Книга: Влюбленные. Дейр. Врата времени. Пробуждение каменного бога. Обладатели пурпурных купюр
Назад: 4
На главную: Предисловие

5

Разглядывающий звезды в навозной жиже (нем.).

6

«Америды» — обобщенное название коренных жителей Американского континента (индейцы, эскимосы).

7

uncle (англ.).

8

Слова figure и figger в английском произносятся одинаково.

9

«Тьфу на тебя, Господи!» (англ.)

10

Dear, deer (англ.).

11

Same (англ.).

12

Mamma, dad (англ.).

13

Samlet (англ.).

14

Отрава, яд (англ.).

15

Подразумевается пословица: «Дурак ломится туда, куда и ангел ступить боится».
Назад: 4
На главную: Предисловие