Книга: Радужный змей
Назад: Глава 4 ДИВЕРСИЯ
Дальше: Глава 6 ДВОЙНОЙ ПОБЕГ

Глава 5
БАЗА НА АСТЕРОИДЕ

— Уснули они все, что ли? Вот я, здесь! Взят с поличным, готов к аресту. Неужели никому не хочется меня задержать?
Платон одиноко стоял в стыковочном отсеке наземной космической станции на одном из крупных астероидов Альчеры и ждал ареста. С того момента, как он покинул Шаран, прошло меньше суток. Полет протекал безо всяких приключений, и Платон уже дал команду бортовому компьютеру выбирать место для посадки на Сильванге. Но двадцать минут назад, когда «Бетельгейзе» проходила пояс астероидов, ее засекли военные корабли. Платон не стал гадать, был ли это «Бихолдер» или «Ужасный», и просто дал деру. Четырнадцать минут он пытался маневрировать среди потока мелких астероидов, молнией пронесся мимо астероида величиной с маленькую планету, изуродованного следами недавней бомбардировки, а голос в наушниках монотонно повторял: «Вы обнаружены. Вам дается пятнадцать минут, чтобы совершить посадку на базу астероида ХТ 2364. В противном случае вы будете уничтожены. Отсчет времени пошел». На последней минуте отсчета археолог увидел на обзорном экране, как мимо корабля неторопливо проплывает осколок скалы, на котором растет трава и тихо покачивается красно-синий цветок. «Галлюцинация!» — подумал Платон. Это было последней каплей. Нервы у него не выдержали. Он вспомнил про тепловой луч и ввел в компьютер цифровой код Шаранской базы, на которую его принуждали посадить корабль.
Платон ожидал, что его встретят если не салютом, то как минимум приготовят почетный караул. Но стыковочный отсек был пуст. Тогда он подождал еще немного, пожал плечами и пошел искать выход.
Он брел каким-то коридором, сам не зная куда и зачем, когда впереди загрохотали шаги. «Наконец-то», — саркастически подумал Платон и остановился. Вскоре из-за поворота показались двое солдат, сопровождающие невысокого упитанного человека средних лет.
— Здравствуйте! — устало произнес он, обращаясь к Платону. — Это вас сейчас посадили на ХТ 2364? Я Фейн, комендант станции. Давайте прямо пройдем в мой кабинет, если вы не очень утомлен посадкой. Господи, как мне надоели эти туристы! Надо подумать, что делать с вами дальше.
Фейн слабо махнул рукой, приглашая следовать за собой, и пошел в обратную сторону. Солдаты двинулись за ним, совершенно не обращая внимания на преступника.
— Здравствуйте, — пробормотал Платон и пошел вслед за комендантом. Такого он не ожидал. Похоже, его не собирались арестовывать прямо сейчас — этим надо было воспользоваться с толком. Например, придумать подходящую легенду. Или даже рассказать почти правду.
— …Раскопки? — Фейн посмотрел на Платон как на ненормального. — Вы что, не знаете, что сектор вот уже второй день на военном положении? Что пока сюда не прибудут федеральные наблюдатели, здесь запрещено появляться всем пассажирским и транспортным кораблям?
— Да что вы говорите! Нет, не знал! — как можно натуральнее изумился Платон. — А разве здесь идет какая-то война? Я собирался осмотреть легендарный пояс астероидов, совершенно спокойно вылетел с Шарана, меня никто не задержал, и вдруг такой шок! Военные корабли! Приказ посадить корабль! Нет, вам вряд ли придется пережить такое!
Комендант страдальчески нахмурился.
— У меня и так одни проблемы, а тут еще вы! Ну куда я вас дену? Вам ведь не хочется просидеть здесь пару недель? Конечно, нет! Вас же еще кормить, поить… Ладно. Пойду, свяжусь с Холлинтауном. Без санкции начальства я вами распорядиться не имею права.
Платон привстал, чтобы задержать его, но Фейн уже скрылся за дверью.
«Сейчас ему там дадут такие указания!..» — мрачно подумал археолог.
Вскоре Фейн вернулся в кабинет с просветлевшим лицом и широко улыбнулся. «Расстрел с конфискацией. Быстро, просто и не надо содержать лишний рот», — подумал Платон.
— Ну что ж, дорогой друг, все ваши проблемы решены! — радостно сообщил Фейн, садясь в кресло. — Я связался с Холлинтауном, и они дали добро на перелет.
