Книга: Огненный волк. Книга 2: Князь волков
Назад: Послесловие автора Об именах и некоторых сопутствующих обстоятельствах
Дальше: Примечания

Пояснительный словарь

Баснь – вымышленное повествование.
Бездна – первобытный хаос, противостоящий упорядоченному миру – «белому свету».
Белокрыльник – болотное растение, из корневищ которого выпекали хлеб.
Берегини – мифологические существа в виде птиц с девичьими лицами, приносящие весной росу на поля и способствующие урожаю.
Березень – месяц апрель.
Било – плоский подвешенный кусок железа, в который стучали для оповещения о пожаре, для созыва на вече и т. д.
Блазень – привидение.
Бортник – собиратель дикого меда.
Бродницы – духи, охраняющие броды.

 

Ведун (жен. – ведунья) – служитель богов, знающий целебные и волшебные растения и другие способы лечения.
Вежа – башня.
Вела – жена Велеса, повелительница водных источников, от гнева которой происходит засуха.
Велес (Волос) – один из главных славянских богов, хозяин подземных богатств и мира мертвых, покровитель лесных зверей и домашнего скота, бог охоты, скотоводства, торговли, богатства и всяческого изобилия.
Велесов день – отмечался дважды в год: последний день жатвы – около 6 августа – и последний день двенадцатидневных новогодних праздников – 6 января.
Велик-день – праздник.
Вено – выкуп за невесту.
Верхнее Небо – верхний ярус небосвода, в котором хранятся запасы небесной воды и живут духи предков.
Вече – общегородское собрание для решения важных дел.
Вечевая степень – возвышение на площади, с которого произносились речи.
Вои – ополченцы, набираемые из мирного населения в случае военного похода.
Волокуша – бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.
Волхв (жен. – волхва) – служитель богов.
Вопленницы – плакальщицы на похоронах.
Ворота Зимы – день, когда зима утверждается на земле, 4 декабря.
Воротник – сторож у городских ворот.
Горница – помещение верхнего этажа.
Городня – бревенчатый сруб, иногда засыпанный землей, из которых строились городские укрепления.
Гривна – 1 – денежная единица, около шестидесяти граммов серебра; 2 – шейное украшение, могло служить показателем чина и знаком отличия.
Гривная жила – сонная артерия.
Гридница – помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал»
Груден – месяц ноябрь.
Гульбище – крытая внешняя галерея здания.

 

Дажьбог – бог тепла и белого света. Водит солнце по небу от летнего солнцестояния 23 июня до осеннего равноденствия 22 сентября.
Дева (и Одинец) – первые люди на земле, когда-то сотворенные богами из деревьев, березы и тополя.
Девясил – целебная трава, которой приписывались волшебные свойства.
Денница – олицетворение зари, сестра или жена солнца.
Детинец – крепость, укрепленная часть города.
Дивий – дикий.
Додола – от имени богини дождя Додолы, девушка, исполняющая роль богини в обряде заклинания дождя.
Доля и Недоля – помощницы Макоши, создающие для человека добрую или недобрую судьбу.

 

Емцы – сборщики дани.

 

Жальница – дух девушки-утопленницы, сидящий над водой и жалующийся на свою злую судьбу.
Жизнеогонь – жизненное тепло живого существа.

 

Забороло – верхняя площадка крепостной стены.
Займище – отдельное поселение в лесу.
Заушницы – иначе височные кольца, украшения в виде колец ращнообразной формы, носимые обычно на висках.
Зимерзла – олицетворение зимы.

 

Изгой – человек, ушедший из своего рода или общины.
Ирий – небесное царство Перуна.
Истобка – внутреннее теплое помещение в избе.

 

Каженник – человек, подвергшийся колдовской порче.
Капельник – одно из названий месяца апреля.
Капище – языческое святилище.
Кикимора – мелкая домашняя нечисть.
Кметь – воин из дружинников.
Клеть – помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой.
Кожух – верхняя теплая одежда с рукавами.
Кормилец – воспитатель мальчика из знатной семьи.
Коровья Смерть – злой дух, олицетворение болезней и падежа скота.
Корчага – большой горшок с узким горлом и двумя большими ручками.
Косник – украшение, которое подвешивалось к концу девичьей косы.
Костяник – зимний дух, сын Зимерзлы.
Кощное владение – царство мертвых.
Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.
Кощунник – волхв, знающий и исполняющий кощуны.
Крада – погребальный костер.
Кресень – месяц июнь.
Купала – один из главных славянских праздников в дни расцвета природы, отмечается около 23 июня, является днем конца весны и начала лета.

 

Лада – богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.
Лельник – девичий празник в честь богини Лели, 22 апреля.
Леля – дочь богини Лады, олицетворение весны.
Лесовица, Лесовуха – лесной дух, лешачиха.
Лешачий день – день буйства лесной нечисти перед зимним сном, 4 октября.
Листопад – месяц октябрь.
Лов – охота.
Ловец – охотник.
Локоть – мера длины, 38 см.
Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.

 

Макошь – главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.
Макошина неделя – между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, время сватовства и свадеб.
Мара – лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связаны с миром умерших.
Мара и Морок – злые духи смерти.
Матица – опорная балка избы.
Медвежий велик-день – праздник начала весны, 25 марта.
Межа – граница, рубеж.
Морена – одно из олицетворений смерти.
Моровая Девка – злой дух, олицетворение опасных болезней.
Мряка – великан, возникающий из осенних сумерек с дождем.
Мытник – сборщик пошлин.
Мыто – пошлина за проезд или за право торговли.

