Книга: Сын погибели
Назад: 17
Дальше: 35

18

Фейри — общее название для всех волшебных существ Британии.

19

Портариус — привратник.

20

Новиций — звание послушника до принятия им монашеских обетов.

21

Кутюмы — местные законы.

22

Аргус — в греч. мифологии стоглазый страж Зевсовых стад.

23

Банки — скамьи гребцов.

24

Армигер — оруженосец.

25

Визитатор — церковный ревизор.

26

Фра — брат, обращение к итальянским священнослужителям.

27

Клотик — верхушка мачты.

28

Нок-рея — конец реи.

29

Свинопас — император Никифор I в юности был свинопасом.

30

Викарий — помощник, заместитель священнослужителя высокого ранга.

31

Mano a mano — один на один (ит.).

32

Бальи — королевский чиновник, осуществляющий в основном судебные полномочия на территории бальяжа (адм. единица Англии).

33

Vale — «Будь здоров!» (лат.).

34

Миф о несчастном охотнике Актеоне. Юношу, увидевшего купающуюся богиню Артемиду (Диану), она в гневе превратила в оленя, которого растерзали собственные псы.
Назад: 17
Дальше: 35