Книга: Пираты Венеры
Назад: Глава 15 ТРАГИЧЕСКАЯ ОШИБКА
Дальше: Глава 17 СОРОК МИНУТ

Глава
16 ОТЧАЯНИЕ

Несколько минут чувство отчаяния не покидало меня, но потом я вспомнил зал суда с орудиями пыток и о тех страданиях, которые несомненно ожидали бы нас всех. Если бы я не попытался пробраться во дворец Зерки в прошлую ночь, то и она, и Мантар были бы сейчас замучены. Должно быть, они тоже подумали об этом, потому что, несмотря на наше положение, были оживлены и счастливы.
И все же ситуация оказалась не из завидных. У нас нет воды, пищи и оружия. Мы находимся в не очень подходящей для этого случая лодке вблизи вражеского берега. Санара от нас в пятистах милях и, возможно, уже в руках врага.
Но хуже всего было сознавать, что и Дуара в опасности. Она не осмелится вернуться в Санару до тех пор, пока не узнает, что Мусо свергнут. А если этого не случится? Куда тогда ей направляться? И все время она будет убеждена, что я погиб. У меня хоть то преимущество, что я знал: Дуара жива. Конечно, она теперь с отцом, но заменит ли это потерю любимого человека? Кроме того, отец не сможет защитить ее так, как я — он мог бы сделать это в своем королевстве, но не здесь. Правда, и мне самому не всегда удавалось защитить Дуару, но в конце концов все обходилось.
Когда «Анотар» исчез вдалеке, я снова поставил паруса и направил лодку в сторону Санары.
— Куда мы плывем? — поинтересовалась Зерка. Я ответил. Она согласно кивнула головой.
— Я спросила только из любопытства. Куда бы ты ни поплыл, меня устраивает. Спасибо тебе, что мы остались живы. Нам больше не о чем просить.
— Что ж, — заметил я, — возможно, и в нашем положении есть какие-то преимущества. «Анотар» не смог бы поднять семерых.
Подгоняемые свежим ветром, мы плыли всю ночь, а утром повернули к берегу в поисках воды. Наконец мы заметили ручей, сбегающей с крутого берега в море. Мы подошли ближе и утолили жажду. Но у нас не было ничего, в чем держать воду, так что пришлось быстро отплыть в поисках места для временного лагеря и тогда попытаться раздобыть или изготовить самое необходимое. Около полудня мы нашли подходящее место — небольшую бухточку, в которую втекал чистый ручей, а по берегам росло множество деревьев и кустарников.
Я быстро отыскал огромное древовидное растение диаметром около фута, с твердой и гладкой поверхностью и мягкой сердцевиной. Нам удалось повалить один ствол. Разложив костер, мы вытащили внутреннюю часть ствола. Наши старания были вознаграждены: у нас оказалась бочка для воды диаметром в фут и высотой три фута. Мы справились с этим делом настолько быстро, что сделали еще две бочки.
В лесу нашлись орехи и фрукты, и теперь мы больше всего нуждались в оружии. Если бы у нас был нож, можно было изготовить лук и стрелы. Но ножа не было. Пришлось мне и Мантару отправиться на морской берег за раковинами и заостренными камнями. Наши усилия увенчались успехом, и скоро у нас появились копья, луки, стрелы и два длинных гарпуна. Наверняка наше оружие хуже, чем у далеких предков, но как-то оно нам служило. Набрав воды, орехов и фруктов, мы погрузились в лодку и отправились в долгое путешествие в Санару.
Нам сопутствовала удача. Ветер дул в нужном направлении, и погода стояла как нельзя лучше. Это было очень важно, поскольку мы не хотели без нужды подходить к берегу. Когда же приходилось, со страхом наблюдали за огромными животными, бродящими на берегу. К счастью, удалось избежать встреч с опасными морскими чудовищами. За все плавание мы видели только двух, да и то вдалеке. С помощью гарпунов пополняли стол вкусной рыбой, которую приходилось готовить на берегу, когда высаживались за свежей водой.
Если бы не постоянные мысли о Дуаре, то путешествие можно было считать даже приятным. Но стремление поскорее попасть в Санару гнало вперед. Меня раздражали даже остановки для пополнения запасов и приготовления пищи, хотя я и понимал всю нелепость своего поведения.
На шестую ночь мы плыли вдоль низкого берега, и я отчетливо увидел в небе отблеск синей ракеты. Через мгновение за ней последовала вторая, затем третья. Итак, осаждавшие использовали ловушку, в которую должен попасть Мусо! Конечно, меня интересовало, была ли первая, вторая или третья ночь. Но это и не так важно, потому что нам требовалось не меньше двух дней, чтобы приблизиться к Санаре.
