Книга: Серебряный адмирал
Назад: Часть третья От Балтики до Африки
Дальше: Глава вторая Один против всех

Глава первая
Защитник торговли

Война на какое-то время ушла в прошлое, и теперь настало время наверстывания упущенных возможностей в торговле. Голландские купцы кинулись было на полных парусах по всему миру. Но сразу же возникла большая проблема — Средиземное море. Там, как и в прежние времена, вовсю хозяйничали варварийские пираты-мусульмане, обкладывая данью покорных, а непокорных грабя и топя. Голландских купцов, которые пытались воспротивиться разбойникам, ждала незавидная участь. Известия о бесчинствах на торговых путях Средиземноморья вызвали законное возмущение в Амстердаме. Немедленно было решено снарядить туда экспедицию для наведения порядка. Во главе экспедиции был поставлен вице-адмирал Рюйтер. В подчинение ему дали небольшую эскадру в пять вымпелов: считалось, что этого количества для устрашения пиратов вполне хватит. Перед отплытием опытный моряк задал всего лишь один вопрос:
— Как поступать при встрече с англичанами?
— Салютовать по принятому обыкновению, но не дозволять осматривать себя кому бы то ни было! — ответили ему, поморщив лбы, столичные политики.
Вопрос вице-адмирала вовсе не был праздным. Англичане, несмотря на недавно заключенный мир, по-прежнему считали себя вправе останавливать и осматривать любое встречное судно. Естественно, что это постоянно наталкивалось на сопротивление всех европейских держав, и особенно голландцев, которые по результатам войны и заключенного мира вполне могли оспаривать у своего островного соседа титул первой морской державы.
— У меня хватит пороха, чтобы призвать любого к уважению нашего флага! — подвел итог разговору вице-адмирал и поспешил откланяться. Его снова ждала качающаяся палуба.
По пути в Средиземное море Рюйтер успешно отконвоировал и попутный купеческий конвой. Видя его флаги, встречные английские корабли, во избежание инцидента, предпочитали предусмотрительно отворачивать в сторону. Пополнив запасы в Кадисе и оставив там купцов, Рюйтер начал предписанное ему крейсирование. Вскоре купцы известили вице-адмирала, что три голландских торговых судна вместе с товарами задержаны в африканском порту Сале, а их команды подвергаются унижению и жестокому обращению Причина столь плохого отношения именно к голландцам состояла в том, что контр-адмирал Корнелий Тромп, сын знаменитого покойного флотоводца, захватил в водах Мармоны немало местных судов, чем сильно озлобил правителя Сале Саита против своей страны. Задержание голландских купцов и было мщением против недавних действий младшего Тромпа.
Рюйтер долго не раздумывал.
— Мы для того и находимся здесь, чтобы блюсти интересы своей страны и защищать права ее граждан! — сказал он своим капитанам и велел готовиться к плаванию к Сале.
10 октября 1654 года он был уже подле этого африканского порта. Почти сразу к борту флагманского корабля подошла шлюпка. С нее на борт перебрался пожилой мужчина в европейском платье.
— Я желаю видеть вашего вице-адмирала! — заявил он.
— А кто ты будешь сам? — вопросили прибывшего не слишком вежливо.
— Я Давид де Вриес, консул соединенных провинций в здешних землях!
Рюйтер тоже встретил консула без распростертых объятий:
— Почему я узнаю о творимых здесь безобразиях не от вас, а от случайных купцов? Каковы ваши функции здесь вообще?
— Я, прежде всего, стараюсь сейчас смягчить гнев правителя Сале Саита, которым он обуян из-за вашего прихода! — ответил де Вриес с нескрываемой обидой.
— Хорошо! — сказал Рюйтер, немного подумав. — Я тотчас напишу письмо Саиту, а вы потрудитесь передать его лично ему в руки.
Сев за письменный стол, он тут же размашисто начертал гусиным пером письмо. В нем вежливо, но настойчиво потребовал правителя прекратить утеснения своих соотечественников, не забыв при этом извиниться за опрометчивые действия Тромпа, признав их неправильными и пообещав известить об их последствиях свое правительство.
Когда де Вриес привез Саиту письмо, тот остался им вполне доволен.
— Кто же командует вашей эскадрой? — поинтересовался он уже в конце аудиенции.
— Вице-адмирал Рюйтер! — был лаконичный ответ.
— О, я прекрасно знаю Михаила Рюйтера! — восхищенно закивал головой Саит-бей. — Он неоднократно ранее бывал в Сале и оставил о себе самую прекрасную память, как о честном и справедливом человеке!
По приказу Саит-бея с городской крепости немедленно в честь Рюйтера была произведена салютация. На борт флагманского корабля были отправлены четыре быка и три десятка баранов. Инцидент был практически исчерпан, но сильный шторм заставил вице-адмирала отойти от берега и отправиться обратно в Кадис. По пути он остановил судно из Сале и передал с ее хозяином благодарность Саит-бею за преподнесенные подарки.
