори ничего, — Хейграст подхватил ослабевшего мальчишку. — Мы все слышали и видели.
— Как? — не понял Дан.
— Если бы я знал, — бросил нари. — Кто это?
— Крат! — мрачно произнес Жеред. — Оказывается, он был не только заколдован. Они заставили его служить себе даже мертвым! Брат, — обратился командир индаинской стражи к своему последнему воину, — неси сюда светильники! Князь ангов должен сгореть на погребальном костре!
— Фарг! Лукус! — крикнул Хейграст. — Топот на лестнице!
Трактирщик и белу метнулись к тяжелым дверям, захлопнули их, опустили на скобы засов. Вставили под массивные дверные рукояти несколько алебард. Через мгновение двери содрогнулись от тяжелых ударов. Жеред зажег облитое ламповым маслом тело, шагнул назад, поднял мрачный взгляд на Хейграста.
— Готов ли ты умереть, нари, за честь Индаина?
— За честь Индаина надо жить, — жестко сказал Хейграст. — Умереть легко. Нам ли искать легких путей?
— Сколько можно болтать? — раздраженно выкрикнул Баюл, сорвавший с помощью пики с окна решетку. — За мной, кому дорога жизнь!
Хейграст подтолкнул Дана к окну, подхватил свисающие с потолка тяжелые занавеси, бросил их на пылающее тело. Схватил Жереда за плечо:
— Пойдем, анг! Ты воин, а не жертвенный кабан.
Дан выскочил из окна на крышу, пробежал несколько шагов, оглянулся. Жизнь оказалась дорога всем уцелевшим в схватке. Наложив стрелу на тетиву, отступал Лукус. Поддерживал вместе с ангом пошатывающегося Жереда Хейграст. Алатель яростно слепил лучами, превращая тени в жалкие клочки обрывков тьмы под ногами. Из окон магической башни валил густой дым. Клубы дыма, через которые ничего нельзя было рассмотреть, поднимались и над пристанью. И еще один столб дыма стоял за северными воротами крепости.
— Брат мой! — побледнел Фарг.
— Что случилось? — крикнул Хейграст.
— Брат! — едва смог произнести Фарг. — Мы должны были прорываться через северные ворота. Он ждал на лодке под мостом. Мы договорились, что он подожжет судно, если серые перекроют дорогу.
— Значит, будем прорываться через западные! — рявкнул Хейграст. — Они ближе. Баюл! Что там у тебя?
— Сейчас! — прохрипел запыхавшийся банги, поднимая плоские листы камня с крыши. — Несколько мгновений!
— Выбрались! — крикнул сзади Лукус, отпуская тетиву. Серый в дымящихся доспехах выглянул из окна и тут же исчез, поймав стрелу в лицо. Дан замедлил бег, но крепкие руки Фарга оторвали его от кровли и сунули в узкое отверстие. Банги уже стонал на полу, потирая отшибленные колени. Трактирщик оглядел пустынный коридор и, пока в дыру опускали Жереда, сорвал с узких келий пару дверей, плеснул на них масла и поджег под дырой.
— Хочешь поджарить белу? — поднял брови Лукус, проскользнув над занимающимся пламенем.
— Быстрее, — жестко бросил Фарг и, подхватив Дана за руку, пЪтащил его за семенящим впереди Баюлом.
— Вниз, банги, — прохрипел сзади Жеред. — Сейчас можно уйти только по центральной улице. На западных воротах охраны нет. Только двое или трое серых, я знаю, как открыть ворота!
— У меня свои дороги! — отозвался банги, но, увидев бегущих из глубины коридора двоих серых, едва не упал, развернулся и бросился к лестнице. — Как скажешь, Жеред!
— Дан, — прошептал Лукус, выдергивая из тула стрелу, — мой правый.
Прошелестела в воздухе стрела, неся смерть врагу. Отпустил тетиву Дан. В колено метил, в кожаный промежуток между металлическими пластинами. Серый кувырнулся через пробитую ногу.
— Пойдет, — шлепнул по плечу Лукус. — А теперь поспешим.