— Какой еще перелет? Куда?
— На Шаран, куда же еще? — удивился Фейн.
— Больше вас никуда не пустят. Главные астероиды Альчеры, сами знаете, охраняют патрульные корабли, которые могут вас ненароком и сбить. Если полетите на Сильвангу, вас там сразу после приземления посадят в тюрьму, а у них законом разрешен допрос с пристрастием.
— А на Шаране не посадят?
— Что вы, что вы! Мы же цивилизованные люди! — Фейн помолчал, доброжелательно улыбаясь, и вдруг холодно добавил: — Вообще-то они имеют право и даже обязаны задержать вас до выяснения обстоятельств — каким образом и с какой целью вы оказались в закрытой зоне. Но, господин Рассольников, можете не волноваться — вас решено отпустить с миром. Вы известная личность, и не только в узконаучных кругах. Мы многое знаем о вас, в том числе и настоящую цель вашего прибытия…
«Вот интересно! — подумал Платон. — Я не знаю, а они знают!»
— … и поверьте мне — я провел на астероидах несколько лет — археологу здесь делать нечего. Ботанику, геологу — да. Если хотите копать могилы, вам надо на Сильвангу. Погодите, через неделю-другую мы разберемся с этими сепаратистами, все утрясется, тогда можете лететь куда хотите и копать сколько душе угодно.
«О чем это он? При чем тут астероиды? Зря я вообще упомянул о раскопках! Надо было сказать, что я торговый агент!» — с запоздалым раскаянием подумал Платон.
— Итак, я могу отправляться? — небрежно спросил он.
Фейн предостерегающе поднял руку.
— Не так быстро, мой друг. У меня есть к вам небольшая просьба, и я уверен, что вы мне не откажете.
— И чем я могу вам помочь? — вежливо произнес Платон, мельком подумав: «Вот оно!»
— Когда вы полетите на Шаран, захватите с собой одну женщину. Его, вернее, ее присутствие доставляет нам массу хлопот, а в моем распоряжении нет сейчас ни одного межпланетного корабля, даже транспортного. Пока я не догадался запереть ее в медпункте, вся база была на нервах. Я вам все сейчас объясню…
В голосе Фейна неожиданно зазвучали заискивающие интонации. Он поднялся на ноги и жестом пригласил Платона следовать за собой.
— Идите за мной, я вам ее покажу. Нам в медицинский центр — это единственное место, где нашлось помещение без окон и с достаточно надежными дверными замками.
— Она что, буйная сумасшедшая? — испугался Платон.
Фейн уныло покачал головой.
— Лучше бы она была сумасшедшая. Она из из этих… сепаратистов. Ее взяли в плен после сражения на втором астероиде. Что там было — это словами не передать, просто ад. Захваченную базу пришлось сравнять с землей…
В памяти Платона возникли кратеры километрового диаметра на большом астероиде. Интересно, какое оружие они там применили? Случайно не атомные бомбы?
— А как эта женщина попала к вам на станцию? — спросил он.
— Кто же думал, что будут пленные! — воскликнул Фейн. — Альчеру-2 зачищали из космоса. Когда боевые корабли улетели на Шаран, мне приказали осмотреть астероид на предмет… — Фейн замялся и неуклюже закончил:…ну, не осталось ли чего на базе после бомбардировки. Я отправил туда команду в тридцать человек, и позавчера они привезли сюда эту девицу. Поразительно, как она осталась в живых! И ни царапинки! Мы сначала думали, что это робот, но медицинский осмотр показал, что она женщина, хотя и не совсем обычная. Мы попытались допросить ее, но она ни слова не произнесла. Ну что, теперь вы понимаете мою ситуацию? Я не военный человек, мое дело писать отчеты об управлении станцией. А тут у меня военнопленный. Я уже запрашивал Холлинтаун, но они не будут посылать корабль ради одного пленного, когда у них целая война на Альчере-3. А тут подвернулись вы, и у вас есть межпланетный корабль.
— Но я еще не дал согласия… — начал Платон
— Я вам прямо скажу — это ваш единственный шанс избежать официального следствия, — сурово заметил Фейн. — Вам предлагают дружеское соглашение: доставьте эту женщину на Шаран и может лететь куда угодно за пределы нашей солнечной системы. Если вы откажетесь, я имею полномочия задержать вас на неопределенное время до прибытия корабля с Шарана.