Тем временем в Кадисе собрался караван купеческих судов, готовящихся к переходу в Голландию. Возглавив караван, Рюйтер повел его к родным берегам. По пути наткнулись на французское судно. Француз возвращался из Канады домой, попал в долговременный шторм и лишился такелажа. К концу подошли вода и продукты.
— Я поделюсь с вами, капитан, всем, что у меня есть! — прокричал он французу в жестяной рупор.
— Господин вице-адмирал! — пробовали остановить его бывшие рядом офицеры. — Вам ведь прекрасно известно, что мы с французским двором сейчас далеко не в полном согласии! Зачем же нам им помогать?
Рюйтер рассвирепел:
— Мы все моряки и не в ответе за козни наших политиков! Пока не объявлена между нами война, мы обязаны подавать друг другу руку помощи в трудную минуту! Таков первый и главный закон моря!
В конце ноября Рюйтер был уже в Текселе, где, сдав корабли в местное адмиралтейство, отправился домой к семье. Всю зиму Рюйтер провел в кругу домашних. Радости особой не было. Внезапно заболев какой-то неизвестной внутренней болезнью, умер восемнадцатилетний сын Рюйтера Адриан. Адмирал очень тяжело переживал эту потерю. Ведь он столько мечтал о том, как выйдет вместе с сыном в море, как сделает из него настоящего моряка! И теперь все его мечты рухнули в одночасье! Скрашивая горе, бегали вокруг отца дочки Корнелия с Алидой, да ползал по полу совсем еще малолетний сын Энгель.
Перед Пасхой бургомистры Амстердама, стремясь поднять флотоводцу дух, преподнесли ему подарок — грамоту на пожалование почетного гражданства. Вот ее небезынтересное содержание: «Бургомистры и правители города Амстердама пожаловали право почетного гражданина сего города — благороднейшему и мужественнейшему Михаилу де Рюйтеру, вице-адмиралу Голландии и Вест-Фрисландии, под ведомством Амстердамской адмиралтейской коллегии, из уважения к его достоинствам и важным заслугам, оказанным им государству и которых от него ожидают и впредь, повелевая каждому признавать его в сем достоинстве и пользоваться льготою и преимуществами, присвоенными сему званию. Дано и укреплено печатью сего города 2 марта 1655 года».
Грамота почетного гражданина во многом вернула Рюйтера к жизни. Еще бы, ведь она давала ему возможность занимать первейшие должности в столице. Честь, которой не удостаивались даже отпрыски знатнейших фамилий!
— Какой ты теперь у меня знаменитый, Михель! — говорила ему жена за вечерним чаем — Ведь ты только подумай, что когда-то почетного титула мегерян был удостоен сам Александр Великий, и был этим счастлив! Не отказался от этого титула и сам легендарный Геркулес!
— В том-то и дело, — качал головой Рюйтер. — Эко куда занесло бывшего прядильщика, не свалиться бы!
А едва зацвели тюльпаны, Рюйтер был зван в адмиралтейскую коллегию. Там ему объявили, что он вновь назначен командующим новой Средиземноморской экспедицией На этот раз ему давали восемь кораблей и две посыльные яхты. Наказ был строгий: нападать и жечь все пиратские суда, кто хотя бы покусится на голландских купцов и их товары.
18 июня 1655 года Рюйтер оставил за кормой своего флагмана Тексель. Спустя несколько суток эскадра Рюйтера разошлась в море контркурсами с эскадрой своего старого противника — английского адмирала Блэйка, который возвращался из аналогичной экспедиции в Средиземное море. Командующие вежливо салютовали друг другу и обменялись взаимными подарками. Война есть война, а мир есть мир!
На подходе к Кадису Рюйтер узнал, что караван голландских судов, отправившийся было в плавание к Антильским островам, совсем недавно был внезапно захвачен испанским военным кораблем и приведен в Кадис. При этом пять человек было убито и много ранено. Рассерженный Рюйтер немедленно явился к генерал-комиссару моря и берегов Андалузии дюку де Медина-Коели.
— По какому праву вы грабите наши корабли и убиваете наших людей? — сжав кулаки, говорил он, и все в нем кипело от гнева.
— Мы в состоянии войны с Францией, а суда везли французские товары, да и принадлежали французам! — пролепетал не ожидавший такого напора испанец.
— Вы лжете! — напирал на него Рюйтер. — И суда, и товары принадлежат Соединенным провинциям, а не французской короне! Если между нашими державами война, то я сегодня же приступлю к бомбардировке Кадиса!
— Кто вам об этом сказал? — замахал руками вконец перепуганный генерал-комиссар. — Мы с Голландией в добром мире и дружбе!
