Книга: Адмирал Нельсон
Назад: Глава двадцатая ОХОТА НА ВИЛЬНЁВА
Дальше: Глава двадцать вторая ЭХО ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ

Глава двадцать первая
ТРАФАЛЬГАР: ПОСЛЕДНИЙ ТРИУМФ

Флаг вице-адмирала Нельсона вот уже два года развевался над 104-пушечным "Виктори". По воспоминаниям современников, к августу 1805 года Нельсон был на грани полного нервного истощения. Ему нужен был хотя бы краткий отдых.
— Чувствую, что еще одно зиму в море я не переживу! — в минуты откровения говорил он своему любимцу, капитану "Виктори" Томасу Харди.
Эмме в те дни он писал со всей откровенностью: "Моя дорогая, любимая Эмма, очень, очень болен твой бедный, милый Нельсон. После двух лет изнурительной погони так злишься, что не поймал врага". Вскоре слухи о плохом состоянии Нельсона дошли и до Адмиралтейства. Несмотря на всю сложность обстановки, лорды Адмиралтейства решили дать Нельсону передышку. Вскоре он уже вскрывал пакет с сообщением, что вице-адмирал красного флага Нельсон в порядке старшинства произведен в чин вице-адмирала белого флага, высший чин среди вице-адмиралов. Это было серьезное повышение, за которым следовал чин полного адмирала. Одновременно в письме Нельсону предлагалось убыть в отпуск для поправки здоровья. Нельсон, разумеется, уговаривать себя не заставил. В это время он в очередной раз упустил Вильнёва, который укрылся в Тулоне. Нельсон повернул свои корабли к Гибралтару. Там он впервые за два года ступил на твердую землю. Быстро сдав дела Роберту Кальдеру, Нельсон с первой же оказией поспешил в Англию, чтобы как можно скорее увидеть любимую Эмму.
19 августа 1805 года в Портсмуте его уже встречала восторженная толпа. Всю ночь больной и измученный Нельсон гнал лошадей и на рассвете был уже в Мертоне.
За время отсутствия Нельсона Эмма преобразила Мертон до неузнаваемости. Для этого у нее хватило и терпения, и вкуса, и денег. Несколько дней Нельсон наслаждался покоем в кругу семьи, а затем начались визиты друзей и родственников. Несколько раз в Мертон наведывался даже принц Уильям, проживавший неподалеку с любовницей и прижитыми от нее детьми. Из воспоминаний лорда Минто: "Я приехал в Мертон в субботу и увидел Нельсона, который как раз садился обедать в кругу своей семьи. Здесь были его брат-священник, жена брата миссис Нельсон, их дети и ребенок одной из сестер. Леди Гамильтон сидела во главе стола, противоположный конец занимала мамаша Кадоган. Меня приняли радушно. Адмирал выглядел превосходно и был в хорошем настроении; его речь ободряла в те невеселые времена. Леди Гамильтон сделала в доме и усадьбе такие изменения и дополнения, что все выглядело великолепно. Нельсон совершенно об этом не знал, он увидел уже результат. Ничего не скажешь, эта женщина — умная бестия. Их обоюдная страсть не утихает".
В те дни Эмма начала претворять в жизнь свои жизненные планы. Однажды она как бы между прочим сказала:
— О, как хотелось бы мне подписываться Эмма Нельсон! Ведь это так красиво звучит!
В другой раз намеки были еще прозрачнее:
— Ах, если бы хоть один час пробыть твоей законной супругой, то потом я бы с радостью умерла.
Нельсон был в восхищении от сказанного и долго целовал Эмме руки.
За время своего отпуска Нельсон несколько раз выбирался в Лондон, где встречался с премьер-министром Уильямом Питтом. Однорукого вице-адмирала всюду узнавали и приветствовали, люди были счастливы, если им удавалось дотронуться до его одежды. И снова предоставим слово лорду Минто: "Сегодня я встретил адмирала среди народа на Пиккадилли и, взяв его под руку, оказался вместе с ним в толпе. В самом деле, это так трогательно — видеть то удивление, восхищение, уважение и любовь… которыми он окружен, а главное — видеть, как и знатные, и простые люди выражают все эти чувства сразу же, как только его узнают. Этого не смогла отобразить ни одна пьеса или поэма".
Вскоре Нельсон при всей своей любви и популярности стал уставать от слишком назойливого внимания. Эмма же, наоборот, была счастлива.
1 сентября 1805 года в Мертоне проездом появился капитан Генри Блэквуд. Новости, которые он рассказал, были неутешительными. Вильнёв увеличил состав своего флота сразу на полтора десятка линкоров, однако вместо того чтобы следовать на север в Брест для прикрытия десанта, завернул в испанский Кадис, где соединился с испанским флотом.
— Судя по всему, грядут решающие события! — подвел итог Блэквуд. — Не сегодня-завтра вся эта франко-испанская армада двинется на север, и тогда настанет пора для наших пушек.
— Кажется, мой отпуск подошел к концу! — покачал головой Нельсон. — Можете не сомневаться, Блэквуд, скоро я устрою порку месье Вильнёву.
Проводив Блэквуда, Нельсон принялся вышагивать по дорожкам сада, которые в шутку называл своей палубой. Увидев его озабоченность, подошла леди Гамильтон:
— Что тебя беспокоит? Изобразив улыбку, Нельсон ответил:
— Ничего, я вполне счастлив, потому что окружен семьей и здоровье мое улучшилось с тех пор, как я на суше…
Уже все поняв, Эмма покачала головой:
— Я не верю тебе, ты жаждешь воевать, и если французов разгромит кто-нибудь другой, ты будешь несчастлив. Эту победу ты должен получить хотя бы как награду за свою двухлетнюю погоню по всем морям. И как бы мы ни горевали в разлуке, ты должен предложить Адмиралтейству свои услуги. После победы ты вернешься, и мы уже никогда не расстанемся.
