Книга: Весна незнаемая, кн. 1: Зимний зверь
Назад: Глава 8
Дальше: Примечания

Пояснительный словарь

Бездна – первобытный хаос, противоположный упорядоченному миру, «белому свету».
Берегини – мифологические существа в виде птиц с девичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способствующие урожаю.
Березень – апрель.
Беседа – большая общая изба, место собраний и женских посиделок.
Било – подвешенный железный блин, ударами в который созывали народ, поднимали тревогу и т. п.
Вежа – башня.
Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха.
Велес (Волос) – один из главных славянских богов, хозяин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия.
Велесов день – отмечался дважды в год: последний день жатвы, около 6 августа, и последний день двенадцатидневных новогодних праздников, 6 января.
Велик день – праздник.
Вено – выкуп за невесту.
Верхнее Небо – верхний ярус небосвода, в котором хранятся запасы небесной воды и живут духи предков.
Вече – общегородское собрание для решения важных дел.
Вечевая степень – возвышение на площади, с которого произносились речи.
Вира – штраф в пользу князя за серьезные преступления.
Волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.
Волошки – древнее название васильков.
Волхв (жен. – волхва) – служитель богов.
Встрешник – злобный дух в виде пыльного столба, встречается на дороге и предвещает беду.
Вымол – пристань.
Горница – помещение верхнего этажа.
Городник – специалист по строительству городских укреплений.
Гривна – 1) денежная единица, около двухсот граммов серебра; 2) шейное украшение, могло служить признаком чина и знаком отличия.
Гридница – помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал».
Груден – ноябрь.
Дажьбог – бог тепла и белого света. Водит солнце по небу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденствия 22 сентября.
Денница – олицетворение зари, сестра или жена солнца.
Десятник – воевода младшего чина, начальник десятка в войске.
Детинец – крепость, укрепленная часть города.
Дивьи люди – разновидность нечисти, нечто вроде лесных или подземных людей, имеющих только одну половину тела (скорее всего, левую).
Дружинник – управляющий княжеским хозяйством. Использование слова «дружинник» в смысле «член дружины» является распространенным заблуждением: в древнерусском языке профессиональный воин назывался словом «кметь» на юге и «гридь» на севере, а значения слова «дружинник» относились исключительно к хозяйственной сфере.
Забороло – верхняя площадка крепостной стены.
Зимерзла – олицетворение зимы.
Зимний Зверь – зимний дух, олицетворяющий бури и вьюги.
Змей – одно из воплощений Велеса.
Ирий – небесное царство Перуна, место, где зимуют птицы.
Истобка – теплое, отапливаемое помещение в доме.
Клеть – помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой. Могло быть построено отдельно.
Кметь – воин.
Кожух – верхняя теплая одежда с рукавами.
Колядки – новогодние песни, содержавшие поздравления и пожелания.
Корчага – большой глиняный сосуд.
Костяник – зимний дух, сын Зимерзлы.
Кощное владенье – царство мертвых.
Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.
Кощунник – волхв, знающий и исполняющий кощуны.
Кресень – июнь.
Лада – богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.
Лелин день – праздник в честь богини Лели, 23 апреля, в котором принимали участие в основном девушки.
Леля – дочь богини Лады, олицетворение весны.
Лемех – осиновые плашки, которыми крыли крышу. Старый лемех по виду очень похож на серебро.
Листопад – октябрь.
Локоть – мера длины, 38 см.
Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.
Макошь – главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.
Мары – лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связаны с миром умерших.
Медвежий велик день – праздник начала весны, 25 марта.
Морена – одно из олицетворений смерти.
Моровая Девка – злой дух, олицетворение опасных болезней.
Морок – видение, наваждение.
Навье – подземное царство смерти.
Науз – берестяной ремешок с завязанными узелками.
Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
Невея – старшая из лихорадок, представлялась в образе злобной и уродливой женщины.
Незнать – нечисть.
Новый год – 1 января. Существует весьма распространенное представление, будто древние славяне праздновали приход нового года 1 марта. Ума не приложу, откуда оно взялось: на 1 марта не приходится, в отличие от 25 марта или 23 июня, никакого природного рубежа, и даже весна в этот день у наших предков не начиналась. Зато на 12-дневный промежуток от 25 декабря по 6 января у древних славян приходился огромный празднично-заклинательный цикл обрядов, все содержание которых указывает на конец старого года и начало нового. Основой послужил солнечный цикл: именно в эти дни рождается новое солнце и дает начало новому годовому кругу. Невероятно, чтобы под влиянием официального государственного лето исчисления весь этот комплекс был просто взят и перенесен на зиму с 1 марта. Так что наш нынешний новогодний праздник по сроку совпадает с древнейшим.
Оберег – талисман, предмет, обладающий волшебным охраняющим действием.
Огневуха – лихорадка.
Огнище – поселение.
Отроки – члены младшей дружины, слуги.
Перестрел – мера длины, около двухсот метров.
Перун – один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.
Перунов день – праздник Перуна, 20 июля.
Плахта – женская одежда в виде куска ткани, обернутого вокруг бедер.
Повалуша – верхнее помещение, предназначенное для хранения сена, чердак.
Повой – женский головной убор, закрывающий волосы.
Погост – постоялый двор.
Подъездной – сборщик податей.
Полудень – юг.
Полуночь – север.
Полюдье – ежегодный объезд князем подвластных земель с целью сбора дани, суда и прочих владельческих дел.
Попутник – дух-покровитель дорог и путешественников.
Поруб – темница в виде сруба, закопанного в землю.
Поршни – мягкая обувь из цельного куска кожи, на ноге крепилась ремешками или тесемками.
Посад – неукрепленное поселение вокруг городских стен.
Посадник – княжеский наместник.
Правь – небесный мир богов.
Просинец – январь.
Ревун – сентябрь.
Реза – магический либо буквенный знак, «славянские руны».
Родинные трапезы – праздник в честь рождения ребенка, проводился, в целях охраны от сглаза, не раньше чем через три месяца после самого рождения и посвящался Рожаницам, то есть, по предположениям, Макоши и Ладе.
Сварог – верховное славянское божество, отец богов и создатель мира, давший людям металлы и ремесла, хозяин Верхнего Неба, где хранятся запасы воды для дождя и живут души предков, покровитель брака.
Сварожьи Сады (Золотой Сад Сварога) – разновидность небесного счастливого царства.
Светец – светильник, подставка для лучины.
Свита – верхняя одежда.
Серпень – август.
Сечен – февраль.
Снеговолок – зимний дух, сын Зимерзлы.
Сотник – воевода, начальник сотни в княжеском войске.
Среднее Небо – нижний, видимый с земли ярус небес, по которому движутся светила.
Стол – здесь – княжеский престол.
Стрибог – бог неба и ветра.
Студен – декабрь.
Сухый – март.
Терем – помещения верхнего этажа, а также постройка, имеющая несколько этажей.
Травень – май.
Тын – забор из заостренных бревен или жердей.
Тысяцкий – воевода, начальник тысячи как административной единицы земель.
Тэнгри-хан – бог неба в тюркской мифологии.
Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.
Червень – июль.
Чуры – духи предков.
Эрклиг-хан – повелитель царства мертвых в тюркской мифологии.
Явь – земной видимый мир.
Ярила – бог весеннего расцвета природы, жизненной силы прорастающего зерна. Ведет солнце по небу от весеннего равноденствия 25 марта до летнего солнцестояния 23 июня, т. е. весной.

notes

Назад: Глава 8
Дальше: Примечания