— А если все это так, то по какому праву вы нападаете на наших купцов? По праву пиратов?
Дело о захвате купеческого каравана испанцами тянулось долго, но Рюйтер все же настоял и добился того, что все суда и товары были возвращены, за убитых и раненых было заплачено золотом, а виновники нападения наказаны надлежащим образом.
Уладив дело с испанцами, вице-адмирал вышел в крейсерство против варварийских разбойников. Словно огромной метлой прошелся Рюйтер по Средиземноморью, очищая его от пиратского мусора.
Небезынтересна при этом и система организации рюйтеровской «метлы»: «Он приказал капитанам кораблей избегать свалки с неприятелем при неравенстве сил, производить по ним сильнейший, неперемежающийся огонь дотоле, пока не покажет флага на адмиральском корабле, который не будет сигналом всякому производить сильнейшие натиски и держаться на виду друг друга. Рюйтер высылает каждое утро четырех лучших ходоков: двух влево и двух вправо от флага, который никогда не должно терять из виду. Сии форзейли (передовые) должны были окликать все корабли, которые они настигнут, опознать оные и к вечеру ежесуточно собираться к флагману. Если в пути случится преследование за кораблем и усмотрится возможность его догнать, тогда дозволяется гнаться за ним, преследовать, стреляя через каждые полчаса по выстрелу, наблюдая румбы, на которые оставлена эскадра, дабы тотчас можно было с нею соединиться».
Преследуя и уничтожая пиратов, Рюйтер в конце концов добрался и до главного их гнезда — Алжира. Оставшись с эскадрой на рейде, он послал в порт наиболее быстроходный корабль.
Внезапно и дерзко войдя в гавань, капитан так же стремительно ее покинул, прежде чем кто-то что-нибудь успел понять. В порту оказалось семь крупных кораблей, еще столько же стояло на внутреннем рейде. К вечеру следующего дня Рюйтер подошел к Алжиру на дистанцию пушечного выстрела и велел, обманывая противника, поднять над своей эскадрой английские флаги. Однако алжирцы на эту хитрость не поддались, и с береговых фортов прозвучал предупредительный залп. Втягиваться в кровопролитное сражение в намерения Рюйтера не входило, и он предпочел оставить Алжир в покое. Подняв паруса, вице-адмирал с попутным ветром пошел к Малаге, захватив по пути большую турецкую барку под командой испанца-ренегата. Настоящее свое имя тот скрывал, именуя себя просто Ибрагимом. За плечами Ибрагима были многочисленные убийства в Испании, в том числе и собственного отца, затем бегство от суда в Алжир, принятие мусульманства, немало захваченных торговых судов и более двух сотен похищенных людей, за которых он вымогал у родственников деньги. В тот же день Рюйтер распорядился повесить испанца на рее. На его барке прорубили днище и пустили ее на дно. Вскоре голландской эскадрой был обнаружен и после непродолжительного преследования потоплен еще один большой пиратский корабль. При этом удалось спасти два десятка пленных христиан. Пройдясь вдоль африканского берега и уничтожив еще несколько пиратских лайб, Рюйтер бросил якорь на рейде Сале. К местным правителям он послал депутатов для заключения торгового договора между городом и Голландией. Пока продолжались переговоры, корабли Рюйтера непрерывно бороздили местные воды, топя и сжигая разбойничьи суда. Ввиду того, что салейцы с подписанием бумаг не торопились, вице-адмирал предпринял еще один впечатляющий рейд, на этот раз к стенам приморской крепости-порта Арциллы, неподалеку от Гибралтарского пролива. Последний аргумент Рюйтера окончательно склонил чашу весов в его сторону, и договор был заключен. Главная задача экспедиции была, таким образом, выполнена.
К этому времени на эскадре стал ощущаться острый недостаток боеприпасов, и Рюйтер был вынужден повернуть на Кадис, где его уже ждали присланные из Голландии транспорты. Пополнив припасы, вице-адмирал тотчас берет под охрану новый, груженный огромным количеством серебра торговый конвой — результат многолетней торговли Голландии с Испанией. Запас серебра был столь велик, что доставка его в Голландию была важна чрезвычайно. При этом имелись небезосновательные опасения, что найдутся желающие покуситься на чужое добро. Так оно на деле и оказалось.
На морском переходе эскадра Рюйтера внезапно встретилась с эскадрой британского адмирала Вильяма Вилтторна, который спешил к Кадису в надежде поживиться грабежом голландского серебра. Дело в том, что, несмотря на мир, англичане по-прежнему вызывающе грабили и захватывали в море всех подряд под видом принудительного осмотра всех без исключения судов, право на которое они сами себе присвоили. То было самое настоящее пиратство, возведенное в ранг государственной политики! Однако на сей раз у гордых сыновей Туманного Альбиона ничего не вышло. Узнав, что торговый конвой эскортирует не кто иной, как сам Рюйтер, Вилтторн, невзирая на примерное равенство в силах, предпочел от захвата серебра уклониться и, вежливо поприветствовав издали голландского вице-адмирала, растворился за горизонтом.
