Книга: Дракон восточного моря, кн. 1. Волк в ночи
Назад: 1
Дальше: 16

2

Брага воронов – поэтическое обозначение (кённинг) крови, проливаемой в битве.

3

«Старшая Эдда», пер. А. Корсуна.

4

Имя Бьёрн означает «медведь».

5

Роман «Перстень альвов».

6

Роман «Ясень и яблоня».

7

Стихи в честь женщины считались любовной магией, а это было делом наказуемым.

8

«Прорицание провидицы» («Старшая Эдда»), пер. С. Свириденко.

9

Ветряной день – 3 февраля.

10

1 февраля – по древнему кельтскому календарю, день пробуждения богини Брид и начало весны.

11

22 февраля.

12

Первым летним днем считалось 14 апреля, поскольку год делился не на четыре сезона, а на два – зиму и лето.

13

Старик, который уже не имел сил натянуть лук, терял гражданские права.

14

«Старшая Эдда», пер. А. Корсуна.

15

Это не путаница, что Миад называет свою внучку Элит дочерью, – имеется в виду скорее «дочь рода вообще», чем дочь конкретного родителя. В этом же смысле он своих внуков называет сыновьями.
Назад: 1
Дальше: 16