Pottiz hann vant vid kominn. –Nj. K. 93. Bls. 213.
336
Nj.K. .
337
«Близок нос к глазам». – Nj. К. 112. Bls. 257; аналог русской «Своя рубашка ближе к телу».
338
Nj.K. .
339
Nj.K. 117. Bls. 266–267.
340
Nj.K. 111. Bls. 255–256.
341
Nj.K. 99. Bls. 229–230.
342
Dropl. K. lO.Bls. :34.
343
Hardar saga Grimkelssonar ok holmsverja. K. 31. Bls. 80.
344
Nj.K. 145. Bls. 372.
345
Nj.K.41.Bls. 94; K. 134. Bls. 321.
346
Ек тип Idta scekja Porkdtlu, dottur mina, ok Idta hana fara heim til min («Я велю Торкатле, моей дочери, уйти от него и вернуться домой»). –Nj. К. 135. Bls. 325.