Книга: Тчаи: Сага странствий
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

 

 

Рейш сидел в гостиной арендованного им приземистого домика округлой формы. Окна выходили на площадь, где постоянно танцевала и веселилась молодежь. Напротив, в плетеных стульях, расположились пятеро беловолосых жителей Смаргаша, выбранных из двадцати кандидатов, с которыми сначала беседовал Зарфо. Наступил полдень; танцоры на площади высоко подпрыгивали и взмахивали ногами под музыку концертино, звон колокольчиков и мерный бой барабана.
Рейш изложил свой план настолько полно, насколько счел это безопасным, то есть сказал не слишком много.
— Мы пригласили вас, потому что нуждаемся в вашей помощи в осуществлении некоего замысла. Зарфо сообщил вам, что речь идет о больших деньгах. Вы не останетесь обделенными даже в случае неудачи. А если все-таки судьба будет благоволить нам — я в это верю, — каждый получит столько, что обеспечит себя до конца дней. Естественно, наше предприятие опасно, но мы постараемся свести риск до минимума. Если кто-нибудь из вас не желает в нем участвовать, еще есть время отказаться.
Самый старший из пяти, некий Джаг Джаганиг, специалист по ремонту и установке систем управления, произнес:
— Пока мы не можем решить, что ответить вам — «да» или «нет». Никто не откажется от возможности принести домой лишний мешочек с цехинами, но нам не хочется идти на большой риск ради случайного приработка.
— Хотите, чтобы я рассказал подробнее? — Рейш переводил взгляд с одного на другого. — Что ж, это совершенно естественно. Но я не собираюсь раскрывать все карты перед теми, кого просто мучает любопытство. Если кто-нибудь из вас еще не решил твердо принять участие в нашем опасном, но отнюдь не безрассудном деле, сейчас самое время отказаться.
На лицах локхаров отразилось волнение, но все пятеро молчали.
Рейш дал им еще немного подумать, затем сказал:
— Хорошо. Вы должны поклясться хранить тайну.
Локхары дали клятвы, призывавшие ужасную кару на голову того, кто нарушит слово. Зарфо вырвал по волоску из пышных шевелюр присутствующих, сплел их и поджег. Каждый по очереди вдохнул дым.
— Теперь мы все связаны. Если кто-то станет предателем, то погибнет от рук остальных.
На Рейша ритуал произвел впечатление; он больше не испытывал колебаний.
— Я знаю, где находится огромное богатство. Это место расположено за пределами планеты Тчаи. Нам нужны космический корабль и люди, способные им управлять. Я планирую завладеть кораблем в космопорте Ао-Хидис; вы станете членами экипажа. Чтобы показать свою уверенность в успехе, в день отлета я заплачу вам по пять тысяч цехинов. Если попытка окончится неудачей, вы получите еще по пять тысяч.
— Получат те, кто останется в живых, — пробурчал Джаг Джаганиг.
— Если удача нам улыбнется, — продолжал Рейш, — десять тысяч покажутся вам мелочью.
Локхары зашевелились, недоверчиво переглядываясь. Чувства всех снова выразил Джаг Джаганиг:
— Думаю, здесь у нас достаточно людей, способных составить экипаж даже для корабля среднего класса. Но бросить вызов Ванкхам — дело серьезное!
— А бросить вызов ванкхменам — еще хуже, — пробормотал Зорофим.
— Если я не ошибаюсь, — задумчиво произнес Тадзей, — там не очень сильная охрана. Так что план, конечно, рискованный, но по крайней мере реальный, при условии, что корабль, который мы захватим, будет в исправном состоянии.
— Ага! — воскликнул Белдже. — Вот это самое «при условии, что...» выражает суть того, во что нас втянули!
Зарфо усмехнулся.
— Да, конечно, мы все рискуем. А вы хотите получить деньги за увеселительную прогулку?
— Каждый вправе надеяться на подарок судьбы.
— Предположим, мы завладели кораблем. Какие опасности ожидают нас потом? — спросил Джаг Джаганиг.
— Никаких.
— Кто будет управлять?
— Я.
— А что представляют собой «богатства», за которыми мы полетим? Это груды цехинов? Драгоценности? Старинные вещи? Ценные металлы? Редкие эссенции? — подозрительно осведомился Зорофим.
— Я больше ничего не буду объяснять. Скажу только, что вы не разочаруетесь.
Споры и обсуждения продолжались. План был рассмотрен до мельчайших деталей. Сыпались разные предложения, обдумывались всевозможные варианты... Казалось, никто не считал трудности непреодолимыми, а риск — чрезмерным; никто не сомневался в способности будущего экипажа управлять кораблем. Однако особого энтузиазма тоже не было заметно. Итоги подвел Джаг Джаганиг.
— Вы нас не убедили! — заявил он. — Непонятна цель всего предприятия; мы не вполне уверены в существовании так называемого богатства...
— По-моему, настала моя очередь высказаться, — перебил его Зарфо. — Не отрицаю, у Адама Рейша множество недостатков. Он упрям, груб, хитер, как Зут, и безжалостен, когда ему в чем-то перечат. Но должен признать — он человек слова. Если Рейш говорит, что сокровище существует, значит, обсуждать тут нечего.
— Безнадежная ситуация! — пробормотал Белдже. — Кто, кроме безумца, захочет узнать секреты черной шкатулки?
— Вовсе нет! — возразил Тадзей. — Да, рискованно, но никак не безнадежно. А черные шкатулки пускай забирают демоны тьмы!
— Я, пожалуй, рискну, — произнес Зорофим.
— Я тоже, — подхватил Джаг Джаганиг. — В конце концов, никто не живет вечно.
После долгих колебаний Белдже сдался и тоже заявил, что согласен участвовать в осуществлении плана.
— Когда мы отправимся в путь?
— Как можно скорее, — ответил Рейш. — Чем дольше я сижу здесь, тем больше нервничаю.
— И тем больше риска, что кто-нибудь проговорится о нашем сокровище, а? — усмехнулся Зарфо. — Да, это было бы печально.
— Дайте нам три дня на сборы, — попросил Джаг Джаганиг.
— Как насчет пяти тысяч? — решительно произнес Тадзей. — Почему бы сразу не выдать деньги, чтобы мы могли сейчас ими воспользоваться?
Рейш колебался лишь какую-то долю секунды.
— Что ж, вам приходится верить мне, а мне — вам. — И выдал изумленным локхарам по пятьдесят пурпурных цехинов, каждый из которых стоил сто белых.
— Отлично! — произнес Джаг Джаганиг. — Итак, запомните все! Никому ни слова! Кругом шныряют шпионы! Особенно подозрительно выглядит незнакомец в гостинице, одетый как яо.
— Что такое? — воскликнул Рейш. — Молодой человек с темными волосами, очень элегантный и изысканный?
— Да, он самый. Парень все время наблюдает за танцами на площади и не произносит ни слова.