2 мая 1656 года, ко всеобщему ликованию, и караван, и эскадра, салютуя всеми пушками, вошли в Тексель. Адмиралтейский совет объявил Рюйтеру за Средиземноморскую кампанию и успешную проводку столь важного каравана свое совершенное удовольствие, что считалось тогда одной из самых больших наград государства. А по всей Голландии Рюйтера отныне стали именовать не иначе, как Серебряным адмиралом.
Тем временем до Соединенных провинций докатилось эхо далекой польско-шведской войны. Воинственный король Швеции Карл-Густав повсеместно громил своими вымуштрованными полками кичливую и бестолковую шляхту. На Балтике и в окрестных землях расправляло плечи молодое и агрессивное Шведское королевство. Аппетиты шведов простирались уже на Пруссию и Данию. В Амстердаме встревожились не на шутку. Победы шведов грозили для голландцев потерей столь прибыльного для них балтийского рынка. Этого Амстердам потерпеть, естественно, не мог. Карла Густава следовало проучить, а потому ответный ход последовал незамедлительно. В голландских портах стали срочно вооружать военный флот в двадцать пять вымпелов. Начальство над ним и поручили Рюйтеру, как самому популярному из отечественных флотоводцев. Его присутствие сулило успех, а успех на Балтике был очень и очень необходим. Нельзя сказать, что новое назначение Рюйтера обрадовало. Он еще не успел как следует отдохнуть после своей средиземноморской эпопеи, как теперь предстоял поход в стылые и холодные балтийские воды. Но приказ есть приказ, и Рюйтер, восприняв его как неизбежное, принялся готовить свои корабли.
На исходе мая 1656 года он покинул порт Вли, а 8 июля уже стоял на якорях близ Зундского пролива. Съехав шлюпкой на берег, вице-адмирал отправился в Копенгаген, чтобы на месте посоветоваться с голландскими послами о своих дальнейших действиях. Послы рисовали обстановку в самых мрачных тонах: шведы напирают по всем пунктам, и датчане вот-вот примут все их условия, после чего балтийские двери перед голландскими купцами закроются навсегда.
— Что мне следует предпринять? — вопросил послов озадаченный ходом дел вице-адмирал.
— Надо, по возможности, обострить ситуацию и, вынудив датчан вступить в драку со своим воинственным соседом, помочь им одержать хотя бы одну небольшую победу! — сказали ему.
— Все предельно ясно! — отвечал Рюйтер и тут же убыл к своему флоту.
К этому времени к Зунду подтянулась и задержавшаяся вооружением эскадра лейтенант-адмирала Опдама. Теперь флот голландцев представлял собой уже достаточно внушительную силу в сорок два боевых корабля. Подняв флаг, Рюйтер привел флот в Данциг. Жители вольного торгового города встречали голландцев с распростертыми объятиями, ведь те были близки им не только единым торговым духом, но, что значительно важнее, — туго стянутым узлом взаимовыгодных торговых интересов. А поэтому подходящий флот приветствовали пушками всех замков, местные рыцари и купеческие депутаты незамедлительно прибыли на борт к Рюйтеру и величали его не иначе, как своим избавителем от алчных шведов.
Голландцы стояли в Данциге до октября месяца, не зная проблем с продуктами и водой, заботу о которых город полностью взял на себя. Присутствие большого и боеготового флота во главе с известным предводителем отрезвили Стокгольм, и на Данциг никто более уже не посягал. Вскоре последовало заключение мирного договора между шведами и поляками, в котором все права и привилегии балтийских торговых портов были полностью подтверждены. «Статус-кво» Соединенных провинций в северных водах был восстановлен. После этого голландский флот вернулся на родину, выдержав в пути жестокий шторм.
Едва флагманский 50-пушечник бросил якорь, Рюйтер немедленно отправился домой к жене и детям, дорожа каждым часом семейного уюта. Дома на этот раз его ждала приятная неожиданность. Старшая из дочерей, Корнелия, готовилась к браку с капитаном солдатской роты Жаком де Виттом, племянником старого соплавателя Рюйтера. Обе семьи ждали его возвращения, чтобы отпраздновать столь большое событие. Во время венчания Рюйтер так расчувствовался, что даже прослезился. Зять ему определенно понравился тем, что первым делом заявил своему тестю о готовности идти с ним в море хоть на край света.
— Теперь будем и внуков поджидать! — радовались адмирал с женой. — То-то нарадуемся!
Но нарадоваться Рюйтеру вновь особо не дали.
Назад: Часть третья От Балтики до Африки
Дальше: Глава вторая Один против всех