4. ДЕСАНТ
КРЕЙСЕР «ЗВЕЗДНЫЙ ВИХРЬ».
КАЮТА КАПИТАНА.
КОСМИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ ОТКЛЮЧЕНА.
ВООБЩЕ ВСЯКАЯ СВЯЗЬ ОТКЛЮЧЕНА.
— Ронни, Ронни.
— А? Что?
— Ничего. Просто люблю тебя.
— Это ты… правильно, командор.
* * *
По прозрачной крыше конференц-зала бродили охранные роботы. Казалось, они подсматривают за тем, что творилось внизу, где собрались люди. Они собрались в необычно большом количестве и продолжали подходить.
Рональд и Маша пришли в числе последних. Рональд поспешил затеряться. Из-за их романа он чувствовал себя нарушителем субординации. Ничего не мог поделать со своим предрассудком, корни которого тянулись еще к академии в Вест-Пойнте.
Маше же затериваться не позволяла должность. С официальным видом она начала спускаться между креслами амфитеатра. В глубине души она тоже хотела как можно меньше привлекать внимания, но из этого ничего не получилось.
— Славно выглядишь, командор!
— Мари, нужно принимать решение наконец. Ты понимаешь, о чем речь?
Маша кивнула.
— Один взгляд, повелительница!
В проходе почтительнейше раскланивался Хосе. Маша помахала платочком и прошла к председательскому месту. На правах старейшины там сидел худой и высоченный Ван Вервен. При ее приближении океанолог встал. Первая леди стала напоминать студентку перед грозным профессором.
— Предисловия нужны? — спросил Ван Вервен.
Маша взглянула на него снизу вверх, вздохнула и покачала головой. Ван Вервен кивнул и повернулся к аудитории.
— Большой совет объявляю открытым, — хорошо поставленным голосом объявил он.
Все собравшиеся когда-то были студентами. Разговоры в зале стихли. Кто-то в задних рядах традиционно закашлялся.
Маша поправила платье. Изящное, но очень строгое. Она тоже волновалась. Впервые за многолетнюю карьеру ей предстояло принять решение, ставящее под совершенно реальную угрозу человеческие жизни.
— Коллеги! Почти все, что можно узнать с орбиты, мы узнали. Результаты всем известны. К сожалению, ответа на главный вопрос: что случилось на Кампанелле? — нет, как ни важно нам знать, возникло ли новое страшное заболевание, проявилось ли действие неизвестных сил космоса, либо перед нами — результаты осмысленного вмешательства. Между тем наш долг — найти людей. Помощь все еще могут ждать. Там, внизу. Считаю, что поиски объяснений пора совместить с поиском уцелевших. Уверена, одно другому не только не помешает, но и поможет. Поэтому предлагаю начать полномасштабное обследование планеты — суши, воды, полостей коры. Словом, пора высаживаться. Разумеется, соблюдая все возможные меры предосторожности. У меня — все.
Зал молчал.
— Кто хочет высказаться? — был вынужден вмешаться Ван Вервен.
— Милдред Мишо.
— Прошу.
Поднялась энергичная чернокожая женщина, начальник аналитического центра экспедиции. Тряхнув многочисленными косичками, она сказала:
— Должна уточнить, что с орбиты можно собрать еще много информации, хотя и не это главное. Я не могу представить заболевания, уничтожающего даже скелеты, тут что-то другое. Маша, трудно не понять твоего порыва. Все хотят поскорее найти кампанеллян. Но хочу обратить внимание на одно обстоятельство. Мы слишком быстро попривыкли к тому, что исчезло население целой планеты, а зря. Происшествие как было, так и остается невообразимым. И раз оно случилось на Кампанелле, может случиться еще где-то. Не хочу пугать, но получается, что на нас лежит ответственность за все обитаемые планеты, понимаете? Пока есть возможность не рисковать, мы не имеем права рисковать. Следующий хорошо оснащенный звездолет здесь долго не появится, Земля еще ничего не знает. Если же большую часть экипажа бросим на поиски, мы распылимся по площади в сотни миллионов квадратных километров. Люди окажутся без надежного прикрытия, станут беззащитными. Не зная даже перед чем. У меня все.
