Книга: Время наступает
Назад: Глава 30
Дальше: Примечания

Эпилог

Если прошлое можно забыть, значит, его не было.
Геродот
Констебль Стив Мердок с удивлением взирал на косматого детину, спящего на скамейке в маленьком садике возле его дома. Когда юная Джессика Мердок, вбежав на веранду, закричала отцу, что у них в саду отдыхает какой-то гладиатор, почтенный констебль чуть было не поперхнулся утренним чаем. Однако до Дня Дураков было еще далеко, и Стив отправился проверить сообщение дочери.
Детина и впрямь был похож на гладиатора, или уж кого там показывают в этих дурацких фильмах о старых временах. Без малого семи футов росту с огромными шарами мускулов – ни дать ни взять молодой Шварценеггер. При упоминании этого президента США Стив невольно покачал головой.
«Должно быть, актер, – подумал Мердок, трогая пальцем сверкающие пластины доспехов. – И меч вот этот наверняка бутафорский».
Он аккуратно, стараясь не разбудить гиганта, потянул оружие из ножен. Меч выглядел столь же бутафорским, как его собственный кольт. «Проклятие, – себе под нос пробормотал констебль. – Что за странные дела?»
– Эй, Джессика! – вполголоса подозвал он дочь. – Ты точно никогда раньше не видела этого парня?
– Нет, папа, – покачала головой девушка, внимательно разглядывая спящего атлета. – Такого бы я наверняка запомнила.
– Странно, – еще раз повторил Мердок, обходя скамейку. – Ага, а это что?
На длинном шнурке с шеи спящего, подобно остановившемуся маятнику, свисало некое устройство – помесь старинного амулета с мобильным телефоном.
Констебль Мердок, стараясь не потревожить силача, высвободил странную вещицу, попавшую меж досок скамейки, и поднес ее к глазам. Едва занятная штуковина оказалась у него в руках, поверхность ее засветилась, превращая полированную обсидиановую пластину в небольшой дисплей.
– Ого, – покачал головой полицейский. – Джесс, я еще раз повторяю вопрос: ты прежде никогда не видела этого мужчину?
– Папа, я же уже сказала.
– Тогда погляди на это.
Девушка склонила голову над скамьей. С заставки на дисплее на нее смотрела еще одна Джессика Мердок.
– Но, папа, такого не может быть! Сам погляди… Видишь это платье? – Она указала на заставку. – Я купила его только вчера и собиралась надеть к твоему юбилею. Я его еще ни разу не надевала!
– Но… – Констебль не договорил.
Лежащий на скамье гигант открыл глаза и ошеломленно воззрился на полицейскую форму Стивена. Похоже, он был поражен не менее, чем хозяин дома.
– Где я? – наконец произнес он по-английски с заметным акцентом.
– В Девоншире, сэр. В городе Оукбридж, если вам это что-то говорит.
– Ровным счетом ничего, – оторопело глядя вокруг, произнес нежданный гость.
– Кто вы? Откуда взялись?
– Затрудняюсь ответить, – удивленно проговорил «гладиатор».
Стивен на всякий случай принюхался. Запаха спиртного не ощущалось.
– Возможно, это вам поможет? – Он указал на странный амулет, висевший на шее диковинного воителя.
– Это? – Гигант недоуменно поглядел на собственное украшение и с легкой опаской взял его в руки. В тот же миг улыбающаяся Джессика Мердок на заставке заговорила голосом несколько механическим, но все же, несомненно, похожим на тот, который привык слышать ее отец:
– Вам необходимо срочно позвонить…
Дальше следовал номер телефона.
– Набрать?
– Да, – зачем-то кивнул детина.
– Выполняется.
– Алло, – послышался из амулета уверенный мужской голос.
– Это я, – неуверенно произнес силач.
– Руслан? – удивлению говорившего, кажется, не было предела. – Ты где? Руслан, отвечай! Это я, полковник Рассел, Зеф Рассел.
– Я… вернулся, – медленно выговорил Руслан Караханов. – Время наступило!

notes

Назад: Глава 30
Дальше: Примечания