— Храбрая Эмма! — поцеловал он ее. — Если бы таких, как ты, было больше, было бы больше и Нельсонов.
В тот же день он написал рапорт, прося восстановить его в должности командующего эскадрой, блокирующей Кадис. Рапорт был немедленно удовлетворен морскими лордами.
Затем Нельсон отправился в Лондон. В своем дневнике он записал: "Пятница, 13 сентября 1805 года. Сегодня в десять тридцать я уехал из милого, милого Мертона, где оставил все, что мне дорого в этом мире, — уехал служить своей родине и королю. Великий, обожаемый Боже, дай мне силы оправдать надежды моей страны. Если Тебе будет угодно, чтобы я вернулся, благодарность моя будет бесконечна и я буду возносить ее к престолу Твоему. А если соизволишь прервать дни мои на этой земле, я покорюсь смиренно в надежде, что Ты защитишь тех, кто дорог мне и кого я оставил. Да будет воля Твоя. Аминь. Аминь. Аминь".
* * *
Прибыв в Лондон, Нельсон изложил членам Адмиралтейства свой план кампании, который предусматривал самые активные действия, направленные на полное истребление объединенного франко-испанского флота.
— Встретившись с французами, — говорил он, — я поставлю флот в три линии. Одна будет состоять из полутора десятков самых быстроходных линейных кораблей. Их я буду держать против ветра или в другой удобной позиции. Командовать ими я назначу младшего флагмана, который будет использовать эту часть флота для создания перевеса на одном из направлений. Остальную часть флота я выстрою в две линии и сразу же брошу в атаку, прорезая боевую линию французов и отсекая треть их флота.
— План слишком смел! — покачали головами морские л орды.
— И в этом его сила! — вдохновенно парировал Нельсон. — Именно смелость поразит французов и собьет их с толку. Остальное доделают наши пушки!
Когда свой план Нельсон изложил Уильяму Питту, тот сказал честно:
— Я мало смыслю в морском деле, но полностью доверяю герою Абукира! А потому поддерживаю ваш план!
Поразительно, но уже на следующий день план Нельсона был опубликован во всех лондонских газетах, а еще через несколько дней лежал на столе у Вильнёва.
В приемной у премьер-министра Нельсон встретился с герцогом Веллингтоном. Это была их единственная встреча, о которой Веллингтон оставил весьма интересные воспоминания: "Лорд Нельсон казался двумя совершенно разными людьми при разных обстоятельствах. За свою жизнь я видел его только однажды и, вероятно, не более часа. Вскоре после моего приезда из Индии я прибыл в министерство колоний на Даунинг-стрит. Меня провели в небольшую приемную, где я увидел еще одного джентльмена, ожидающего приема. Я моментально узнал в нем лорда Нельсона по его портретам и по тому, что у него не было правой руки. Он не знал, кто я, но тотчас же вступил со мной в разговор, если это можно было назвать разговором: говорил все время он один и только о себе, причем так самодовольно и глупо, что это удивило и почти возмутило меня. Наверное, что-то во мне навело его на мысль, что я — важная особа, потому что он на минуту вышел из комнаты, видимо, узнать у секретаря, кто я такой. Вернулся совершенно другим человеком — и внешне, и внутренне. То, что я назвал про себя фиглярством, исчезло, и он очень разумно заговорил о состоянии страны и о развитии событий на континенте. Он проявил такое знание дел в Англии и за границей, что это меня удивило так же (но более приятно), как и первая часть нашего знакомства. Собственно говоря, он рассуждал как военный и государственный деятель. Министр заставил нас долго ждать, и я могу поклясться, что в последние 30 или 45 минут наша беседа была настолько интересной, что другой такой и не припомню. Кстати, если бы министр был более пунктуальным и принял лорда Нельсона в первую четверть часа, у меня осталось бы то впечатление легкомыслия и банальности, которое сложилось и у других. Но, к счастью, я говорил с ним достаточно долго, чтобы убедиться, что это действительно великий человек. Однако никогда раньше не видел я такой внезапной и полной метаморфозы".
В Портсмуте Нельсона встречали толпы народа. Пытаясь избежать шумихи, вице-адмирал поехал кружным путем, но об этом все равно узнали и толпа собралась такая большая, что пришлось вызывать солдат, чтобы они освободили дорогу.
"Виктори" уже стоял на рейде, готовый к отплытию. Восторженные крики с берега доносились и туда. У правого парадного трапа Нельсона встретил капитан линейного корабля Томас Харди. Прислушавшись к доносившимся крикам, Нельсон не без удовольствия сказал:
— Раньше они просто кричали "ура". Теперь же подарили мне свои сердца!
* * *
15 сентября 1805 года Нельсон покинул Портсмут. Курс его эскадры был проложен к Кадису, где, по имеющимся сведениям, отстаивался французский флот. Там же крейсеровали и эскадры вице-адмиралов Катберта Коллингвуда и Роберта Кальдера, которые Нельсону надлежало взять под свое начало. По распоряжению Адмиралтейства, следуя в Кадис, он должен был завернуть в Уэймут, где в то время отдыхал от государственных дел Георг III. От этой встречи Нельсон не ждал ничего хорошего, так как не без оснований полагал, что король будет упрекать его за связь с Эммой. Однако ветер был попутным и, сославшись на это, Нельсон миновал Уэймут.