— Спасибо, — сказал Ван Вервен. — Кто еще против высадки?
— Да я не против высадки, — пожала плечами Милдред. — Рано или поздно, сделать это придется. Вопрос лишь в том, когда, где и какими силами.
— Тогда уточните свое предложение.
— Предлагаю сначала послать небольшую группу, сосредоточив на ее охране максимальные силы. Осмотреться, узнать, к чему это приведет. А потом, исходя из обстоятельств, либо ее вернуть на борт, либо постепенно расширить поисковую партию.
— Что ж, резонно. Хотя сроки поисков при этом неизбежно растянутся. Кто еще хочет взять слово?
Поднялся Александер Мбойе.
— Напоминаю, что каждый имеет право рисковать собой. Пусть отправляются добровольцы. Столько, сколько наберется. Лично я высаживаюсь. Кто еще?
В зале поднялись руки.
— О, — сказала Маша. — Не так много. Учтите, что вернуться можно будет только после тщательного медицинского обследования. Доктор Инти, какой срок карантина установим?
— Не меньше двадцати одного дня.
Маша секунду подумала.
— Принято. Но тогда все главные специалисты должны оставаться на «Вихре». Александер, не надо протестовать. Займись лучше планом операции. В первой партии пойдут шесть человек. Старший — полковник Пеккола. Предосторожности — максимальные. В частности — патрулирование района высадки дестроерами. Скафандры высшей защиты. Крейсер подтянуть к планете еще ближе, на расстояние действенного огня. Задача — прикрывать дестроеры. Ну и тому подобное.
— Вариант «большого зонтика»? — спросил Мбойе.
— С элементами «слоеного пирога».
— Прошу разрешить командование шнелльботом.
— Нет.
— Я хороший пилот.
— Все равно — нет.
— Почему?
— Потому что Милдред сказала разумную вещь. Александер, твой опыт сейчас важнее твоей смелости.
Под погонами старшего офицера набухли мышцы. Он поднял кулаки к прозрачному потолку, то ли протестуя, то ли взывая о справедливости:
— Матриархат!
— Какой актер пропадает, — с сожалением заметила Милдред.
Мбойе побагровел.
* * *
Ночь заканчивалась. В предрассветном сумраке уже сияли вершины гор, хотя их подножия утопали в глубокой тьме. Из этого мрака проступали размытые, чуть более светлые пятна облаков. Обширная горная страна, плывущая под днищем десантного корабля, одним краем просматривалась в дымке восхода, а вот противоположный различался только на экранах радиолокатора.
Внизу же располагалось знаменитое Вулканное Кольцо, одна из достопримечательностей Кампанеллы. Телескопы позволяли различать черные провалы ущелий, полосы ледников, извилистые нити рек, озера, пламенеющие кратеры, окруженные сетками светящихся лавовых трещин. Но во всем впечатляющем царстве скал, снега, огня и воды что-либо доселе неизвестное человеку отсутствовало.
Абрахам Баллард, пилот «Гепарда-2», еще раз сверился с полетной картой и нажал кнопку вызова. Ожил экран связи с «Вихрем».
— Слушаю, — отозвался Мбойе.
— Мы готовы.
— Разрешаю.
Баллард помахал ему перчаткой и включил программу спуска. Софус немедленно выстрелил за борт сверток металлизированной пленки. В разреженной тропосфере она быстро наполнилась газом, превратившись в копию шнелльбота, внешне неотличимую от оригинала. Поблескивая в первых лучах Эпсилона, фантом начал отставать.
— Есть обманка, — доложил софус.
— Программу продолжать, — отозвался Баллард.
Вспыхнули огни предупреждения. Корабль включил тормозные дюзы и начал проваливаться. Только что взошедшее оранжевое светило поспешно упало за горизонт — видимо, за компанию. В пилотскую кабину проник гул двигателей, свистящие атмосферики на время прервали радиосвязь. Перегрузки развернули кресла экипажа спинками вперед. Изображения на кормовых и носовых экранах при этом автоматически поменялись местами.
