На планете-океане
Сожженным солнцем Меркурия
Плутона не страшен мороз,
Пыльных равнин Сатурна
Мы не боимся угроз.
Идти по болотам Венеры,
Пустынями Марса бродить,
Всегда и во всем быть первыми,
Лишь так мы умеем жить.
Ото громко пел старую песню космических бродяг, сидя на полу и прижавшись к стенке «Кометы», которая мчалась в безвоздушном пространстве. Со времени отлета с Оберона они оставили позади огромное расстояние, и теперь Нептун находился от них в двух миллионах километров.
— Я даже не знал, что ты умеешь петь, — сказал Грэг, стоя в рубке управления и внимательно слушая.
— Конечно, я умею петь. Я могу все, что могут люди; потому что я, в конце концов, человек, понял? — высокомерно ответил Ото.
— Ты имеешь в виду, что можешь превзойти и меня?
— Тебя? — зеленые щелевидные глаза Ото пренебрежительно смотрели на Грэга. — Твоему мозгу, может быть, требуется немного смазки. Ты со своим голосом автомата можешь петь так же хорошо, как древняя паровая машина.
— В самом деле? — рассердился Грэг. — Ты недолго сможешь петь, потому что я сейчас слегка сожму твою резиновую шею.
— Резиновую? — намек на его синтетическую плоть разъярил Ото. — Скажи это еще раз, и я обломаю тебе все зубные шестеренки. Я…
— Ты закроешь рот и будешь смотреть, куда мы летим, — серьезно прервал его Капитан Фьючер. — Уменьши скорость, соня. К такой планете, как Нептун, нельзя приближаться со световой скоростью!
Зевнув, Кэртис расправил широкие плечи. Он спал, пока его не разбудило пение Ото. Он взглянул на Саймона. Мозг, чей сосуд с раствором стоял на специальном возвышении, задумчиво смотрел своими глазами-линзами на огромную планету и ее крупную луну.
— Орр Либро и остальные уже должны быть там, мой мальчик, — проскрипел Саймон. — Надеюсь, Эзра Гарни и Джоан Рэнделл будут держать их под наблюдением, как ты просил.
— Старый Эзра сделал все для того, чтобы устроить грызню, — усмехнулся Кэртис. — Нет сомнения, что он для нас уже кое-что разузнал.
Сразу же после отлета с Урана Кэртис по телеканалу связался со штаб-квартирой планетной полиции на Нептуне и попросил ее внимательно понаблюдать за четырьмя подозрительными личностями после того, как они совершат посадку. К своему удивлению и удивлению его друзей, Кэртис узнал, что на Нептуне находятся двое его старых знакомых: Эзра Гарни и Джоан Рэнделл — молодая девушка, тайный агент. Они вместе с Кэртисом и Экипажем Будущего боролись с космическим Властелином с Юпитера, а позднее — с опаснейшим преступником доктором Зарро на Плутоне.
— Полицейское управление перевело нас с Плутона на Нептун, чтобы мы занялись саботажем на подводных рудниках, — сообщил Эзра. — И если вы летите сюда, здесь может образоваться центр по расследованию всего этого дела.
Кэртис назвал четырех подозреваемых.
— Гарантирую, что один из них преступник, поэтому всех нужно держать под наблюдением.
Капитан Фьючер задумчиво смотрел на Нептун.
— Неплохо еще раз увидеть старину Гарни.
— И, конечно, Джоан Рэнделл, а? — лукаво спросил Ото и тут же поспешил добавить: — Нет никакого повода заряжать ракеты, шеф. Я хочу только сыграть небольшую шутку.
Капитан Фьючер внимательно взглянул на Тритон.
— Я думаю, мы сначала должны побывать там.
Ото, казалось, смутился.
— Но почему? От этого места у меня мурашки по коже бегают.
— Мы знаем, что где-то здесь у Разрушителя опорный пункт. Он может быть и на Тритоне, — напомнил Кэртис. — Я хочу это выяснить прежде, чем мы совершим посадку на Нептуне. Тритониане могут также сообщить мне, не происходило ли в их мире чего-нибудь необычного.