Направляясь в Портленд, Нельсон отправил письмо в Мертон: "Уверяю тебя, каждая твоя слеза для меня доказательство твоей самой горячей привязанности; будь это возможно, она сделала бы меня еще более твоим, чем сейчас. Я люблю, я обожаю тебя беспредельно. Волею Божьей мы снова скоро встретимся. Поцелуй дорогую, милую Горацию тысячу раз за меня".
В эти дни Наполеон раздраженно писал своему морскому главнокомандующему: "Наш план состоит в том, что, встретив врага, располагающего меньшими силами, вы должны не колеблясь атаковать его и одержать победу". Но Вильнёв все медлил с активными действиями, и император принял решение о его смещении. Только эта угроза подвигла адмирала наконец покинуть Кадис и, соединившись с испанцами у Картахены, укрыться в Тулоне, где уже окончательно подготовить объединенную франко-испанскую армаду к решающей битве за обладание морем.
На подходе к Кадису Нельсон выслал вперед легкий фрегат со строжайшим приказом отменить полагающийся ему по должности 13-кратный салют. Выдавать французам свое появление при флоте он был не намерен. Одновременно Коллингвуду и Кальдеру было велено отвести свои корабли подальше от Кадиса. Этим Нельсон рассчитывал создать у Вильнёва иллюзию слабости английской блокады порта и легкости ее прорыва. В пределах видимости Тулона Нельсон держал несколько дозорных фрегатов.
Из письма Нельсона: "Встреча, оказанная мне по прибытии на флот, возбудила во мне самое приятное чувство за всю мою жизнь. Офицеры, поднявшиеся на борт флагмана, чтобы приветствовать меня с возвращением, от волнения забыли, что у меня должность главнокомандующего; когда все эмоции улеглись, я изложил им план атаки, продуманный мною ранее. Мне доставило удовольствие то, что они не просто одобрили его в общем и целом, но и очень хорошо приняли".
29 сентября вице-адмирал Нельсон отметил свое 47-летие. Настроение у него было, однако, далеко не праздничным. Он уже дважды безрезультатно гонялся за ускользающим Вильнёвом по Атлантическому океану, пересекал в погоне за ним Средиземное море, долгие месяцы блокировал неприятеля в различных портах и всякий раз упускал. За этой захватывающей погоней затаив дыхание следила не только Англия, но и Европа. И пока Нельсону похвастаться было нечем. Если же вспомнить, как во главе французского арьергарда бежал от него все тот же Вильнёв при Абукире, то можно представить состояние Нельсона, когда он узнал, что его неуловимый противник наконец-то может быть настигнут в Кадисе. Неужели французский адмирал снова придумает хитрых ход, чтобы обмануть его? Теперь на кон была поставлена репутация Нельсона.
Однако праздник есть праздник, и, чтобы не обижать подчиненных, Нельсон пригласил их к себе на "Виктори". На обед к командующему прибыли все младшие флагманы и 15 капитанов.
Когда Нельсон уже сел за стол, в салон вошла процессия, возглавляемая капитаном "Виктори". В руках он держал поднос, на котором красовалась огромная жареная крыса с маленькой копией французского флага в зубах. Это было напоминанием о старом времени, когда вице-адмирал был юным вечно голодным мичманом, который ночами жарил пойманных в трюме крыс. Как свидетельствуют очевидцы, герой Англии был в восторге от подарка. Тушка была ловко разделана, по-товарищески разделена между гостями и уничтожена в течение нескольких минут.
После традиционных тостов Нельсон изложил собравшимся план предстоящей битвы. Идея его заключалась в следующем: младший флагман вице-адмирал Коллингвуд во главе сильной колонны должен был напасть на арьергард союзников, сам же Нельсон — с другой колонной атаковать центр и в особенности корабль главнокомандующего неприятельским флотом, чтобы не дать ему возможности не только поддержать свой арьергард, но и приказать это сделать авангарду. Таким образом, главную атаку Нельсон поручал Коллингвуду, сам же брал на себя труднейшую задачу по обеспечению этой атаки, сдерживанию превосходящих сил центра и авангарда противника.
— Я сам атакую остальные неприятельские корабли и буду стараться, чтобы действия второго флагмана встречали как можно меньше препятствий! — разъяснял вице-адмирал.
Капитаны внимали.
— Надо атаковать центр или арьергард таким образом, чтобы количество наших кораблей всегда на четверть превосходило количество отрезанных неприятельских. Я надеюсь, что мы одержим победу раньше, чем неприятельский авангард сможет оказать помощь своему арьергарду.
Нельсон повернулся к внимательно слушавшему его Коллингвуду:
— Младший флагман командует своей линией, стараясь при всех обстоятельствах держать свои корабли как можно ближе один к другому.
— Будет исполнено, сэр! — склонил голову верный Коллингвуд.
— Капитаны, — продолжил Нельсон, — должны следить за колоннами, к которым они принадлежат, и считать их пунктами соединения. Моя цель — бой на близкой дистанции, бой решительный! Если вы не увидите сигналов или не поймете их, ставьте свой корабль рядом с вражеским — не ошибетесь! — объявил он в заключение своего инструктажа.
Последняя фраза привела собравшихся в восторг.
— Неприятель погиб, если мы его настигнем! — таково было общее мнение.
Вечером Нельсон записал в своем дневнике: "Когда я начал объяснять то, что назвал методом Нельсона, он поразил их как электрошок. Кто-то прослезился; одобрили все. План был нов, оригинален и прост. Все — от адмирала до низших чинов — повторяли, что мы победим, если только нам удастся схватиться с французами".