Друзья их ждали уже внизу. Дневной свет вновь ослепил Дана, но смельчаки уже мчались по улице-ущелью на северо-запад. Ударили сверху болты из самострелов. Звякнули по доспехам Хейграста, пробили затылок ангу. Воин умер мгновенно. Единственное, что он успел, — выпустить руку Жереда. Дан и Лукус вновь нашли свои цели в окнах приземистых зданий. Ворота становились ближе с каждым шагом.
— Пятеро в воротах! — оглянулся Баюл.
— Близко не подходи, — отозвался сзади Жеред.
Банги замер как вкопанный. Звякнул мечом Хейграст. Вслед за Лукусом тетиву натянул Дан, тревожно оглянувшись назад. Видимо, не так уж много воинов было в крепости, или бежали они сейчас со всех ног по стенам, пытаясь угадать, куда повернут наглецы. В пяти дюжинах локтей от них, в воротах, темной аркой прорезающих стену на всю ее глубину, стояли пятеро серых в глухих доспехах. Один из них шагнул вперед и неожиданно снял шлем.
— Латс! — с ненавистью выкрикнул Хейграст.
— Он самый, кузнец, — усмехнулся воин. — Меня интересует, нашли ли вы то, что искали?
— Сейчас я засажу ему стрелу между глаз, — прошипел Лукус.
— Успеешь, белу! — засмеялся Латс. — Молчите? Тогда я скажу сам. Сейчас.
Латс приложил пальцы к скулам, замер на мгновение, выпрямился.
— Что ж, камня у вас нет. По крайней мере, я его не чувствую. Надеюсь, вы все-таки доберетесь до него раньше, чем смерть доберется до вас. Вакх, Дон! — выкрикнул он резко.
Двое серых мгновенно выхватили короткие ножи и убили своих соплеменников.
— Работа, — пожал плечами Латс, выдернул меч и двумя стремительными, скользящими движениями убил своих же подручных. Повернулся и шагнул к лестнице на крепостную стену.
— Кому ты служишь, Латс? — выкрикнул Хейграст. — Вал-гасу?
— Валгас сам мелкий служка, — донесся голос — Я всегда служил только Катрану…
— Вперед! — простонал Жеред. — Все загадки на ужин!
— А все-таки зря я не засадил ему стрелу между глаз, — пробормотал Лукус.
— Не спеши убивать, не разобравшись, — мрачно заметил Хейграст.
— Вот эту цепь, — морщась от боли, показал Жеред. — Рубите эту цепь, и мы почти спасены!
— Дорогой мой! — нахмурился Фарг. — А перекусить ее ты не попросишь?
— Дан! — резко бросил Хейграст, приглядывая за подъемом на крепостную стену.
Мальчишка вытащил блеснувший клинок, размахнулся, прося Эла и отца о помощи, и рубанул по стальной цепи. Звякнули звенья. Ухнуло что-то в надвратном бастионе. Раздался скрежет, и с шумом, в облаке пыли в камни воткнулась тяжелая решетка.
— Иногда мне кажется, что я сплю, — зло плюнул Фарг. — Не удивлюсь, если кто-то начнет резать камень как пчелиные соты. И все-таки сначала следовало открыть внешние ворота!
— Ворот, — пробормотал Жеред, сползая по стене. — Вращайте ворот! Вытащите третью и пятую заглушки и вращайте ворот…
— Быстрее! — заорал нари, оттаскивая к воротам бесчувственного Жереда. — Банги! Дан! Лукус!..
Банги бросился к тяжелому колесу, сковырнул пикой тяжелые, кованые костыли, удерживающие его, ухватился за рукояти ворота, потянул на себя.
— Хейграст, Фарг! — просипел он, задыхаясь. — Не смогу!
— Лукус, Дан! — бросил нари. — Следите за решеткой! Дан натянул тетиву, замер, чувствуя, как дрожат колени.
За спиной тяжело скрипели цепи.
— Пошла, — простонал банги. — Пошла понемногу!..
