16
Старшая Эдда, пер. С. Свиридовского.
17
Дерево битвы – мужчина-воин, оружная речь – битва, липа огня прилива – женщина (огонь прилива – золото), дробитель гривен – воин, Фрейя гребня – женщина.
18
По обычаю, принимавший на воспитание чужого ребенка тем самым признавал свой род менее знатным, чем род воспитанника.
19
В указатель включены не все персонажи, а только переходящие. Мифологические персонажи и понятия см. в Пояснительном словаре.
20
Сокращенные названия книг цикла: СК – «Стоячие Камни», СЗ – «Спящее золото», ЩП – «Щит побережья», КГ – «Корни гор», ВЗ – «Ведьмина звезда», ПА – «Перстень альвов», ЯЯ – «Ясень и яблоня», ЛЧ – «Лань в чаще».