 

Рейш вместе с Зарфо, Анахо и Тразом вошли в гостиницу. В полутемной комнате сидел Хелссе, вытянув под массивным столом длинные ноги в обтягивающих бриджах из черной саржи. Он задумчиво смотрел на площадь, где чернокожие беловолосые парни и белокожие черноволосые девушки кружились и весело смеялись, освещенные янтарным светом солнца.
— Хелссе! — окликнул его Рейш.
Яо даже не шевельнулся.
Рейш подошел поближе.
— Хелссе, ты слышишь меня?
Хелссе медленно повернул голову. Его глаза были похожи на куски черного стекла, взгляд ничего не выражал.
— Давай поговорим, Хелссе! Ну же, говори!
Хелссе открыл рот, напрягся, но из горла вырвался лишь печальный полувсхлип-полухрип. Рейш отшатнулся. Яо безразлично посмотрел на него, затем вновь повернулся и вперил взгляд в окно.
Рейш присоединился к своим товарищам. Зарфо налил ему кружку пива.
— Ну, что там с яо? Он сошел с ума?
— Не знаю. Возможно, притворяется или находится под гипнозом, под действием каких-то наркотиков.
Зарфо отпил из кружки и смахнул с носа пену.
— Яо потом будет в долгу перед нами, если мы вылечим его.
— Несомненно, — согласился Рейш, — но как это сделать?
— Почему бы не обратиться к целителю племени дугбо?
— А кто они такие?
Зарфо махнул рукой.
— Лагерь дугбо разбит за городом. Эти бродяги ходят в лохмотьях, воруют, предаются всевозможным порокам; они знаменитые музыканты. Дугбо поклоняются демонам, а их шаманы-целители творят чудеса.
— И ты считаешь, что дугбо смогут вылечить Хелссе?
Зарфо одним могучим глотком осушил свою кружку.
— Если он притворяется, будь уверен, долго ему это делать дугбо не дадут.
Рейш пожал плечами.
— Что ж, день-два нам все равно нечем будет занять себя.
— Вот и я об этом подумал.
Целитель оказался сухопарым человеком в живописных лохмотьях коричневого цвета и сапогах из необработанной кожи. У него были живые, светящиеся умом карие глаза; грязные рыжие волосы завязаны в три пучка. Когда целитель говорил, на щеке его извивались, словно змеи, белые нити шрамов. Он ничуть не удивился, выслушав Рейша, и стал с профессиональным любопытством осматривать Хелссе, который, сидя на плетеном стуле, с насмешливым безразличием наблюдал за действиями целителя.
Целитель приблизился к яо, заглянул в глаза, исследовал уши и многозначительно кивнул, словно его подозрения подтвердились. Потом знаком подозвал тучного юношу помощника и, присев за спиной Хелссе, стал дотрагиваться до него, тогда как помощник держал под носом яо бутылочку с черной эссенцией. Хелссе расслабился, стал вялым и обмяк на стуле. Целитель поджег благовония и направил дым в лицо Хелссе. Потом помощник заиграл на носовой дудочке, а шаман, склонившись к уху больного, пропел тайные заветные слова. После чего вложил в руку Хелссе кусок глины; тот сразу сжал пальцы и стал яростно мять ее, потом что-то забормотал.
Целитель знаком подозвал Рейша.
— Обычный случай одержимости. Посмотри — зло вытекает из его пальцев и впитывается в глину. Если хочешь, можешь поговорить с ним. Будь мягок, но говори решительно. Прикажи — он ответит.
— Хелссе, — произнес Рейш, — расскажи о своих взаимоотношениях с Адамом Рейшем.
Яо заговорил громким ясным голосом, словно отчитываясь:
— Адам Рейш прибыл в Сеттру. Ходило много различных слухов и домыслов, но после его приезда все они оказались неверными. Благодаря странному стечению обстоятельств он появился во дворце Голубого Нефрита, в зоне моей персональной ответственности и пункте наблюдения; так я впервые увидел его. Далее прибыл Дордолио и в припадке ярости обвинил Рейша в принадлежности к культу и в том, что тот выдает себя за пришельца из далекого мира — Дома. Я провел с объектом беседу, но ничего не выяснил. С целью «раскрыть, войдя в доверие» — номер три из «десяти приемов», — привел его в известное мне главное место сбора — явку культа. Результаты противоречивые. За нами следовал курьер, недавно работавший в Сеттре, недостаточно опытный. Я не смог, «умело сымпровизировав, отвести удар» — номер шесть из «десяти приемов». Рейш ликвидировал курьера и завладел сообщением неизвестной мне степени важности; он не дал мне просмотреть его, а я не мог настаивать, опасаясь, что раскрою себя. Посоветовал обратиться к локхару, снова использовав прием «раскрыть, войдя в доверие». Как оказалось впоследствии, прием был выбран неверно. Локхар слишком многое понял в тексте сообщения. Я приказал ликвидировать объект, но попытка провалилась. Рейш с сообщниками бежал на юг. Я получил предписание сопровождать его и выяснить мотивы и цель путешествия. Вместе с объектом отправился на восток к реке Джинге, затем вниз по течению на лодке. Остановились переночевать... Потом... На острове...
Хелссе страшно вскрикнул и вновь впал в беспамятство. Он сидел прямо, напрягшись и дрожа с ног до головы.
Целитель опять направил дым ему в лицо и щелкнул по носу.
— Возвратись в состояние покоя. С этого момента при щелчке по носу будешь приходить в такое состояние. Данная команда выполняется автоматически и является абсолютно доминирующей. Теперь ты ответишь на вопросы.
— Почему ты следишь за Адамом Рейшем? — спросил Рейш.
— Это моя обязанность. Кроме того, мне нравится такая работа.
— Почему это твоя обязанность?
— Все ванкхмены обязаны следовать велениям судьбы.
— Вот как... Значит, ты ванкхмен?
— Да.
Рейш поразился — как он мог не заметить этого раньше. Цутсо и хоч хары не ошиблись. «Будь среди вас яо, все обернулось бы иначе», — примерно так сказал Цутсо.
Рейш виновато взглянул на своих друзей и снова повернулся к Хелссе.
— Почему ванкхмены создали шпионскую сеть в Кете?
— Они наблюдают за событиями, следят за завершением цикла и не допускают возрождения культа.
— Почему?
— Важно сохранять статус-кво. В настоящее время условия являются оптимальными. Любое новшество может вызвать только ухудшение.
— Ты сопровождал Адама Рейша от Сеттры до острова на болотах. Что произошло на острове ночью?
Хелссе мгновенно сжался и снова захрипел, впав в беспамятство. Целитель щелкнул его по носу.
— Как ты добрался до Кабасаса? — спросил Рейш.
Хелссе опять обмяк. Рейш щелкнул его по носу.
— Скажи, почему ты не можешь ответить на этот вопрос?
Шпион не издал ни звука, но казалось, он был в сознании. Целитель окурил ему лицо, и Рейш снова щелкнул по носу — зрачки Хелссе разошлись в разные стороны. Целитель поднялся и стал молча собирать свои инструменты.
— Все. Он умер.
Рейш взглянул на него, на неподвижное тело, снова перевел взгляд на бесстрастного целителя.
— Из-за наших вопросов?
— Дым проникает в мозг. Иногда человек остается в живых. Это случается довольно часто. Твой приятель умер сразу, без мучений — нарушился «эквилибрум» разума и тела.