— Выбор невелик, — мрачно пробормотал Платон. Похоже, что экспедиция и впрямь не удалась. Может быть, действительно стоит убраться из этой системы и немного выждать? Зачем создавать себе лишние проблемы, играя в прятки с военными кораблями? На Шаран Платону лететь не хотелось — он был уверен, что его сразу посадят в тюрьму. Но особого выбора пока не имелось.
Они вышли из административного корпуса и прошли длинной застекленной галереей к приземистому зданию медицинского центра. Фейн приложи палец к кодовому замку, тяжелая дверь мягко отъехала в сторону. Платон вошел в уютную комнату, похожую на холл провинциальной больницы: кресла вдоль стен, ваза с фруктами на столе, искусственный плющ на стенах. Из холла вело несколько дверей, по всей вероятности в палаты. Наигрывала тихая умиротворяющая музыка. С этой благостной обстановкой резко дисгармонировали пятеро вооруженных охранников, развалившихся в креслах. Увидев коменданта, они вскочили и встали навытяжку.
— Ну, как она? — спросил Фейн почему-то приглушенным голосом.
— Все тихо, — отрапортовал один из охранников. — Я заглядывал минут пять назад — сидит на стуле как мертвая.
— Рассольников, хотите взглянуть на вашего нового пассажира? — предложил комендант.
— Валяйте, — равнодушно ответил Платон. Впрочем, в глубине души рассказ коменданта заинтриговал его. Женщина, которая выжила после такой бомбардировки, и впрямь должна быть необычным существом, подумал он.
Фейн набрал цифровой код и открыл дверь палаты. Первыми вошли пятеро охранников, за ними комендант и Платон. Палата была крошечной комнатой квадратной формы, действительно без окон, с гладкими стенами белого цвета и упругим покрытием на полу. В дальнем углу стояла узкая койка, по всей вероятности, привинченная к полу, а посередине — стул. На этом стуле неподвижно сидела военнопленная.
— Это и есть сепаратистка?!
Платон едва не расхохотался, но сдержался, глядя на непроницаемые лица охранников. Он ожидал увидеть накачанную, покрытую шрамами амазонку, каких не раз встречал в различных полудиких мирах, а перед ним сидела девушка-подросток: худая, крошечного роста, с темными волосами до плеч. Ее лицо было неподвижно как маска, глаза полузакрыты. Платон подошел поближе к стулу, присел на корточки и заглянул ей в лицо. Девушка не пошевелилась, далее веки ее не дрогнули.
— Не подходите близко! — раздался предостерегающий голос Фейна. — Сейчас она под действием транквилизатора. Вокруг ее стула небольшое силовое поле, которое в случае чего не позволит ей пошевелиться. Но все равно лучше находиться от нее подальше. Когда вы повезете ее на Шаран, мы обеспечим надежные защитные меры на вашем корабле. Наш техник уже готов приступить к работе.
— Зачем такие предосторожности? — искренне удивился Платон. — Я мог бы понять, если бы на ее месте был какой-нибудь трехметровый мутант, убивающий взглядом, но эта девушка…
— А откуда вы знаете, что она не мутант? — хмуро спросил один из охранников. — Вы на нее посмотрите — такую косоглазую рожу не встретишь ни на Шаране, ни на Сильванге.
Невзирая на предостережения, Платон снова наклонился и посмотрел в лицо девушке. Она действительно выглядела странно. Ее кожа была очень бледной, оливкового оттенка, черты лица мелкие и правильные, а глаза вовсе не косые, а просто длинные и узкие, как щелки. «Что это за раса?» — задумался Платон, но сколько ни напрягал память, ничего похожего так и не пришло ему на ум. Жители Шарана тоже отличались правильными чертами лица, но были в основном светловолосыми и сероглазыми, а обитатели Сильванги, как известно, были темнокожими. Платон также обратил внимание на очень тонкие и длинные пальцы рук девушки.
