Глава 26
Нас привели к джонгу и приказали четырежды поклониться. Весьма примечательно, что от дебрей африканских лесов до Версальского дворца на Земле и здесь на Венере, очень сходны и мундиры, и ритуалы королевского окружения.
Тронный зал Думы был настолько изыскан, насколько позволяли уровень культуры и материальные возможности брокольцев. На стенах — избранные батальные сцены, на окнах и дверях — пестро раскрашенные ткани, мечи, копья и головы животных.
Дума восседал на резной скамье, стоявшей на возвышении, выстланном мехами. Крупный, плотный мужчина, такой же безволосый и отталкивающий, как и его подданные. Он был украшен золотыми браслетами, кольцами на предплечьях и лодыжках. Брокольская женщина, первая, какую мне довелось увидеть, восседала рядом с ним на скамье пониже. Она тоже отличалась обилием тяжелых золотых украшений. Позже я узнал, что это Дуа, ваджонг. Тогда же выяснилось, что всех джонгов в Броколе зовут Дума, а всех ваджонг — Дуа.
— Который из них раб из Джапала? — спросил Дума, и тут же добавил: — Вижу, вижу, тот, с желтыми волосами и серыми глазами. Ка-ат не солгал. Ты, парень, говорил Ка-ату, что пришел из страны, которая находится на расстоянии десяти миллионов четырехсот тысяч копов от Брокола?
— Да, — ответил я.
— Говорил ли ты ему, что в твоей стране сто тридцать миллионов человек?
— Верно.
— Значит, Ка-ат не солгал, — кивнул он.
— Я тоже не солгал, — подтвердил я.
— Молчать! — рявкнул Дума. — Ты слишком много болтаешь. Могу ли я отправить в твою страну экспедицию, чтобы завоевать рабов и другую добычу?
— Конечно, нет. Вы не сможете попасть туда. Даже я, вероятно, уже никогда не вернусь туда.
— Ты самый большой лгун в мире, верно сказал Ка-ат, — заявил Дума. Затем он направил свой взор на Джонду. — А ты, ты откуда?
— Из Тонглапа.
— Сколько народу живет там?
— Я их никогда не считал, — ответил Джонда, — но берусь утверждать, что их там раз в десять больше, чем в Броколе.
— Еще один лжец, — хмыкнул Дума. — Брокол — самая большая страна мира. Можешь ли ты провести войско в Тонглап, чтобы мы добыли пленников и золото?
— Могу, но не стану, — объявил Джонда. — Я не предатель.
— Молчать! — снова рассвирепел Дума. — Ты слишком много болтаешь.
Он приказал офицеру.
— Взять вон того, из Тонглапа, и посадить назад в клетку. Лото-Эль-Хо-Ганья желает видеть другого. Она никогда не встречала мужчины с желтыми волосами и серыми глазами. Она не поверила Ка-ату еще больше, чем я, и сказала, что ей будет забавно послушать самого большого лгуна на Амторе.
Джонду увели прочь, а несколько мужчин с перьями, прикрепленными к головам, окружили меня. Они были вооружены золотыми крюками и тяжелыми короткими мечами с узорными рукоятями. Их предводитель взглянул на Думу. Тот кивнул, и меня увели из тронного зала.
— Когда ты предстанешь перед Лото-Эль-Хо-Ганьей, поклонись семь раз и не говори сам, пока к тебе не обратятся. Только отвечай на вопросы и все. Ни о чем не спрашивай и не делай никаких пустых замечаний.
Вот такие наставления я получил.
Лото-Эль-Хо-Ганья имела собственный тронный зал в храме, который располагался недалеко от дворца. Когда мы подошли к нему, я увидел сотни людей с подношениями. Конечно, я не мог разглядеть всего, что они приносили, но заметил и продукты, и поделки, и ткани. Вероятно, было выгодно возглавлять храм в Броколе, как это, впрочем, выгодно для большинства церквей и других культовых заведений. Даже в наших христианских странах не всегда оказывается невыгодным подражать скромному образу жизни Христа и распространять его кроткое учение.
Лото-Эль-Хо-Ганья восседала на пышном золотом троне, по сравнению с которым скамья Думы показалась мне скамейкой молочницы. Ее окружали мужчины, убранные подобно тем, что эскортировали меня. Все они были жрецами.
Лото-Эль-Хо-Ганья оказалась совсем недурной девчонкой. Она явно была не из Брокола, а существом, подобным мне. Черные, как смоль, волосы и глаза, кремовая кожа с оливковым оттенком, сквозь которую просвечивал нежный румянец щек. Я бы назвал ее если не красавицей, то определенно очень привлекательной и интересной. К тому же, она показалась мне живой и интеллигентной.
После того как я поклонился семь раз, она продолжала сидеть, долго и молча глядя на меня.
— Как твое имя? — спросила она наконец приятным контральто. Слушая ее, я не мог представить, что она пьет человеческую кровь или купается в ней.
— Я Карсон кум Амтор, танджонг кум Корва, — отвечал я, что означало: Карсон с Венеры, кронпринц Корвы.
— А где находится Корва?
— Очень далеко на юге.
— Как далеко?
— Не знаю точно — пожалуй, несколько тысяч копов.