Андроид умело направил «Комету» по спиральной орбите к большой луне, и вскоре они погрузились в ее атмосферу. Тритон не был миром-океаном, как центральная планета. Благодаря волнистым зеленым равнинам он выглядел очень мирным и гостеприимным, но, несмотря на это, Капитан Фьючер был единственным человеком, когда-либо отважившимся совершить посадку на этот спутник, выглядевший таким незаметным.
— Город тритониан там, — сказал Кэртис немного позднее, указывая путь. — Садись точно у его внешнего края, Ото!
— Самый сумасшедший город в Системе, — проворчал Ото. — Город без зданий!
— Тритониане духовно ушли так далеко вперед, что им больше не нужны материальные здания, — объяснил Мозг.
Тритонианский город состоял исключительно из металлических платформ многокилометрового диаметра. «Комета» совершила посадку неподалеку от них. Они вышли из корабля, Грэг нес Мозг. Стоя в бледном солнечном свете, все они почувствовали силовое поле, пронизавшее их, щекоча кожу.
— Мы внутри Зоны Сил Созидания тритониан, — предупредил Кэртис. — Контролируйте свои мысли!
— В этом месте все не так! — пожаловался Ото. — Подумаешь, например, о ледяном тигре с Плутона, и он без предупреждения...
— Смотри, что ты наделал! — воскликнул Кэртис.
После слов Ото из ничего возникло упомянутое животное, и оно было осязаемо реальным. Плутонианский ледяной тигр, полосатое фыркающее чудовище, встал на дыбы, собираясь напасть на андроида.
— Быстрее подумай о чем-нибудь другом! — крикнул Капитан Фьючер.
Ото отчаянно представил себе, что ледяной тигр превратился в безобидного грызуна, и каким-то чудесным образом именно это тотчас и произошло.
— Тебе должно быть ясно, — сказал Кэртис. — В этой тритонианской Зоне Сил Созидания материализуется каждый объект, о котором ты думаешь. Если подумаешь о «копателе» с Юпитера...
И перед Кэртисом мгновенно появился крысоподобный облик одного из ужасных «копателей». Он тотчас же начал думать о цветах, и монстр исчез, а на его месте появился букет венерианских болотных лилий.
— К дьяволу этот проклятый мир! — выдохнул Ото. — Если так будет и дальше, я возвращаюсь назад, в «Комету».
— Посмотрите, шеф, что у меня здесь! — счастливо воскликнул Грэг. Робот подумал о деньгах, и перед ним, словно по волшебству, появился огромный кошелек с золотом.
— Это для Эека, — объяснил Грэг.
— Сконцентрируйте свои мысли на цветах, птицах и подобных вещах, — усмехнулся Кэртис, — и пойдем дальше!
Когда они еще ближе подошли к металлической платформе тритонианского «города», вокруг них появились светящиеся цветы, великолепные птицы и чудесные драгоценности, реальные и материальные, пока были в мыслях Кэртиса и его друзей. Как только о них переставали думать, они исчезали.
Это странное явление породило научное волшебство тритониан. Они научились при помощи электрических вибраций мыслящего разума как создавать всепроникающее силовое поле, так и ликвидировать его. Каждый осязаемый предмет, который можно было себе представить, облекался в реальные плоть и формы, что достигалось усилением электрических импульсов мозга. Эти импульсы формируют воображаемый предмет из свободно рассеянных атомов, но как только разум перестает концентрировать на нем внимание, формирование прекращается, и объект снова распадается на свободные атомы.
Межпланетные путешественники, прибывающие на Тритон, в конце концов осознают эту ужасную реальность, а потому упорно стараются больше не посещать этот мир. Только Капитан Фьючер испытывал приязнь и дружелюбие к этим странным тритонианам.
Экипаж Будущего поднялся на платформу «города».
— Тут тритониане. Идемте!