 

Навь – мир мертвых.
Навьи – враждебные духи чужих мертвецов.
Небесные пряхи, Пряхи Судьбы – небесные помощницы Макоши, прядущие нити человеческих судеб.
Ний – одно из воплощений хозяина царства мертвых.

 

Оберег – талисман, предмет, обладающий волшебным охраняющим действием.
Облакопрогонник – волхв, умеющий повелевать погодой и превращаться в разных зверей.
Огнище – поселение.
Отроки – члены младшей дружины, слуги.

 

Перестрел – мера расстояния, около двухсот метров.
Переярки – молодые волки.
Перун – один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.
Перунов день – праздник Перуна, 20 июля. Из дней недели Перуну был посвящен четверг.
Плаха – широкая доска.
Повой – женский головной убор, закрывающий волосы.
Полавочник – покрывало на лавку.
Полудень – юг.
Полуколы – две половины года, теплая и холодная.
Полуночь – север.
Полюдье – ежегодный объезд князем подвластных земель с целью сбора дани, суда и прочих владельческих дел.
Попутник – дух – покровитель дорог.
Поршни – мягкая обувь из цельного куска кожи, на ноге крепилась ремешками или тесемками.
Посад – неукрепленное поселение вокруг городских стен.
Посадник – княжеский наместник.
Послух – свидетель при заключении договора или торговой сделки.
Похвист – олицетворение зимнего ветра.
Почелок – венец, девичий головной убор.
Просинец – месяц январь.
Пущевик – один из лесных духов, хозяин пущи.
Ратовище – древко копья.
Резы – священные знаки.
Репище – поле, где выращивают репу. До появления картофеля репа была основным овощем славян и выращивалась в очень больших количествах.
Рогатина – род копья с длинным железным наконечником в виде меча, с перекрестьем («рогами») между древком и наконечником.
Род – загадочное, но почитаемое и могущественное славянское божество – то ли воплощение предков-прародителей, то ли создатель вселенной вообще.
Родовичи – члены рода.
Русалья неделя – неделя перед Купалой, время подготовки к празднику. Русалий месяц – другое название июля.
Рушник – полотенце.

 

Сажень – мера длины, 152 см.
Сварог – верховное славянское божество, отец богов и создатель мира, давший людям металлы и ремесла, хозяин Верхнего Неба, где хранятся запасы воды для дождя и живут души предков, покровитель брака.
Сварожий сад – разновидность небесного посмертного царства, нечто вроде языческого рая.
Светец – светильник, подставка для лучины.
Свита – верхняя теплая одежда с рукавами.
Сговоренка – сговоренная невеста.
Секира – боевой топор.
Серпень – месяц сентябрь.
Сечен – месяц февраль.
Скважни – бойницы.
Смерды – свободные общинники-земледельцы.
Снеговолок – зимний дух, сын Зимерзлы.
Солнцеворот – 25 декабря, конец старого года и рождение нового солнца.
Среднее Небо – нижний, видимый с земли ярус небес, по которому движутся светила.
Становище – укрепленный городок на пути полюдья, предназначенный для ночлега дружины и хранения собранной дани. Обычно располагались на расстоянии дневного перехода одно от другого.
Стол – здесь – княжеский престол.
Страва – поминальный пир.
Стрибог – бог неба и ветра.
Студен – месяц декабрь.
Сухый – месяц март.
Терем – помещение верхнего этажа или вся двухэтажная постройка.
Тиун – управляющий хозяйством у князя или боярина.
Толмач – переводчик.
Травень – месяц май.
Тризна – воинские состязания в честь умершего.
Троян – бог войны, брат Перуна в славянской мифологии. Водит солнце по небу от осеннего равноденствия 22 сентября до зимнего солнцеворота 25 декабря.
Тын – забор из заостренных бревен или жердей.

 

Убрус – платок или полотенце.
Упырь – неупокоенный мертвец, умерший дурной смертью (т. е. убитый природными силами – утонувший, упавший с дерева, растерзанный зверем, пораженный молнией, сброшенный конем), пожирающий живых.

 

Холоп – лично несвободный человек, раб.
Хорс – одно из имен солнца или олицетворение солнечного диска. Время Хорса – от зимнего солнцеворота 25 декабря до весеннего равноденствия 25 марта, т. е. зимой.
Хорт – небесный волк.
Хранильники – волхвы, сохраняющие мифы, исторические предания, содержание знаков и другие тайные знания.

 

Чародей (чародейка) – служитель богов, умеющий гадать по воде и другими способами.
Челядинцы – прислужники.
Червен – месяц июль.
Числобог – сомнительное божество, скорее всего, литературного происхождения, владыка луны, по фазам которой, возможно, вели счет времени.
Чуры – духи предков.
Ырка – неупокоенный дух самоубийцы, опасный для живых. Обитает в ночном поле или на перекрестках дорог.

 

Ярило – бог весеннего расцвета природы, жизненной силы прорастающего зерна. Ведет солнце по небу от весеннего равноденствия 25 марта до летнего солнцестояния 23 июня, т. е. весной.
Ярилин день – 4 июня.
Яровит – один из богов войны, брат Перуна.
Ящер – хозяин подводного мира.

notes

Назад: Послесловие автора Об именах и некоторых сопутствующих обстоятельствах
Дальше: Примечания