Книга: Этот бессмертный
Назад: Люди, места и вещи
Дальше: Тень и материя

Слова

Между мной и тобой
слова.
Они, как раствор,
разделяют и связывают
те части, которые нас составляют.
Связать их,
отбросить их тень на страницу —
все равно, что связать наши общие
страсти,
пониманье тебя и меня,
одинаковость нашу под кожей.
Что-то выше высоких молитв
в нас с тобой бесконечность творит.
Потому что коль завтра приходит сегодня,
если это не капля,
то — целая вечность,
сверкающая на кончике моего пера,
когда чернила наших голосов
нас окружают, словно ночь,
когда раствор меня с тобою разлучил.

— Что все это значит? — спрашивает Лорд Юскиг Рыжий, который во главе своих двадцати людей совершает налет на владения соседа Дилвита из Лигламенти.
Его лейтенант наклоняется в тумане к камню, на котором выбиты эти слова.
— Лорд, я слышал о таких вещах, — говорит он, — это дело рук поэта Брамина, который «публикует» свои произведения таким образом: кидает поэмы на ближайший мир, и куда бы они ни попадали, они запечатлеваются на твердом материале. Говорят, он писал четверостишия, проповеди и поэмы на камнях, листьях и сучьях.
— Вот как! Ну и что же должна означать эта его поэма? Следует ли принять ее за добрый знак?
— Эти строки ничего не значат, Лорд, потому что всем известно, что он просто сумасшедший, как голинд в брачный сезон.
— Ему тогда можно помочиться на этот камень и отправиться на войну.
— Хорошо, Лорд.
Назад: Люди, места и вещи
Дальше: Тень и материя