Несколько сотен тритониан плотной толпой собрались в центре платформы. Эти существа были похожи на огромные квазичеловеческие головы, снабженные крошечными паучьими ручками и ножками. Они углубились в занятие, которому предавались всю свою жизнь: придумывали вещи, которые немедленно материализовывались и исчезали, как только мысли аборигенов от них отвлекались. Вокруг одного тритонианина появилось стадо странных животных, которые с невероятной быстротой выросли, а потом умерли. Другой создавал все новые удивительные драгоценные камни. Город был безумным скоплением невиданных, вдруг появляющихся и тут же исчезающих предметов.
Тритонианин, сидевший в центре круглой платформы-города, писклявым детским голосом приветствовал Кэртиса Ньютона.
— Это землянин, которого зовут Капитан Фьючер. Мы видели его совершивший посадку корабль и ждем его самого.
— Спасибо, — ответил Кэртис Ньютон. — В каком направлении в настоящее время развивается жизнь в вашем городе?
— У нас все в порядке, — дружелюбно ответил тритонианин. — Как видите, продолжаем попытки создания новых форм и вещей.
— Новые формы? — фыркнул Ото. — Этот город похож на сумасшедший дом!
Поблизости от них тотчас же появилось каменное здание, в окнах которого диким хохотом заливались люди четырех планетных рас.
— Хватит, Ото! — поспешно сказал Кэртис.
Андроид повиновался, задумался, и сумасшедший дом исчез.
— Вы прибыли сюда, чтобы вместе с нами изучать новые порождения мыслей? — спросил тритонианин.
— Сегодня, к сожалению, нет, — быстро возразил Кэртис. — Я прибыл сюда, чтобы узнать, не основали ли здесь тайный опорный пункт какие-либо люди моей расы. Мы преследуем преступника, который называет себя Разрушителем. Его убежище находится где-то около Нептуна.
— Во всяком случае, здесь его опорного пункта нет, — ответил тритонианин. — Кроме вас и ваших друзей ни один человек не отваживается прибыть сюда. Последний, кто решился на это, думал об опасных зверях и почти умер от страха, когда те обрели форму.
— Что за повод для юмора! — прошипел Ото.
— Мы полетим дальше, к Нептуну, — сказал Кэртис тритонианину, — а после этого, может быть, сможем побыть здесь подольше.
Когда они поспешно покинули сумасшедший город, Ото озабоченно сказал:
— При этом посещении меня здесь не будет.
— Меня тоже, — произнес расстроенный Грэг. — Золото, которое я придумал для Эека, исчезло.
— Конечно же, оно исчезло в то мгновение, когда ты покинул Зону Созидания, — объяснил Мозг.
Они вошли в «Комету», и Ото повел корабль отвесно вверх.
— Все же теперь мы знаем, что база Разрушителя находится не на Тритоне, — задумчиво произнес Капитан Фьючер. — Итак, она должна находиться на Нептуне. Ото, правь к острову Амфитрит!
Через несколько секунд «Комета» скользнула сквозь тонкие серые пряди вечерних облаков к поверхности Нептуна, которая предстала перед их взорами бешено бурлящим зеленым океаном.
Нептун — дикий и загадочный мир-океан. Вся гигантская планета от полюса до полюса покрыта одним безбрежным морем. Никаких континентов не было, и океан бурлил здесь с начала времен, раздираемый ужасными электрическими бурями и гонимый мощными приливами, которые непрерывно сотрясали планету. Сушей здесь были единственно маленькие архипелаги, преимущественно в северном полушарии. На некоторых из этих северных островов жили небольшие племена полуцивилизованных нептуниан, а на самом крупном острове был построен межпланетный город Амфитрит, в котором проживали представители всех планет, прибывшие сюда, чтобы наняться рыбаками или рабочими на один из подводных рудников, где добывали золото, платину и гравиум.
Гравиум! Взгляд Капитана Фьючера скользнул по бесконечной водной поверхности. Под этой массой воды находился единственный оставшийся пока невредимым источник гравиума во всей Системе. Месторождение достаточно богатое, чтобы снабжать всю Систему в течение неограниченного времени. И если Разрушитель не хотел прекратить снабжение, он должен был наконец остановиться.
— Волна саботажа должна закончиться здесь! — тихо произнес Капитан Фьючер. — И человек, организовавший его, поплатится.
— В поле зрения каменный остров! — крикнул Ото с места пилота.