 

После объединения с Коллингвудом и Кальдером силы Нельсона насчитывали 27 кораблей. Франко-испанский флот составляли 33 корабля. Демонстративно отойдя от Кадиса на 60 миль, Нельсон терпеливо выжидал, когда Вильнёв попадется на его нехитрую уловку. И он дождался своего часа!
19 октября дозорные фрегаты доложили, что, судя по всему, французы готовятся к выходу из порта: в гавани заметно большое оживление, то и дело высылаются в море на разведку легкие суда. Получив эти сведения, английский командующий отдал приказ готовиться к решающей схватке. Предполагая, что цель Вильнёва — прорыв в Средиземное море, Нельсон сманеврировал так, чтобы преградить неприятелю путь к Тулону. Ночью, при свете мерцающей свечи, он написал свое последнее письмо самой любимой женщине: "Моя дорогая, любимая Эмма, мой самый близкий друг! Получены сигналы, что вражеский флот выходит из порта. Ветер у нас очень слаб, поэтому я не надеюсь увидеть флот до завтрашнего утра. Пусть бог войны увенчает мои старания успехом; что бы ни случилось, я сделаю все возможное, чтобы мое имя навсегда стало самым дорогим для тебя и Горации. Вас обеих я люблю, как саму жизнь. Это мое последнее перед битвой письмо, пишу вам и надеюсь, что волей Божией я останусь жив и смогу дописать его после боя. Благослови вас Небо, я молюсь за вас. Нельсон и Бронте".
Утром следующего дня адмирал Пьер Вильнёв вывел свой флот из Кадиса и взял курс на Гибралтар. 33 линейных корабля и пять фрегатов держали курс на северо-запад, чтобы отойти подальше от берега и затеряться в морских просторах, после чего повернуть на Гибралтар и прорываться в Средиземное море. К удивлению французов, англичан не было видно. Только раз или два мелькнули у горизонта паруса дозорных судов.
— Неужели и на этот раз проворонили? — радовались французские моряки.
Но Нельсон уже с момента выхода франко-испанского флота из Кадиса контролировал ситуацию. Однако до поры до времени старался держаться от французов на почтительном расстоянии у мыса Спартель, в готовности перехватить противника, куда бы он ни двинулся. Когда же из докладов капитанов дозорных фрегатов Нельсону стали ясны намерения Вильнёва прорываться в Средиземное море, он решительно двинул свою эскадру на север — навстречу неприятелю.
Англичанам было крайне важно заставить французов отойти как можно дальше от Кадиса, чтобы не дать им уклониться от боя. У Нельсона также числилось в составе эскадры 33 линкора. Однако из-за того, что блокада побережья велась уже давно, часть кораблей все время приходилось посылать в Гибралтар для пополнения запасов воды. Поэтому на 20 октября в эскадре Нельсона по этой причине отсутствовали шесть линейных кораблей.
Вильнёв тоже был не новичком в морском деле и спустя некоторое время разгадал намерения своего противника. Немедленно последовал сигнал лечь на обратный курс. Вильнёв снова устремил форштевни своих кораблей к Кадису, но теперь на его пути уже стоял Нельсон. Генеральное столкновение двух враждующих флотов было неизбежным, и оно состоялось.

 

Ранним утром 21 октября, когда Нельсон начал выстраивать свой флот, маневрируя к западу от противника на траверзе испанского мыса Трафальгар, впередсмотрящие донесли, что видят на горизонте множество парусов. То был флот Вильнёва, шедший строем в виде полумесяца. Нельсон посмотрел на часы: было ровно пять тридцать.
Ветер был слабый. Союзники шли в пяти колоннах, из которых две в двенадцать кораблей вел испанский адмирал Гравине.
Вскоре после рассвета Вильнёв перестроил свой флот в строй баталии. При этом Гравине оказался в авангарде и в общем строю, а не в резерве, как планировал Вильнёв. Почему французский командующий по собственной воле отказался от вполне разумного предварительного плана, так и осталось загадкой. Обнаружив англичан и поняв, что избежать сражения уже не удастся, Вильнёв повернул всем флотом и пошел на север в обратном порядке. Эскадра Гравине стала теперь уже арьергардом. "Буцентавр" Вильнёва, шел двенадцатым по счету в боевой французской колонне. Непосредственно за флагманским кораблем, прикрывая его, шел огромный 135-пушечный линкор "Сантиссима-Тринидад".
Нельсон был в прекрасном расположении духа. Дело в том, что 21 октября в семействе Нельсонов всегда было особым днем: именно в этот день в свое время дядя Нельсона капитан Морис Саклинг нанес поражение превосходящей его по силе французской эскадре у Вест-Индских островов. И в том, что его решающее сражение также пришлось на 21 октября, Нельсон видел руку Провидения.
— Это самый счастливый день моей жизни! — сказал Нельсон, наблюдая за маневрами неприятеля. — Это день великой справедливости!
Вице-адмирал был в парадном мундире, украшенном четырьмя орденскими звездами. Это делало его отличной мишенью. Капитан "Виктори" Харди пытался было уговорить Нельсона сменить мундир, но тот отказался наотрез.
— Я честно заслужил эти награды! — ответил он. — И честно с ними умру!
Харди и капитан Блэквуд советовали Нельсону для безопасности перейти на фрегат и руководить сражением со стороны, но он с гневом отверг и этот совет.

 

