Книга: Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена
Назад: 23
Дальше: 28

24

Кирие элейсон! — Господи, помилуй! (греч.)

25

Аллилуия! — Хвалите Бога! (др. — евр.)

26

Во втором томе «Истории военного искусства» Е. И. Разина послевоенного издания просто сказано, что магистр Ульрих «был убит литовским воином».

27

С этой хоругвью святого Георгия связана немалая путаница. В «Истории Польши» Ян Длугош описывает «тевтонскую» хоругвь святого Георгия как белое знамя с красным крестом. Такова традиционная расцветка «знамени святого Георгия» (принятая, между прочим, и в Англии, и в Италии, и в других странах). Знамя аналогичной расцветки имелось и в польском войске («хоругвь святого Ежи», то есть, по-польски, Георгия). Но в другом, не менее известном, историческом труде, составленном под руководством того же Яна Длугоша — цветном иллюстрированном атласе «Прусские хоругви» (лат.: Banderia Prutenorum) — «тевтонская» хоругвь святого Георгия представлена как… красное знамя с белым крестом. Некоторые историки пытались объяснить данное обстоятельство как раз наличием в хоругви святого Георгия традиционной расцветки в польском войске. Мол, «проклятые крыжаки», чтобы не перепутать в битве свою хоругвь с неприятельской, выбрали для своего знамени белый крест на красном поле. Между тем, вероятнее всего, приведенная Длугогаем в атласе захваченная поляками на поле боя под Танненбергом красная хоругвь с белым крестом была знаменем швейцарского контингента армии гохмейстера Ульриха фон Юнгингена (о наличии швейцарских воинов в войске Верховного магистра — как, впрочем, и в войске его противников! — имеются достоверные сведения).
Назад: 23
Дальше: 28