Книга: Альфа-один
Назад: 21
Дальше: 107

22

ДРГ – диверсионно-разведывательная группа.

23

Серый орм – одна из игровых рас Ллеваррена.

24

ПБ – планетарная база.

25

РСЗО – ракетная система залпового огня.

26

«Шершень» – ракета «земля – космос».

27

Задрот – клинический игроман. Альбина оперирует привычными ей понятиями.

28

Пати – группа.

29

ОБОН – отдельный батальон особого назначения, батальон быстрого реагирования.

30

Танк – воин, принимающий на себя основной урон.

31

Хил – лекарь.

32

Чит – сторонняя программа, дающая игроку какие-либо преимущества.

33

«Помочи» – жаргонное название комбинезона, корректирующего правильность выполнения курсантом того или иного движения.

34

МБ – министерство безопасности.

35

ТТЗ – тактико-техническое задание.

36

Крафченный сет – комплект одежды, сшитый или выкованный игроками, прокачивающими профессии.

37

Респ – место возрождения игровых персонажей.

38

«Огнетушитель», или «Свая» – бросок противника на голову, один из приемов, запрещенных в ММА.

39

Скрин – скриншот – мгновенный снимок экрана монитора.

40

Туловище Улитки состоит из ноги и головы.

41

Дзедан цки ирими наге – бросок в айкидо.

42

Топовый, то есть лучший, син – ассасин, или убийца.

43

Зона агро – территория, на которой моб нападает на игрока.

44

Фейл – провал.

45

Разрабы – разработчики.

46

Тайм-килл – убийство времени.

47

Непись, НПС – неигровой персонаж.

48

Приват – личный голосовой чат, не слышный ни НПС, ни другим игрокам.

49

ОССИМ – Отдел социальной справедливости в игровых мирах. Высший орган, контролирующий деятельность разработчиков и локализаторов онлайновых игр.

50

ДСП – «для служебного пользования».

51

Фиксить (жарг.) – исправлять какие-то ошибки. Тут – урезать какие-либо умения.

52

Хатчинсон, Пол – начальник ДСС.

53

Патч – обновление, целью которого является изменение каких-либо характеристик или исправление ошибок.

54

Концентрация – навык, позволяющий понизить шанс прерывания заклинания.

55

Консервная банка – насмешливое название персонажей, одетых в тяжелую броню.

56

Резист – сопротивление. В данном случае – к Яду.

57

Названия ударов в карате.

58

Пуха, пушка – жаргонное название оружия.

59

Некр – некромант.

60

Берс или берсерк – один из классов воинов.

61

Инвизеры – классы, которые могут уходить в невидимость. Как правило, самые сильные атаки инвизеров направлены в спину противника.

62

Вайп – гибель рейда. Тут – убить.

63

Элитка – элитный моб, для уничтожения которого требуется не один игрок, а группа.

64

Максимальный уровень игрока – семидесятый.

65

Маунт – ездовое животное.

66

Вард – заклинание, которое вешают на союзника, чтобы оно поглощало некоторое количество получаемого урона.

67

Спамить по КД – использовать сразу после отката.

68

Рейт – множитель получаемого опыта.

69

Мемвайп – обнуление агро-листа, после которого моб может броситься на кого угодно.

70

МТ – основной танк. Воин, способный держать на себе одного, но очень сильного врага.

71

Тир – уровни прокачки. Первый тир – с первого по девятый, второй – с десятого по девятнадцатый и т.д.

72

Пэкашник – убийца игроков.

73

Ярослав ошибается: понятие «пэкашник» и «ганкер» придумали чуть раньше.

74

Бижа (жарг.) – бижутерия. То есть серьги, кольца, браслеты и ожерелье, дающие персонажу дополнительные статы.

75

Стакаются (жарг.) – дополняют друг друга.

76

МК – мастер-крафт, то есть вещь, созданная игроком-ремесленником.

77

Физики – бойцы или разведчики, наносящий физический урон.

78

Адд – спутник босса или элитного моба.

79

Треш – мусор. На игровом жаргоне – простые мобы в данжах.

80

Тряпки – персонажи, одетые в одежду из ткани, то есть маги.

81

Монк – сокращение от «монаха».

82

Паровоз – куча мобов, которую игрок одной команды приводит к другой, чтобы «помочь» врагам умереть.

83

Керра – раса прямоходящих котов.

84

Пул – один бой.

85

Кайтить – вести бой, удерживая моба или противника на нужном вам расстоянии.

86

Нуките – удар пальцами.

87

Кентсуи-учи – удар «кулаком-молотом».

88

АМБ – Академия Министерства Безопасности.

89

ИУП – используемые ударные поверхности.

90

АСОД – автоматическая система охраны и досмотра.

91

Удан Панлунмэнь – реально существующая школа цигун.

92

Дзенкутсу-дачи – «передняя стойка лука и стрелы», стойка в карате.

93

В мире Ярослава термин «кэмпо» применяют в отношении квинтэссенции боевых искусств Старой Земли.

94

В городах и деревнях Ллеваррена по умолчанию действует режим иммуна к ПВП. То есть для того, чтобы вступить в бой, требуется обоюдное согласие.

95

Пал (жарг.) – сокращение от «паладин».

96

Следак (жарг.) – сокращение от «следопыт». Класс Лучник.

97

Комтур – должностная единица в структуре ордена тамплиеров.

98

Эвент – игровое событие.

99

Крик выпи иногда напоминает рев быка.

100

Простой кружок – обычный моб. Кружок с лепестками – элитка. Тот же кружок, но уже окруженный полыхающим пламенем, указывает на босса.

101

Карта отливает алым там, где пройти невозможно.

102

ОТ – второй танк пати или рейда.

103

Соло-таунтов у Яра всего два.

104

Скрипт – здесь сценарий, по которому убивают босса.

105

«Дверь» – насмешливое название ростового щита.

106

Андрас – демон-убийца, великий маркиз ада. 63-й дух из списка «Lemegeton». Является в облике ангела с головой черного ворона или совы верхом на черном волке.
Назад: 21
Дальше: 107

лгод
т