Книга: Сын погибели
Назад: 43
На главную: Предисловие

44

Логофет дрома — управляющий ведомством почты и внешних сношений в Византии.

45

Мидийское масло — нефть.

46

Сифонофорные корабли — огнеметные корабли.

47

Арьервассал — вассал вассала.

48

Гридень — дружинник.

49

Бархын — взрослый беркут, примерно до 15 лет.

50

Чеглок — маленький сокол.

51

Гроттен — мелкая монета.

52

Мартелл — молот.

53

Безант — византийская монета.

54

Наварх — командующий флотом Византии.

55

Планшир — планка, закрепленная на фальшборте для его упрочения.

56

Интердикт — временное отлучение от Церкви.

57

Тагмата — общее название полков Константинопольской конной гвардии.

58

Банда (бандон) — кавалерийское подразделение византийской гвардии из 300 всадников.

59

Фема — область, административная единица Византии.

60

Корчев — нынешняя Керчь.

61

Турма — подразделение фемной (областной) кавалерии состоит из нескольких банд.

62

Катафрактарии — тяжелая броненосная конница.

63

Стратиг — командующий вооруженными силами фемы.

64

Новик — юноша-оруженосец у руссов.

65

Баньера — длинный рыцарский вымпел.

66

Бестиамах — звероборец.

67

Ритершверт — полутораручный рыцарский меч.

68

Персевант — помощник герольда, оглашавший на турнире гербы, титулы и имена бойцов.

69

Pax romanum — римский мир.

70

Хиро ромейское — знак соединенных букв «Х» и «Р».

71

Мних — монах.

72

Камерарий — начальник канцелярии.

73

Стихи Мейнлоха фон Сефелингена.

74

Энциклика — обращение Папы Римского к верующим.

75

Драбант — телохранитель.

76

Тимбр — музыкальный инструмент. Две тарелки (или полусферы) из медных или других сплавов, использовался для ритмического сопровождения танца.

77

Аркбаллиста — метательное орудие, предназначенное для стрельбы тяжелыми стрелами.

78

Требюше — усовершенствованная катапульта, использующая в качестве движущей силы груз-противовес, а не отдачу.
Назад: 43
На главную: Предисловие