Примечания
1
Аманта – любовница, возлюбленная. – Здесь и далее примеч. автора.
2
На Второй Адмиралтейской находилось полицейское управление.
3
Джон Буль – общее название англичан конца XVIII века.
4
Элиссон Гросс – английский аналог Бабы-яги.
5
Брандкугель – артиллерийский снаряд, два ядра, скрепленных цепью. Употреблялись для уничтожения такелажа и снастей кораблей противника.
6
Шканцы – часть верхней палубы корабля между грот– и бизань-мачтой.
7
Лоялисты – жители колоний, выступавшие на стороне Георга III.
8
Пау-Вау – первоначально индейский шаман. Позднее празднество с плясками и ярмаркой.
9
Калюмет – священная трубка мира.
10
Кинникинник – размельченный внутренний слой коры красной ивы, в смеси с табаком используемый индейцами для курения трубки мира.