— Лети к острову Амфитрит и опускайся западнее города! — приказал Капитан Фьючер.
Сквозь дымку вечерних облаков в бушующем море показалась группа островов. На самом большом возвышался город Амфитрит, выстроенный из зеленого камня, обнаруженного здесь поселенцами. У береговой линии защищенного от ветров порта теснились здания-коробки, отделенные от воды доками и набережной, к которой были пришвартованы баржи, рыболовные и другие суда. Космопорт, где совершали посадку корабли со всех миров Системы, находился на северном краю города, однако Ото незаметно провел «Комету» сквозь туман и совершил посадку на безлюдном каменистом берегу западнее города.
Кэртис Ньютон вкратце изложил свои планы.
— Я пойду в город и согласую наши действия с Эзрой и Джоан, а потом с пристрастием допрошу Джулиуса Ганна и главу его администрации. Первое, что я хочу сделать, это предотвратить дальнейшие попытки саботажа, и, кроме того, хочу больше узнать о концессии, которую покойный Керк Эл получил на Нептуне.
— Я пойду с тобой, мой мальчик, — проскрежетал Мозг. — У меня есть собственная точка зрения, которую хочу проверить.
— И у меня множество идей! — воскликнул Ото. — Спорим, что этот расфуфыренный красный толстяк и есть Разрушитель! Он убил Керка Эла и, если будет возможность, убьет также Кваруса Кулла, разрушит рудники Ганна, после чего станет гравиумным королем. Вы увидите, как я выжму из него это, когда мы прибудем в город.
— То, что ты должен выжать, находится здесь, в «Комете». Ракетную дюзу номер шестнадцать нужно немедленно прочистить. Я заметил при посадке — она не работает. Пока я буду отсутствовать, вы с Грэгом размонтируйте ее и прочистите.
— Не будь бессердечным, шеф! — взмолился Ото. — Я тебе понадоблюсь в городе, а прочистка дюзы — напрасная трата моих способностей.
— Присмотри, чтобы он остался. В случае чего задержи, Грэг, — приказал Кэртис.
— Да, шеф, — пробурчал робот. — Если он попытается сбежать, я перекину его через колено, как делаю это с Эеком, когда он не хочет идти со мной.
— Ты хочешь перекинуть меня через колено? — Ото сверкнул глазами на Грэга. — Итак, ты...
Слегка улыбнувшись, Кэртис Ньютон поднял за ручку сосуд с Мозгом, накрыл Саймона легким матерчатым чехлом так, что остались видны только глаза-линзы, и выбрался из корабля.
Полумрак окутывал необычно пустынный берег.
Кэртис глубоко вдохнул насыщенный запахом соли воздух. В этом мире было нечто созвучное авантюрному духу Капитана Фьючера. Сознание, что это мутное море протянулось на сто пятьдесят тысяч километров вокруг всей планеты, возбуждало его. Большая часть этой водной пустыни до сих пор еще никогда не посещалась людьми. О ней говорилось только в легендах аборигенов.
Капитан Фьючер со своим лишенным тела другом целенаправленно шагал в сумерках, пока не вышел на мощеную главную улицу освещенного лунами города Амфитрит. На ней было светло, но высокий рыжеволосый землянин, несший покрытый чехлом сосуд, не привлекал любопытных взглядов.
Здесь встречались люди всех рас: зеленые юпитериане с подобными плавникам руками и ногами, прекрасные белокожие венериане, волосатые люди с ледяного Плутона с круглыми, как блюдца, огромными глазами и огромное количество снующих повсюду землян. Это были горняки со всех планет. Было там и несколько высоченных туземцев-нептуниан с, казалось, бескостными, своеобразно заостренными черепами.
— Тут стало гораздо меньше, чем обычно, людей с других планет, — пробормотал Кэртис Ньютон. — Несомненно, космические перелеты становятся менее интенсивными.
— Верно, мой мальчик, — согласился Саймон. — Люди боятся оказаться на чужой планете с вышедшим из строя выравнивателем.
— Видно, что они боятся, — заметил Кэртис. — Разрушитель будет проклят всеми богами космоса!