Следующей ночью мы ожидали повторения сигналов, о назначении которых я рассказал Зерке и Мантару, но наше бодрствование ничем не было вознаграждено. Следовательно, ракеты, выпущенные прошлой ночью, были последними, и теперь Мусо должен попасть в ловушку, которую я для него подготовил. Как бы я хотел стать свидетелем его падения!
Днем задул сильный ветер, перешедший в шторм. Нас отнесло к берегу. Мы нашли скрытую бухту и стали на якорь, пережидая шторм. До Санары оставался день пути. Задержка сводила меня с ума, но предпринять что-либо было невозможно. Мы преодолеваем препятствия, которые на нашем пути ставят люди, но преграды, воздвигнутые природой, оказываются непреодолимыми. Во время вынужденной остановки мы обсуждали возможности прохода в город через линию обороны и пришли к выводу, что пока это далекая мечта, а вероятность попасть в руки зани, осаждающих Санару, весьма велика. И все же решили продолжать путь, надеясь, что обстоятельства разрешат стоящие перед нами трудности.
Вечером третьего дня шторм внезапно стих. И хотя волны не успокоились, мы вышли из уютной бухточки и взяли курс на Санару. Возможно, это глупо, но я ничего не мог поделать с собой. Гряды волн с шумом и плеском набегали на берег, однако мы благополучно шли с хорошей скоростью и на рассвете оказались близ устья реки, в нескольких милях от которого находилась Санара.
— Что же будем делать? — спросила Зерка. Я в отчаянии покачал головой.
— Молиться Госпоже Удаче!
— Единственный план, который пришел в голову, вряд ли увенчается успехом, — вступил в беседу Мантар. — Ночью я могу попытаться пройти через линии зани. Меня хорошо знают многие знатные санарцы и военные. Они примут меня и поверят; я буду в безопасности, если Мусо все же джонг. Попав в город, устрою так, что твоя принцесса прилетит за тобой и заберет тебя и Зерку.
— Вряд ли она там, — возразил я. — Раз Мусо все еще джонг, значит, ее там нет.
— Вот это и надо выяснить, — не сдавался Мантар.
— А что будет с Зеркой? Если ты окажешься в городе, где джонгом по-прежнему Мусо, то я не смогу войти в него. Как же мы переправим туда Зерку?
— Я останусь с тобой, Карсон, и не беспокойся обо мне, — успокоила Зерка.
— Во всяком случае, что бы мы ни затеяли, до наступления темноты сделать ничего нельзя. Придется ждать. Может быть, придумаем что-нибудь получше. План Мантара кажется слишком рискованным.
Монотонное кружение на одном месте утомило всех. Мы не находили себе покоя — быть близко от цели и в то же время так далеко! Оставалось наблюдать, как в прозрачной воде маленькие рыбки что-то ловят, а их время от времени хватают разные хищные твари. Около восьми часов Зерка вскрикнула и показала в сторону города. Я бросил туда взгляд и увидел над Санарой «Анотар». Он только что поднялся в воздух. Это означало важную вещь — нет, две важные вещи: первая — что Дуара жива, вторая — Мусо больше не джонг. Ведь никто, кроме Дуары, не мог управлять «Анотаром», а она не появилась бы в городе, если там правит Мусо.
«Анотар» полетел к морю. Может быть, за нами? Я спешно спустил паруса, и мы приготовились привлечь к себе внимание Дуары.
Но, взлетев из города, Дуара продолжала набирать высоту и к моменту приближения к берегу уже была довольно высоко. Она наверняка не видела, что происходит внизу, и даже не заметила нас. Я следил за ее полетом: может, она направляется в сторону моря на поиски и скоро вернется? Тогда мы могли рассчитывать на удачу. Но она не вернулась, держа по-прежнему курс на юго-восток. В полной тишине мы смотрели, как воздушный корабль превращался в светлую точку и наконец исчез совсем.
Я бессильно опустился на скамью, осознав, что произошло. Дуара решила, что меня нет в живых, и возвращалась в Вепайю вместе с отцом. Больше я никогда не увижу ее! Как я доберусь до Вепайи? А если и доберусь, то Минтеп уничтожит меня, прежде чем встречусь с Дуарой. Объятый тоской, я бессмысленно смотрел в бескрайний океан, над которым скрылась потерянная мною любовь.
Зерка положила руку на мое плечо, и ее участие понемногу согрело меня и вернуло к жизни. Спустя некоторое время я поставил парус и направил лодку к берегу. Когда мы уже вошли в устье реки, заговорил Мантар:
— Что ты собираешься делать?
— Хочу пробраться через линии зани и попасть в город.