— Крути, а не болтай! — тяжело процедил Фарг.
Дан оглянулся на появляющуюся под пластиной ворот узкую щель и услышал впереди хлопанье крыльев.
— Дан! — предостерегающе крикнул Лукус.
К решетке не торопясь шла высокая женщина. Она была удивительно красива. Так красива, что у Дана замерло сердце, еще сильнее задрожали ноги, руки опустились. Он даже сделал шаг вперед, чтобы лучше рассмотреть густые волосы, бледные, тонкие черты, темные губы и огромные глаза.
— Не смотри, парень, не смотри на нее! — прошипел белу, выпуская одну за другой стрелы.
Женщина мягко улыбнулась. Стрелы белу падали, натыкаясь на невидимую преграду. Она встряхнула в сторону Лукуса пальцами, заставив его покатиться кубарем по камням.
— Не смотрите на нее! — прохрипел, с трудом поднимаясь, белу. — Никто не смотрите на нее!..
— Почему же? — вновь махнула рукой в сторону Лукуса женщина и шагнула к самой решетке, наклонилась. — Разве я не хороша?
Дан хотел что-то сказать, но волны восторга захлестнули его, потекли по лицу вместе со слезами счастья. Зачем он перерубил цепь? Ведь он должен немедленно, в эту секунду, подойти к ней, обнять ее, прижаться к ней — как к матери, как к единственному родному человеку!..
— Эй, банги, а ну-ка прекрати сучить своими толстыми пальчиками! — Ее лицо внезапно исказилось в страшной гримасе. В то же мгновение стрела Лукуса все-таки нашла брешь в защите Альмы. Она просвистела над крепостной брусчаткой и пронзила колдунье голень.
— Демон вам в глотку! — взревела Альма, повисая на решетке и из последних сил, пылая ненавистью, метнула нечто холодное и прозрачное в сторону, откуда прилетела стрела.
Что-то тяжелое ударило Дана по ноге. Он опустил голову, увидел шар Фарга, металлическую нить, затянувшую лодыжку, и, когда почувствовал рывок, уже падая носом в брусчатку, подумал только об одном: «Как же так? Ведь я должен идти туда, к ней!..»
Дан пришел в себя на палубе незнакомой лодки. Фарг спрашивал кого-то:
— Откуда ты взялся?
Знакомый, очень знакомый голос отвечал:
— Эл прошептал мне на ухо: бери джанку, встречай после полудня гостей под правым мостом, их путь ведет в Азру.
— За каким демоном нам в Азру? — мрачно вопрошал Баюл.
Дан открыл глаза. Саднила содранная кожа на ноге, наливался пульсирующей болью разбитый нос, горели огнем стянутые повязками обожженные ладони. Серой громадой покачивалась в мутных волнах Индаса крепость. Дымила полусожженная лодка под мостом. А по его каменному покрытию в крепость через северные ворота входили колонны серых.
— Как тля на капустный корень! — глухо сказал Баюл. Дан оглянулся. За спиной оставался правый мост, а на палубе лежали два тела. Незнакомого анга, на шее которого спутались, намокнув, амулеты воинов, нож воровского тана, прозрачный камень Лукуса и сам Лукус.
Опустив головы, у борта приткнулись Хейграст, Жеред и Баюл. На руле сидел Едрис. Фарг управлялся с парусом. Лодка, очень похожая на «Акку», поймала попутный ветер и резво побежала навстречу медленным водам Индаса. Алатель сиял над кормой. Еще не понимая, что произошло, мальчишка поднялся на дрожащих ногах, ухватился за мачту, нырнул под вздувшийся парус, коснулся плеча Лукуса, позвал:
— Эй!
Белу не шевельнулся. Банги, кряхтя, поднялся, сдернул кусок парусины.
— Что это? — прошептал Дан.
Как анг был пронзен арбалетными стрелами, так тело Лукуса разрывали куски льда.
— Колдовство, — хмуро сказал Баюл. — Изощренное колдовство. Магия ледяной воды. Магия мгновенного приворота. Спас нас белу… Все на себя взял. После первого удара уже был почти мертв. Но получил еще два и умудрился к тому же подстрелить колдунью.