— Фейн, вам известно о ней хоть что-нибудь? — спросил археолог. — Кто она такая, почему оказалась на том астероиде? Вы ведь говорили, что сепаратисты были сильвангцами…
— В том-то и дело, — мрачно ответил Фейн. — Она сепаратистка, сомнений нет. При задержании она убила нескольких солдат. Но кто она, что ей там было надо, и почему все сильвангцы погибли, а она уцелела, непонятно. Если бы мне удалось выведать от нее хоть что-нибудь важное, я бы тут не торговался с вами, а ждал специальный транспорт из Холлинтауна. Ладно, пойдемте ко мне, Рассольников. Надо еще все оформить, уладить формальности. Вы не поверите, как гора с плеч свалилась! Последние две ночи мне снились кошмары, я почти не спал…
Фейн развернулся и вышел из палаты. Платон двинулся за ним, но что-то вдруг заставило его обернуться, и он поймал взгляд девушки — острый, как луч лазера. Она заметила движение Платона, мгновенно прикрыла глаза, и ее лицо снова окаменело. «Так-так, голубушка! — усмехнулся про себя Платон. — Транквилизатор, ха! Кажется, мне предстоит интересная прогулка».
Вылет назначили на раннее утро следующего дня. Вечером, пока техник превращал единственную пассажирскую каюту «Бетельгейзе» в подобие камеры пожизненного заключения, Платон успел переговорить с главным врачом станции. Врач сообщил довольно много интересного: «Человек она или нет, с уверенностью сказать нельзя — во всяком случае, гуманоид. Пол действительно женский, возраст определить невозможно, но организм в великолепном состоянии — наверно, проходила курс специальных тренировок. Высокий порог болевой чувствительности. Колоссальный самоконтроль, возможно, способность к самовнушению и гипнозу. Пусть внешность вас не обманывает — женщина очень сильная, в чем мы сами убедились, когда пытались осмотреть ее. Вам все данные? Рост, вес, группа крови… Вот это вам может быть интересно — похоже, у нее есть способность к ночному зрению…» Платон начал понимать, чем вызваны усиленные охранные меры.
Результаты осмотра врача замечательно дополнила случайная беседа с одним из охранников. Платон встретил его в убогом местном баре, куда зашел в поисках чего-нибудь покрепче кофе, которым его усердно потчевал комендант. Бар оказался безалкогольным. Платон разразился громкими и цветистыми проклятиями — на корабль, где обнаружился небольшой запас спиртного, его обещали пустить только утром. Вдруг кто-то положил ему руку на плечо. Платон обернулся и узнал охранника из медицинского центра, который предположил, что пленница — мутант.
— Хотите выпить, сэр? — хриплым шепотом осведомился он.
Платон молча кивнул. В ответ охранник заговорщицки подмигнул и сделал движение подбородком в сторону двери. Они вышли из бара, прошли каким-то слабо освещенным коридором и оказались в помещении, заставленном огромными металлическими баллонами.
— Здесь хранят запас кислорода, который привозят с Шарана, — сказал охранник. — А в одном из баллонов — чистый спирт. Кое-кто на станции знает об этом и делает неплохие деньги. Комендант плохо поступил с вами, сэр, и я думаю, вы меня не заложите, если я вас угощу.
Охранник куда-то вышел и вернулся, неся два металлических стакана с жидкостью. Платон выпил слегка разведенный спирт одним глотком, с трудом перевел дух и подумал: «Да, это не текила».
— Ну вы и влипли, сэр, — произнес охранник. — Комендант поступил, как последняя сволочь, когда навязал вам эту девку. Мы все сочувствуем вам. Тяжело вам будет выпутаться из этой истории.
— Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Платон.
— Вы, как полетите, глаз с нее не спускайте, сэр, — тихо произнес охранник. — Рассказывал вам комендант, как было дело на Альчере-2? Я там был, и врагу не пожелаю пережить такое еще раз. Нас — оставшихся в живых — надо к награде представить, да разве комендант о таком доложит? Короче, на базе было пятьдесят солдат, а теперь осталось двадцать два. С Альчеры вернулось трое из тридцати, один потом умер. И всех убила эта тварь, причем первых несколько человек так быстро, что мы даже не заметили, как она это сделала. Она не человек, попомните мои слова, и держитесь от нее подальше.
— Как же вы ее взяли? — спросил пораженный рассказом Платон.
— Парализующие гранаты, — махнул рукой охранник. — Эдвин — тот, что потом умер, — бросил целую связку прямо себе под ноги, когда она на него бросилась. Его так и не откачали, а она жива-здорова, — злобно закончил охранник.
«Зря я взялся за это дело», — подумал Платон, протянул охраннику кредитку, от которой тот отказался, и пошел спать.
Назад: Глава 4 ДИВЕРСИЯ
Дальше: Глава 6 ДВОЙНОЙ ПОБЕГ