Они оказались перед кубическим строением с эмблемой планетной полиции. Им навстречу вышел стройный марсианин-полицейский в темном мундире и бросил беглый взгляд на сосуд в руках Кэртиса.
— Что вы продаете, землянин? — спросил он сурово.
— Ничего такого, что вы охотно купили бы, марсианин, — проскрипел Саймон Райт.
Когда эти слова донеслись из сосуда, полицейский испуганно отпрянул. Кэртис усмехнулся и протянул левую руку.
— Капитан Фьючер! — с уважением, почти благоговейно воскликнул марсианин, узнав знаменитое кольцо.
Из одного из находящихся неподалеку баров выбежал сильный жилистый землянин со странным хитроватым выражением на обветренном лице, а за ним следовала темноволосая молодая женщина.
— Я сразу же узнал скрежет Мозга, — сказал Эзра Гарни, пожимая руку Кэртиса. — Во всей Системе нет голоса, похожего на этот!
Карие глаза Джоан Рэнделл светились от радости. Ее прекрасное лицо порозовело от смущения, когда она увидела стоявшего перед ней Кэртиса.
— Хэлло, Джоан! — улыбкой приветствовал ее волшебник науки. — Я ведь сказал тебе, когда мы расставались на Плутоне, что снова увидимся.
— Если вы покончили с нежностями, — сварливо проскрипел Мозг, — то выслушаем, что удалось узнать Эзре и Джоан.
— Саймон прав, — снова перешел к делу Кэртис, — мы не можем терять время.
— Совершенно верно, — выдохнул Эзра Гарни, блестя бледно-голубыми глазами. — Страх охватил всех, находящихся в космосе. Этот Разрушитель еще хуже того дьявола, доктора Зарро! У него все же были ясные мотивы. Но что замышляет этот Разрушитель, мне совершенно непонятно.
— А как насчет четверых подозреваемых? — спросил Кэртис.
— Мы держим их под наблюдением с момента прибытия, — сообщила Джоан Рэнделл, — но они не возбуждают никаких подозрений. Либро и Кулл проводят пробное бурение и закладывает новые рудники, Ганн и его заместитель заняты инцидентами на своих рудниках. На двух из трех рудников Ганна произошел ряд странных несчастных случаев, из-за чего большая часть его рабочих боятся там работать.
Кэртис быстро принял решение.
— Безопасность этих трех рудников — теперь самое важное! Мы должны разыскать Ганна и Бранда. Сначала нужно устранить угрозу, и только после этого у нас появится время, чтобы обнаружить преступника.
Эзра Гарни повел всех к порту. На краю бухты вдоль порта возвышались склады «Нептун гравиум компании, у набережной покачивались быстроходные грузовые транспорты, спасательные суда, суда-разведчики с широкой кормой, а также большие шахтные буксиры. У естественного пирса, немного поодаль, стояли рыболовные суда. Из металлических зданий контор возле складов высыпали люди, послышались хриплые голоса.
— Там что-то стряслось, — выдохнул Кэртис. — Вперед!
Вбежав в административный комплекс, они столкнулись с худощавым землянином, торопливо бежавшим по коридору с выражением наивысшего напряжения на лице. Это был Карсон Бранд.
— Капитан Фьючер! — воскликнул он, остановившись. — Я чертовски рад, что вы здесь!
— Говорите быстрее, что произошло!
Бранд внезапно истерически закричал:
— Мы только что получили сигнал SOS с рудника номер один. Люди там, внутри, в панике. Они утверждают, что весь подводный защитный купол начинает поддаваться! Если это произойдет, весь рудник будет затоплен!
— Разрушитель уже приступил к своей работе, мой мальчик, — заметил Саймон Райт.
— Похоже на то, — коротко ответил Кэртис Ньютон и обернулся. — Эзра, Джоан, отнесите Саймона назад, в „Комету“, а мы с Брандом отправимся на рудник.
— Но, Кэртис, если купол рухнет, а ты будешь там, внутри». — испуганно воскликнула Джоан Рэнделл.
Но Кэртис и Бранд уже спешили к пирсу, где ревел двигатель одного из скоростных спасательных судов.