— Хейграст, — прошептал Дан, чувствуя, что палуба уходит из-под ног. — Что это?!
— Привыкай, Дан, — ответил нари и поднял глаза, полные слез. — Так бывает. А вот так больше не будет.
Он поднял руку. Над верхушкой мачты, заунывно покрикивая, трепетала в воздухе черная птица.
— Прощается, — сказал Хейграст. — Сейчас улетит… Все. Улетела.
— Куда? — спросил Дан. Хейграст не ответил.
Вскоре город закончился, а ветер все гнал и гнал лодку навстречу течению. Сняв с тела брата, который чудом доплыл до лодки Едриса, лекарский камень, Фарг передал его Хейграсту. Вновь надел на себя нож тана. Вернул Жереду амулеты ангов. Попросил пристать к берегу. Выпрямился, поднял на руки тело брата, спрыгнул на травянистый болотистый берег.
— Прощайте, Хейграст, Баюл, Дан.
— Мы тоже уходим, — сквозь зубы процедил Жеред — Не дело бросать город в пламени. Прощайте.
— Храни вас Эл, — добавил Едрис, спускаясь на берег.
— А как же лодка? — не понял Хейграст.
— Считай, что мы поменялись на лошадей, — горько усмехнулся трактирщик. — Надумаете идти пешком, бросайте. Найдется, кому ее поймать.
— Удачи вам, — сказал Хейграст.
— Нам всем, — поправил Фарг и направился к прибрежным зарослям. Жеред и Едрис последовали за ним. Бывший начальник стражи Индаинской крепости почти висел на плече священника.
— Ну что, Баюл? — прошептал Хейграст. — Я освобождаю тебя от всех обязательств. Что скажешь?
— Когда захочу, тогда и освобожусь, — недовольно пробурчал банги. — Мне эта Альма все пальцы отморозила Я даже не знаю, смогу ли теперь держать пику. Что уж там о колдовстве говорить? Неужели бросишь старого банги?
— Ну не такой уж ты и старый, — пробормотал Хейграст и повернулся к Дану: — Помоги.
Вдвоем с мальчишкой они завернули ставшего, кажется, еще меньше ростом белу в парусину и опустили в воду. Тело Лукуса тут же исчезло в глубине.
— Так положено у белу, — объяснил нари. — К Азре пойдем, пока ветер попутный. Там и решим, что делать. Мои, если их в Кадише нет, только в Азру могли податься. Больше некуда.
Лодка заскрипела, послушно отошла от берега и снова поймала ветер. Баюл сел на руль, Дан принялся вспоминать, как управлялся с парусом Стаки. Правда, тогда лодка шла вниз по Силаулису, а теперь против течения, но уж очень плавно катил свои воды Индас.
В сумраке у мачты из тени выткалась фигура, заставив насторожиться Хейграста и отпрянуть в сторону Дана. Это был старик белу. Он присел на палубу, дождался, когда Хейграст и Дан осторожно сядут рядом. Провел рукой по левому плечу нари.
— Пусть заживает. Воин с одной рукой — половина воина. Не поднимая глаз, повернул голову к Дану:
— Найдете в Азре Кагла. Он скажет, что делать с камнем.
— А где камень? — хрипло спросил Дан.
— У тебя, — ответил старик. — Ты же взял его в вазе. Правой рукой. Забыл?
Дан разжал кулак и замер. На ладони лежал огромный камень, внутри которого светилось, пульсировало алое пламя.
— Эл всемогущий! — потрясенно прошептал Хейграст.
— Ну вот, — заметил Баюл. — А ты хотел меня уволить, нари. Вот и новая задачка.
Дан поднял глаза. Старик исчез. Лес отступил в сторону. Река вместе с равниной, тающей в сумраке, скользила под киль лодки. А по берегу бежал огромный пес…

 

Назад: Глава 11 СЛЕД НЕВОЗМОЖНОГО
Дальше: Часть третья УРД-АН