Книга: Ведьмина звезда. Книга 1: Последний из Лейрингов
Назад: 13
На главную: Предисловие

14

Рыбья погибель – нож.

15

Ангрбода – имя великанши, родившей трех чудовищ, губителей мира. Ангрбода жерновов – кеннинг рабыни, поскольку вертеть каменные жернова было делом рабов.

16

Здесь Далла излагает свою точку зрения на события, описанные в романах «Щит побережья» и «Корни гор».

17

По верованиям древних скандинавов, на краю небес сидит гигантский орел по имени Хресвельг и взмахами своих крыльев рождает бури.

18

Прозвище племени фьяллей. Штевни их кораблей украшены головами козлов, которые запряжены в колесницу Тора, покровителя племени.

19

Намек на стих из «Старшей Эдды» о начале Затмения Богов: «Лает пес Гарм у пещер Гнипагеллира; Узы расторгнуты, вырвался Волк…»

20

Бобровые хвосты, как и медвежьи ребра, в древности считались очень вкусными, в чем могу сослаться на известного норвежского боброведа А. Увесена.

21

До того, как Фенрир Волк откусил богу правую руку, то есть с двумя руками.

22

Имя Аста значит «благосклонность, любовь».

23

Намек на песнь из «Старшей Эдды», которая рассказывает, как боги пировали у морского великана Эгира: «Вместо огня сияющее золото служило для освещения».

24

Старшая Эдда, пер. А. Корсуна.

25

То есть ноября.

26

По обычаю, чужого ребенка сажали на колени в знак усыновления или принятия на воспитание.

27

В указатель включены не все персонажи, а только переходящие. Мифологические персонажи и понятия см. в Пояснительном словаре.

28

Сокращенные названия книг цикла: СК – «Стоячие Камни», СЗ – «Спящее золото», ЩП – «Щит побережья», КГ – «Корни гор», ВЗ – «Ведьмина звезда», ПА – «Перстень альвов», ЯЯ – «Ясень и яблоня», ЛЧ – «Лань в чаще».
Назад: 13
На главную: Предисловие