Книга: Меч Ронина
Назад: Эпилог
Дальше: 10

Примечания

1

Здесь и далее, по японскому обычаю, фамилия ставится впереди имени.

2

Сегун – верховный военачальник. С 1192 по 1868 год верховная власть в Японии принадлежала сегунам.

3

Для удобства читателей, здесь и далее японская система летоисчисления заменена на Григорианскую. 1616 год в Японии назывался бы вторым годом Гэнна.

4

Дайме – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии, удельные князья.

5

Харуми – весенняя красота.

6

С историей жизни Сенкевича можно ознакомиться, прочтя первую книгу цикла, «Клинок инквизиции».

7

Бакуфу – правительство при сегуне.

8

Моммэ – японская серебряная монета.

9

Кицунэ – японское название лисы. Здесь имеется в виду – лиса-оборотень. Существо со сложным, непредсказуемым характером. Может творить зло, а может – добро. Умеет обращаться в женщину.
Назад: Эпилог
Дальше: 10