Тем временем англичане уже перестроились для боя, разделившись на две боевые колонны.
Первую колонну из одиннадцати вымпелов вел сам Нельсон на "Виктори", он шел прямо на вильнёвский "Буцентавр". Вторую колонну из шестнадцати вымпелов вел его младший флагман Коллингвуд на "Роял Соверене". Последнему вменялось в задачу прорезать неприятельский строй у четырнадцатого корабля, считая с хвоста колонны, и атаковать эти корабли. Поэтому Коллингвуд старался править прямо на линейный корабль "Санта-Анна", на котором держал свой флаг младший флагман испанского флота адмирал Алава. Сам же Нельсон намеревался прорезать строй несколько впереди центра колонны противника — около неприятельского флагмана. Все капитаны знали план боя, и никаких дополнительных указаний никому не требовалось, однако Нельсон все же решил в последний раз собрать у себя капитанов, чтобы воодушевить их на подвиг.
Обе английские колонны шли на противника почти под прямым углом. Маневр этот был более чем рискованным: при сближении корабли оказывались под огнем всего франко-испанского флота. При этом ветер был очень слабым, и скорость английских линкоров не превышала двух узлов, хотя они и шли под всеми парусами. Небольшая скорость еще больше увеличивала опасность маневра. Расчет Нельсона был на слабую артиллерийскую подготовку противника, и этот расчет полностью оправдался.
Противники медленно сближались. За это время оба командующих успели провести совещание со своими капитанами, а Нельсон еще и составить завещание, в котором призывал короля позаботиться об Эмме и Горации.
Было около одиннадцати часов утра, когда Нельсон в последний раз спустился к себе в каюту. Там он сделал последнюю запись в своем дневнике: "Да дарует великий Бог, пред которым я преклоняюсь, великую, славную победу моей стране и на благо всей Европы; пусть не опорочит ее чей-то проступок и пусть после победы гуманность станет главной чертой британского флота. Что касается меня лично, я вручаю жизнь свою Создателю и молю его о благословении меня на преданное служение родине. Ему я вручаю себя и справедливое дело, которое мне доверено защищать. Аминь. Аминь. Аминь".
Поднявшись на палубу, он оценил ситуацию. Эскадра двумя колоннами шла на растянувшийся флот противника. Капитаны эскадры, понимая, что именно на флагман Нельсона будет направлена вся мощь вражеского огня, просили его пропустить вперед один из линейных кораблей. Наконец, устав возражать, Нельсон махнул капитану "Тэмерэра" Гарви: "Проходи вперед!"
И сказал вполголоса:
— Если тебе это удастся!
Колонна Коллингвуда несколько опередила колонну Нельсона. Вперед вырвался флагман Коллингвуда "Роял Соверен", днище которого совсем недавно обшили медью. От корабля Коллингвуда до ближайшего мателота было уже три четверти мили. Оценив ситуацию, Нельсон обратился к своему флаг-офицеру:
— Передайте сигнал флоту: "Англия верит, что каждый исполнит свой долг!" Передавайте быстрее, я хочу передать еще один сигнал.
— Есть, сэр! — ответил тот. — Если позволите, я заменю слово "верит" на слово "ожидает". Так будет быстрее!
— Хорошо! — кивнул Нельсон.
Над "Виктори" подняли флаги, и весь английский флот смог прочитать самый знаменитый сигнал Нельсона: "Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг".
По воспоминаниям очевидцев, обращение командующего вызвало всеобщий крик восторга на всех кораблях.
Ровно в полдень англичане подняли боевые белые флаги святого Георга. Над французскими кораблями взвились трехцветные республиканские флаги, матросы кричали: "Да здравствует император!" Испанцы подняли под флагами обеих Кастилий высокие деревянные кресты.
Английский историк так рисует картину готового начаться сражения: "Солнце красовалось во всем величии и ярко освещало бесконечную франко-испанскую линию. Ветер едва надувал паруса, но спокойствие моря нарушалось плавной западной зыбью. В полдень картина оживилась особенным блеском солнечных лучей, и торжественный момент этот был выбран союзным главнокомандующим для начала боя. Следуя сигналу, "Фуге", шедший за "Санта-Анной", открыл огонь по "Роял Соверену"".
Вскоре две британские колонны сошлись с франко-испанским флотом. Первым сблизился с противником "Роял Соверен" Коллингвуда, далеко оторвавшийся от остальных. В двенадцать часов тридцать минут он прорезал неприятельский строй у шестнадцатого с конца колонны корабля: то был флагман испанского адмирала Алавы "Санта-Анна". Противник встретил приближающихся англичан раскатистым залпом. Первым разрядил свои пушки французский линейный корабль "Фуге". Одновременно на всех франко-испанских кораблях взвились боевые флаги. Сражение при мысе Трафальгар началось!
Большинство ядер, выпущенных французами, легли с недолетом. Британцы молчали, сберегая ядра до подхода вплотную. Чтобы не подвергать опасности матросов, Коллингвуд приказал им лечь на палубу. Его "Роял Соверен" по-прежнему был впереди всех. Коллингвуд повернулся к своему флаг-офицеру Ротераму:
— Чего бы не отдал сейчас Нельсон, чтобы быть на нашем месте!
— Смотрите! — обратился в это время к окружавшим его офицерам Нельсон. — Смотрите, как храбрый Коллингвуд ведет в дело свою эскадру!
Все подзорные трубы на "Виктори" были устремлены на французский флот, все искали флаг Вильнёва, чтобы направить английский флагман прямо на него.

 