— Разве ты не говорил Ка-ату, что твоя страна находится в десяти миллионах четырехстах тысячах копов от Брокола? — заявила она. — Когда ты лгал — тогда или сейчас?
— Я не лгал никогда. Мир, откуда я когда-то прибыл, это не Корва и находится в десяти миллионах четырехстах тысячах копов от Брокола.
— Как он называется?
— Соединенные Штаты Америки.
Она нахмурила брови, обдумывая мой ответ. Странное, удивленное выражение появилось на ее лице. Она, казалось, напряглась, чтобы вызвать из дальних уголков памяти что-то забытое, но лишь слабо качнула головой.
— Соединенные Штаты Америки, — задумчиво повторила она. — Ты расскажешь что-нибудь о твоей стране? Я не понимаю, чего ты добиваешься, когда лжешь.
— Буду рад рассказать все, что ты желаешь знать, — ответил я. — И могу заверить, что не лгу.
Она поднялась с трона и сошла с подиума.
— Пойдем со мной, — позвала она и затем повернулась к одному из жрецов. — Я поговорю с ним наедине. Вы все можете идти.
— Однако, Лото-Эль-Хо-Ганья, — возразил жрец, — тебе опасно оставаться одной с этим мужчиной. Он враг.
Она выпрямилась во весь рост.
— Я Лото-Эль-Хо-Ганья, — надменно произнесла она. — Я знаю все на свете. Я глядела в глаза этого мужчины, я глядела в его душу, я знаю, что он не сделает попытки причинить мне вред.
Жрец все еще колебался.
— Такое еще никогда не делалось, — упорствовал он.
— Ты слышал мой приказ, Ро-тон, — повторила она резко. — Как ты, мой главный жрец, осмеливаешься сомневаться в моей власти?
После этих слов он пошел прочь, другие последовали за ним.
Лото-Эль-Хо-Ганья повела меня через зал к маленькой двери. Тронный зал богини, если она была ею, отличался большей изысканностью, чем зал Думы, джонга. Но настенный декор ужасен — ряды человеческих черепов со скрещенными костями под ними. Несомненно, это были черепа и кости, остававшиеся от человеческих жертвоприношений.
В маленькой комнате, куда она привела меня, стояло небольшое бюро, несколько скамеек и кушетка. И скамейки, и кушетка покрыты мехами и подушками. Лото-Эль-Хо-Ганья села за бюро.
— Садись, — кивнула она, и я уселся напротив.
Она задавала мне те же вопросы, что и Дума, и я отвечал так же, как и ему. Она попросила объяснить, может ли существовать другой мир столь далеко от Венеры. Я прочитал ей очень короткую лекцию о строении Солнечной системы.
— Солнца, планеты, луны, — повторила она задумчиво, — луны и звезды…
Я не говорил ничего о звездах. Меня удивило, откуда она могла знать это слово.
— Меня предупредили, чтобы я говорил лишь тогда, когда ты ко мне обратишься, и не задавал никаких вопросов.
— А ты хочешь спросить меня?
— Да.
— Хорошо, спрашивай. Ро-тон и остальные низшие жрецы будут шокированы, — добавила она, пожимая плечами и улыбаясь.
— Откуда ты знаешь о звездах?
Она казалась удивленной.
— Звезды! Что я знаю о звездах? Я Лото-Эль-Хо-Ганья. Это ответ на твой вопрос. Я знаю о многих вещах. Иногда даже сама не понимаю, откуда и почему знаю, в том числе и про звезды. В глубинах моего сознания находится миллион воспоминаний, но большинство из них смутные и отрывочные. Я стараюсь, очень стараюсь соединить их вместе или выстроить в понятное целое, — вздохнула она, — но мне это ни разу не удалось.
— Конечно же, ты не из Брокола, — решил я. — Как же ты оказалась здесь, живая богиня среди чужого народа?
— Не знаю. Это одна из тех вещей, которых не могу вспомнить. Однажды обнаружила себя сидящей на троне в храме. Я даже не знала языка этого народа. Им пришлось обучать меня. Выучив язык, я узнала, что я богиня и пришла из огня, который окружает Амтор. Мой полный титул Лото-Эль-Хо-Ганья Кум О Радж (буквально Высочайшая-Выше-Чем-Женщина Из Огня, или кратко: Богиня Огня). Но он слишком длинный и употребляется только во время государственных торжеств и в особых обрядах. Ро-тону и некоторым другим я разрешаю называть меня, когда мы наедине, Лото. — Она произнесла Лото, и поскольку это означало Высочайшая, то все еще звучало как титул. — Ты, — добавила она, — тоже можешь называть меня Лото, когда мы наедине.
Я почувствовал, что моя карьера быстро движется в гору, раз богиня разрешает называть ее по имени. Возможно, понравлюсь ей настолько, что она не станет пить мою кровь или тем более купаться в ней.
— Я буду звать тебя Карсон, — продолжала она. — Есть еще много других вещей, которых я не могу понять. Меня тянет к тебе какая-то сила с той самой минуты, как я увидела тебя, словно мы связаны таинственными узами близости. По-моему, все началось, когда ты сказал: Соединенные Штаты Америки. Название страны затронуло какую-то струну в моем сознании. Не знаю, почему Соединенные Штаты Америки! — Она прошептала эти слова мягко и медленно, почти бережно, и в ее глазах появилось какое-то далекое и странное выражение.