 

Близились к концу вторые сутки пребывания в Смаргаше. Вечер выдался ясным и ветреным; лишь тучи пыли плясали на опустевшей площади.
Когда спустились сумерки, люди в серых плащах подошли к дому Рейша. Окна были закрыты шторами, лампы притушены, а разговоры едва слышны. Зарфо разложил на столе старую потрепанную карту и повел по ней черным толстым пальцем.
— Мы можем добраться до побережья, а потом спуститься, но все это земли племени нис. Можем отправиться на восток, обогнуть Шарф и выйти к озеру Фалас — длинный путь. Или пойти на юг, через Мертвые степи, миновать Инфнетс и спуститься к Ао-Хидису — самый прямой путь; логично выбрать его.
— А нельзя раздобыть воздушные плоты? — поинтересовался Рейш.
Белдже, наиболее скептически настроенный из всех, покачал головой.
— Сейчас все не так, как в дни нашей молодости. Тогда ты мог бы выбрать лучший из полудюжины предложенных. Теперь их вообще здесь не осталось; трудно достать и цехины, и воздушные плоты. Так, в погоне за первым, мы не можем воспользоваться вторым.
— Как будем добираться до цели?
— До Блалага доедем по дороге, а там попробуем нанять какой-нибудь экипаж до Инфнетса. Дальше придется идти пешком — древние дороги, ведущие на юг, разрушены и заброшены.

 

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14