Английские корабли все еще не открывали огонь. И вот, наконец, и их миг настал. Едва передовые корабли вышли на крамбол неприятельского флота, начался ответный огонь. Вот когда сказалась выучка английских команд! В то время как французы и испанцы делали выстрел, британцы успевали ответить тремя. "Роял Соверен" буквально изрешетил несчастный "Фуге". Затем одновременно 150 его ядер поразили испанскую "Санта-Анну", с которой он почти сошелся реями. Более четырехсот матросов были убиты и покалечены в несколько секунд. Но и Коллингвуду достается: паруса "Роял Соверена" изодраны в клочья. Быстро приведя свой корабль к ветру, Коллингвуд расположился так близко к разбитой "Санта-Анне", что почти касался бортом испанских пушек. Над кораблями вздымались черные султаны дыма, то там то здесь вспыхивали пожары, рушились мачты, летели вниз реи и паруса. Очевидец писал: "Началась живая пальба из орудий. Дым, не проносимый ветром, окутал задние суда союзников и распространил между ними смятение, произведенное разрывом линии".
Бой с каждой минутой становился все ожесточеннее. Коллингвуд сражался сразу с четырьмя неприятельскими линкорами. В сложившейся ситуации его спасло только то, что те сильно мешали друг другу.
Младший флагман Коллингвуд несколько ошибся в своем маневре: его флагман уклонился в сторону и рассек неприятельский строй довольно далеко от колонны командующего. Из-за этого Нельсону не удалось создать большой перевес на направлении главного удара, как он рассчитывал изначально. К тому же стал меняться ветер и ход английских кораблей резко упал. Нельсон явно запаздывал поддержать дравшегося в одиночку Коллингвуда. Последнему же предстояло продержаться почти четверть часа против четырех неприятельских линкоров. Но что-то менять было уже поздно. Теперь надо было драться.
С подходом остальных кораблей Коллингвуда строй французского арьергарда смешался, началась ожесточенная перестрелка. Английские корабли группами сосредоточивали огонь против отдельных французских и испанских линкоров и били их превосходящими силами.
Колонна Нельсона вступила в сражение через полчаса после колонны Коллингвуда. Первый залп находившегося против "Виктори" французского "Буцентавра" лег с недолетом, второй — у борта, третий пролетел над палубой. И вдруг "Виктори" вздрогнул — ядро попало в одну из мачт.
Едва над головой просвистели первые ядра, Нельсон попрощался со своим старым товарищем капитаном Блэквудом, который торопился вернуться на свой корабль. Пожимая руку командующему, Блэквуд сказал:
— Надеюсь, милорд, когда я вернусь на "Виктори", то я найду вас целым и невредимым. И вы успеете пленить двадцать кораблей!
Нельсон нахмурился:
— Благослови вас Бог, Блэквуд! Кажется, я вас больше не увижу!
Флагманский "Виктори" шел передовым в своей колонне, а потому именно на него обрушился весь огонь франко-испанского флота. Шесть или семь кораблей одновременно палили по "Виктори", но сильная бортовая качка мешала французским канонирам брать правильный прицел. К тому же французы вели огонь не по корпусу английского корабля, а по его такелажу. Только этим можно было объяснить то, что флагман Нельсона еще был цел.
В каскаде ядер и треске рушащегося такелажа английский флот ломился сквозь боевые порядки французов и испанцев. Капитан "Виктори" Харди сманеврировал так, что корабль его прошел за кормой французского "Буцентавра" и дал по нему продольный залп в упор. "В 20 минут первого часа "Буцентавр" пустил ядро в "Виктори", шедший под всеми лиселями со скоростью в полтора узла. Снаряд не достиг еще предмета. Через две или три минуты другое ядро "Буцентавра" упало около борта английского флагмана. Вслед за ним сделан третий выстрел: снаряд перелетел через "Виктори". Наконец одно ядро пробило грот-брамсель "Виктори" и тем представило неприятелю доказательство, что выстрелы его достигают предмета. Несколько минут прошло в страшном молчании, как вдруг как бы по сигналу главнокомандующего весь неприятельский авангард разразился жестоким огнем. Секретарь Нельсона Джон Скотт тотчас пал мертвым".
Со времени начала боя ветер стал стихать и теперь едва чувствовался. Однако остаток хода и зыбь помогли "Виктори" буквально втиснуться между "Тринидадом" и "Буцентавром". Оба эти корабля, поддерживаемые находившимся неподалеку "Редутаблем", открыли убийственный огонь, на который британский флагман в силу своего расположения не мог отвечать. Однако спустя несколько минут одна из пушек "Виктори" выстрелила сама собой. Именно этот выстрел был обозначен в журналах английского флота как начало боя "Виктори".
Вскоре флагман Нельсона лишился крюйс-стеньги и штурвала. Через две минуты были убиты сразу восемь матросов на юте.
— Рассеяться по палубе! — приказал Нельсон.
Вслед за "Виктори" начали один за другим вступать в бой остальные корабли колонны Нельсона, давая сокрушительные продольные залпы. Франко-испанский флот почти сразу оказался в безнадежном положении. Его корабли, изолированные друг от друга и окруженные со всех сторон противником, теперь были лишены не только единого командования, но и воли к победе. Англичане избивали французов и испанцев продольными залпами, причем делали это с дистанции в несколько метров. Учитывая прекрасную подготовку английских артиллеристов, дальнейшее сопротивление становилось безрассудным. Несмотря на это, и французские, и испанские корабли сражались с ожесточением обреченных до тех пор, пока были в состоянии выдерживать сокрушительный огонь противника.

 