— Ты сошел с ума? Ночью это, может, удастся, но днем — невозможно. Тебя арестуют, даже если на переднем крае никто не узнает. Потом отошлют в Амлот, и ты погибнешь!
— Проберусь или нет, но в Амлот не вернусь.
— Ты в отчаянии, Карсон, — попробовала остановить меня Зерка, — но не стремись навстречу смерти! Быть может, тебе еще повезет. Почему ты считаешь, что твоя принцесса не вернется из Вепайи?
— Нет, — возразил я, — если она туда попадет, ее ни за что не выпустят.
Недалеко от берега я выпрыгнул из лодки.
— Не уплывайте далеко. Я передам вам весточку. Наблюдайте за городом. Если увидите шары, поднимающиеся днем, или ракеты — ночью, значит, мой план удался, и я постараюсь переправить вас в город. До свидания!
Город был неподалеку, и я направился прямо к нему, не делая никаких попыток скрываться. Только через некоторое время я обратил внимание, что никто не мешает моему движению к цели. Я должен бьщ проходить близ боевых линий зани, но нигде не было ни малейших признаков войск или военных действий. Через некоторое время я достиг места, где осаждавшие город зани провели несколько месяцев.
Земля была перерыта и полна следов войны, лежало несколько трупов, но между мной и городом не было ни единой души! Осада снята, зани ушли.
Я повернулся и почти бегом направился обратно к берегу. Зерку и Мантара течение медленно сносило в море. Я закричал, чтобы они вернулись, и когда расстояние между нами сократилось, торопливо, не дожидаясь, когда лодка причалит, рассказал, что осада снята и зани ушли. Они едва поверили моим словам, и я с трудом убедил их, что доступ в город свободен. Наконец я сел в лодку, и мы поплыли вверх по реке к городским стенам.
Не доплыв примерно четверть мили до города, мы вылезли на берег и направились к ближайшим воротам. С городских стен за нами с явным подозрением наблюдали несколько воинов, поскольку и у меня, и у Мантара были прически зани, да и форма тоже соответствовала нашему прежнему положению. Поэтому с приближением к стенам Мантар и я начали усиленно жестикулировать, подчеркивая наши мирные намерения. Нас окликнул офицер:
— Эй, зани! Что вам надо в Санаре? Убирайтесь, пока вас не подстрелили!
— Мы не зани, — ответил я. — Мы хотим поговорить с Томаном.
— Итак, вы не зани, — засмеялся он. — И вы думаете, что мы не узнаем зани, если увидим их?
— Я — Карсон с Венеры. Передай обо мне Томану.
Ой ушел со стены. Скоро ворота приоткрылись, и тот же офицер вышел с несколькими военными, чтобы рассмотреть нас получше. Я узнал его, а он меня: это был один из офицеров, летавших со мной бомбить лагерь зани. Я представил ему Зерку и Мантара, за которых поручился. Он пропустил нас в город и даже решил сопровождать к Томану.
— Один вопрос, прежде чем я попаду в Санару, — остановил его я. — Мусо все еще джонг?
Он улыбнулся.
— Я знаю, что тебя интересует. Нет, Мусо больше не джонг. Высший совет избрал джонгом Томана.
Я вновь вошел в Санару с чувством огромного облегчения после изнурительных недель опасностей и неопределенности, через которые мне пришлось пройти. До сих пор не было места на этой странной планете, где бы я чувствовал себя в безопасности: ни в Куаде, где даже лучшие друзья были готовы убить меня за то, что я и их принцесса осмелились полюбить друг друга; ни в Капдоре, городе Нубола: там меня поместили в комнату-камеру за семью дверями, откуда ни один человек не выходил живым; ни в Корморе, Городе Мертвых, где я выкрал Дуару и Налте из дворца Строка; ни в Гавату, городе на берегу Реки Смерти, из которого я спас Дуару; ни в Амлоте, где люди Спехона разорвали бы меня на куски. Оставалась только Санара. Но если бы Мусо продолжал быть джонгом, мне пришлось бы скитаться по планете в полном одиночестве.
Наконец появился город, который могу назвать своим, где буду жить в мире и довольстве. Однако это не принесло радости, потому что Дуара не могла разделить мои чувства. Вот почему я входил в Санару печальным. На крупном военном ганторе нас доставили во дворец Томана. Хорошо, что офицер оказал любезность сопровождать нас! Люди принимали нас за зани и готовы были расправиться с нами, но их останавливали солдаты. Заверений офицера, что мы не зани, никто не слушал.
Назад: Глава 15 ТРАГИЧЕСКАЯ ОШИБКА
Дальше: Глава 17 СОРОК МИНУТ