Книга: Берсерки
Назад: 86
Дальше: 92

87

Старонорвежск.: gaard (в современном норвежском произносится как «гор»); ср. славянское «град» и русское «город».

88

Старонорвежек.: Hell (отсюда современное английское проклятие go to hell! буквально: отправляйся в преисподнюю!).

89

Макеев А. И., Бычков Р. В. Огненное Православие. М., 2004. С. 70.

90

Там же, с. 70.

91

У древних германских племен англов и саксов (впоследствии — англосаксов) — «керлы» («сеорлы»); это понятие, в общем, совпадало с норманнским понятием «бонды» (bondir).
Назад: 86
Дальше: 92