Общее сражение вскоре разделилось на ряд ожесточенных поединков, когда противники, сойдясь вплотную, поражали друг друга из пушек и ружей. Линия франко-испанского флота уже была разрезана в нескольких местах. Но несмотря на это, французский авангард все еще не торопился вступать в сражение, оправдываясь слабым ветром.
В два часа дня Вильнёв поднял сигнал: "Авангарду вступить в бой!" Но только через час корабли авангарда адмирала Дюмануара закончили поворот, но и после этого половина авангарда так и не пожелала прийти на помощь своим погибающим товарищам. Судьба сражения к этому времени была уже почти решена, и запоздалый подход Дюмануара с пятью линкорами уже не мог ничего изменить.
Стоящего рядом с Нельсоном офицера разорвало ядром с "Буцентавра". Вице-адмирала обдало еще горячей кровью. Нельсон вытер кровь платком и продолжал наблюдать за боем. Рушится такелаж, ядра рвут в куски матросов. Одно из них разносит вдребезги планширь, щепкой от него перебило пряжку на башмаке капитана Харди. Капитан и вице-адмирал молча посмотрели друг на друга.
— Такая горячая работа долго не продлится! — пожал плечами Нельсон.
Рядом с "Виктори" — флагман Вильнёва "Буцентавр". Французского командующего поддерживают "Редутабль" и "Нептун". Абордаж кажется неизбежным.
Вильнёв берет в руки императорский штандарт.
— Друзья мои! — кричит он своим матросам. — Я бросаю эту святыню на английский корабль. Мы возьмем его на абордаж или умрем!
Матросы дружно кричат "виват!".
Над "Буцентавром" взлетает сигнал: "Всякий несражающийся корабль находится не на своем месте и должен занять такую позицию, которая скорее введет его в дело!" Это последний из сигналов Вильнёва. Отныне каждый из дерущихся будет действовать по собственному усмотрению. Роль Вильнёва как командующего была окончена, теперь ему оставалось только доказать, что он первый из храбрейших. Наступала агония франко-испанского флота. Отдельные корабли все еще дрались с отчаянной храбростью, но это были уже разрозненные усилия.
В час пополудни флагман "Виктори" точным залпом поразил "Буцентавра". По мере того как английский флагман продвигался вперед, каждое из пятидесяти его орудий левого борта громило двойными и тройными залпами несчастного "Буцентавра".
Рядом с "Виктори" в этот момент находился французский "Редутабль", ведший ожесточенную пальбу из всех пушек. Капитан "Редутабля" решил любой ценой прикрыть своего избитого флагмана.
— Кажется, нам не избежать абордажа? — обратился к Нельсону капитан Харди.
— Сходитесь, с кем хотите, мне без разницы! — пожал плечами вице-адмирал.
Нельсон был раздосадован и не скрывал этого. В отличие от Коллингвуда ему не удалось прорвать неприятельскую линию, и теперь общий бой распадался на отдельные схватки, в которых успех обеспечивался не тактическими решениями командующего, а опытом капитанов и храбростью матросов.
Харди оценил сложившуюся ситуацию. С 84-пушечным "Буцентавром" и 135-пушечным испанским линкором "Сантиссима-Тринидад" сходиться было опасно. И Харди выбрал 74-пушечный "Редутабль". Расходясь с "Буцентавром", "Виктори" оказывается у него за кормой и разряжает свои пушки в корму французского линкора. Огненный смерч в одно мгновение выкашивает всю палубную команду, готовую ринуться на абордаж.
По "Виктори" ведет огонь "Нептун" и поражает носовую часть флагмана полновесным бортовым залпом. Однако Нельсон, не обращая на это внимания, упорно пробивается к выбранному "Редутаблю". Сойдясь бортами, оба корабля медленно дрейфуют. Поняв, что командир "Редутабля" не намерен уступать ему дорогу, Нельсон велел привести "Виктори" к ветру и, дав своему кораблю задний ход, решил идти на абордаж "Редутабля" борт в борт. Матросы вели ожесточенную перестрелку из ружей. Французы постепенно брали в ней верх, и вскоре палуба английского флагмана была завалена трупами. Сразу же после свалки кораблей боцман "Виктори" Уильмент расчистил шкафут "Редутабля" огнем каронад из нижнего и среднего деков. При этом другим бортом "Виктори" не менее ожесточенно дрался одновременно с "Буцентавром" и "Сантиссима-Тринидадом". Французы, в свою очередь, помимо яростного ружейного огня в упор били по англичанам из средней батареи и осыпали картечью из небольших единорогов.
С мачт "Редутабля" был хорошо виден расхаживающий по палубе английский командующий в своем сверкающем звездами мундире.
Несколько выстрелов из ружей, и Нельсон внезапно падает на колени, вытянув вперед руку. Его тут же подхватывают.
— Наконец они меня доконали, Харди! — прошептал вице-адмирал. — Эти подлецы прострелили мне хребет!
Из описаний очевидцев: "Всегда пренебрегая удобствами жизни, Нельсон, приготовляя "Виктори" к походу, приказал снять люк над своею каютой и заделать отверстие досками, чтобы можно было ходить посреди палубы, не мешая действию снастей и пушек. В этом пространстве, ограниченном сзади стойками штурвала, а спереди ограждением сходного трапа, адмирал и капитан Харди прохаживались весьма спокойно с самого начала боя. Около 1 часа 25 минут, в то самое время как оба подходили к ограждению трапа, Нельсон, ходивший, противно шканечному этикету, по левую руку, вдруг повернулся к корме. Капитан Харди, сделав еще шаг вперед, также поворотился и увидел адмирала упавшим. Лорд стоял на коленях, опираясь левой рукой на палубу. Рука скоро изменила, и Нельсон упал левым боком на том самом месте, где испустил дух секретарь его".
Роковой выстрел, как считает ряд британских историков, был сделан одним из матросов "Редутабля". Впоследствии это якобы определили по направлению входа пули. При этом было высказано предположение, что стрелок метил вовсе не в Нельсона. Во время выстрела вице-адмирал ходил по левую сторону и был закрыт от взора неприятельских стрелков на "Редутабле" капитаном Харди, бывшим намного выше и толще Нельсона. Поэтому французский стрелок скорее всего целился в капитана Харди как в более значительную цель. Однако неожиданно для стрелка развернувшийся Нельсон и был поражен его пулей вместо капитана Харди.

 

Матросы отнесли командующего на нижнюю палубу, где вовсю уже работали лекари, отпиливая руки и ноги. Нельсон попросил, чтобы его лицо покрыли платком. Он не желал, чтобы матросы видели своего командующего в столь беспомощном состоянии. Вице-адмирала осторожно положили в дальнем углу палубы. Подошедшему корабельному врачу Уильяму Битти Нельсон сказал:
— Вы не можете мне помочь: у меня прострелена спина! Жить мне осталось недолго!
Капеллана Скотта он попросил попрощаться за него с леди Гамильтон и своей тайной дочерью Горацией. Пульс Нельсона слабел, и было ясно, что он умирает.
Ветер между тем почти стих. На протяжении нескольких миль кипело сражение. На палубе "Буцентавра" все было готово к абордажу "Виктори". Оба флагмана вплотную сошлись бортами. Корпус трехдечного "Виктори" оказался намного выше корпуса "Буцентавра". Безостановочно били по "Виктори" и с находящегося рядом "Редутабля". Французы пошли на приступ "Виктори", как на приступ крепости. Но взобраться на палубу "Виктори" удалось немногим. А в это время с кормы к "Буцентавру" подошел еще один английский линкор и одним залпом уложил на палубу сотни людей. Разом рухнули все три мачты "Буцентавра". Теперь уже французский флагман оказался беспомощным перед "Виктори".
— Кажется, "Буцентавр" свой долг уже выполнил! — мрачно произнес адмирал Вильнёв, перешагивая через трупы. — Но я свой — еще нет! Спускайте шлюпку, я переношу свой флаг!
Но на искореженном корабле не нашлось ни одной целой шлюпки. Спустя еще полчаса Вильнёв молча отдал свою шпагу англичанам.

 

А спустя еще час на нижнюю палубу "Виктори" спустился капитан Харди и встал на колени рядом с умирающим. Нельсон приоткрыл глаза:
— Как идет бой?
— Превосходно, милорд! Мы захватили в плен уже двенадцать или четырнадцать кораблей, но пять из французского авангарда развернулись на "Виктори" и намерены навалиться на нас всем скопом! Я попросил у наших ближайших мателотов помощи и уверен, что сейчас мы зададим им хорошую трепку!
— Надеюсь, ни один из наших не сдался! — прошептал Нельсон.
— Об этом не может быть и речи! — заверил Харди. Нельсон знаком попросил его наклониться поближе:
— Меня скоро не будет, Харди! Силы меня оставляют. Прошу, передай леди Гамильтон прядь моих волос и все мои вещи.
— Я все исполню в точности! — пообещал Харди и поспешил вернуться наверх, где сражение еще продолжалось.
Боль у Нельсона была столь мучительна, что он все время молился, шепча:
— Слава богу, я выполнил свой долг!
Потом он начал бредить: "И все же так хочется еще немного пожить… Жизнь дорога всем…"
От попаданий ядер корабельный корпус то и дело сотрясался, и Нельсон повторял:
— О "Виктори", "Виктори", ты отвлекаешь меня от моих мыслей…
Около половины четвертого капитан Харди еще раз спустился к своему умирающему командующему.
Из воспоминаний врача Уильяма Битти: "Капитан поздравил Его Светлость, уже умирающего, с блестящей победой. Харди сказал, что победа полная, правда, он не знает, сколько кораблей противника захвачено, так как их невозможно ясно различить. Он был уверен, что четырнадцать или пятнадцать. Его Светлость ответил: "Это хорошо, но я рассчитывал на двадцать". Потом настойчиво сказал: "Бросай якорь, Харди, бросай якорь". На что капитан ответил: "Я полагаю, милорд, теперь адмирал Коллингвуд возьмет на себя командование". — "Пока я жив — нет!" — воскликнул Нельсон. Он даже пытался из последних сил приподняться. "Нет, — повторил он, — бросай якорь, Харди". Потом Нельсон признался капитану: он чувствует, что через несколько минут его не станет, и добавил тихо: "Не бросай меня за борт, Харди". — "Нет, ни в коем случае!" — заверил тот…"
Затем снова начался бред. Нельсон все время повторял:
— Пить, пить, пить! Обмахивайте, обмахивайте! Трите мне грудь, трите!
Спустя четверть часа он перестал говорить. Некоторое время лишь молча открывал и закрывал глаза. Врач пощупал пульс: его не было. Спустя пять минут Нельсон умер.

 

Тем временем события разворачивались следующим образом. После прохода первых четырех кораблей подветренной английской колонны через неприятельскую линию остальные, приближаясь к ней, пробивались огнем сквозь массу франко-испанского флота уже по возможности и выбирали себе противников по собственному усмотрению. Между тем передовые корабли наветренной колонны вступили в сражение несколько впереди центра союзников. К трем часам пополудни огонь начал несколько слабеть.
Командующий английским флотом скончался как раз в то время, когда Трафальгарское сражение уже подходило к своему концу. Узнав о смерти Нельсона, вице-адмирал Коллингвуд (к этому времени он уже лично заставил спустить флаг 112-пушечную "Санта-Анну", на которой находился младший испанский флагман вице-адмирал дон Алава), не стесняясь, разрыдался прямо на палубе. А один из мичманов "Виктори", спустившись в каюту вице-адмирала, записал карандашом в лежащем на столе эскадренном журнале: "Редкий огонь продолжался до 16.30; когда достопочтенному виконту Нельсону, рыцарю ордена Бани и главнокомандующему, доложили о победе, он умер от ранений".
В семнадцать часов тридцать минут сражение было закончено. Союзники потеряли 18 кораблей, один из которых был потоплен, а остальные пленены. Вырваться из пекла Трафальгара удалось лишь французскому авангарду, часть которого была спустя несколько дней перехвачена и пленена другой английской эскадрой. Вырваться из трафальгарского ада удалось, несмотря на большие потери, испанскому адмиралу Гравине, который, воспользовавшись царившей неразберихой, сумел прорваться в Кадис. Потери французов и испанцев составили до семи тысяч человек. Англичане сохранили все свои корабли, хотя те и были основательно разбиты. Потери у них составили более двух тысяч человек.
Положение победителей было достаточно сложным. Начавшийся свежий ветер грозил перейти в шторм, который поврежденные корабли вряд ли могли выдержать. Этим воспользовался Гравине, который спустя несколько дней сумел отбить у англичан несколько испанских кораблей.
Самого Нельсона поместили в бочку, чтобы потом переложить в гроб, изготовленный из мачты французского корабля "Ориент", уничтоженного вице-адмиралом при Абукире. Чтобы тело осталось в сохранности, бочку залили казенным корабельным ромом. Несмотря на блестящую победу, над кораблями английского флота трепетали приспущенные флаги.
Назад: Глава двадцатая ОХОТА НА ВИЛЬНЁВА
Дальше: Глава двадцать вторая ЭХО ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