— Пора закрыть окна, — сообщил второй пилот.
Баллард кивнул.
— Эй, десант, как вы там?
— Порядок, Абрахам. Очень красиво. Пронзительная красота.
— Да, да, — пробормотал Баллард, окидывая взглядом приборы. — Пронзительно красиво бывает тогда, когда любоваться некогда.
Но проблем вроде не предвиделось. Следуя программе, корабль летел на восток, и вскоре Эпсилон взошел повторно. Озаренная его светом, внизу проплыла величественная розово-голубая вершина. Пропустив ее под брюхом, «Гепард» продолжил спуск.
Каменистая поверхность планеты приближалась. Уже проступало дно ледниковой долины. Под объективами замелькали трещины, торчащие из снега утесы. Обгоняя собственный рев, оставляя километровый шлейф выхлопных газов, сдувая шапки сугробов, дискоид ворвался в ущелье и понесся вдоль границы света и тьмы, постепенно забирая к северу. Баллард был вынужден накрыть объективы левого борта плотными светофильтрами, иначе не выдерживали глаза.
Скрыть высадку со шнелльбота от современных средств наблюдения невозможно, реально лишь получить выигрыш по времени, поэтому главная ставка делалась на стремительность.
— Хелло, «Гепард», я — «Вихрь», вижу вас отчетливо. Пространство спокойное, отвечать не надо. Конец связи.
Корабль опустился ниже гребня хребта, в феерию льда, снега, базальтовых и сиенитовых скал, рассмотреть которые из-за скорости уже было невозможно. На нижних экранах разматывались диссонирующие ленты резких пурпурного и фиолетового цветов — снег на свету и снег в тени. Какие-то детали на нем не различались, смазывались из-за скорости.
Выше панорама оставалась доступной человеческому зрению. С одного борта разгорался восход — оттуда лились потоки света, а с противоположной стороны холодно блестели звезды. Но там уже хорошо различался переход от черноты в насыщенную синеву.
— Да, впечатляет, — пробормотал второй пилот. Он был художником, поэтому Баллард покосился на него с настороженностью, поскольку знал, что этот романтик может предаться грезам.
— Не беспокойся, бдю, — усмехнулся напарник. — Но пришельцев пока нет. Очень скоро все наши предосторожности могут показаться нелепыми.
— Твоими устами, Матти…
Следуя изгибам ущелья, софус короткими включениями дюз бросал шнелльбот из стороны в сторону, через каждую пару секунд вдавливая людей в кресла.
— Абрахам, я «Гепард-1». Подходите к развилке. Отвечать не надо.
Никакого желания отвечать у Абрахама не было сразу по нескольким причинам. Главная из них заключалась в том, что по курсу неотвратимо вырастала седая громадина. В морозном тумане проступали контуры скал. С далекого еще склона сорвалась лавина, за ней — вторая.
Не сбавляя скорости, шнелльбот мчался к подножию пика. Абрахам не удержался и поднял руки к пульту. Но страховка не потребовалась. Софус в последний момент переложил рули, дискоид ушел влево, прижавшись к скалам восточной гряды. По интеркому было слышно, как в десантном отсеке кто-то шумно выдохнул.
Дух переводить оказалось рановато. Сразу за пиком долина раздваивалась. «Гепард-2» проскользнул в полукилометре от склона, обрушил серию лавин, перелетел хребет, миновал скальные ворота, после чего проник в очередную долину. Гася скорость, включились передние дюзы. Дальше полет продолжился в режиме слалома между отдельно стоящими утесами, сопровождаясь отчаянной болтанкой. В кабине стало почти тихо, поскольку двигатели перешли на малую тягу. Но в этой относительной тишине стал различимым скрип.
Баллард приподнял веки и обеспокоенно взглянул на приборы. По всему пульту устойчиво горели зеленые огни. Курсограф чертил замысловатые каракули, трехмерные голограммы свидетельствовали о штатной работе систем. Температура и давление в камерах сгорания поддерживались с точностью до долей процента. Разогрев обшивки не выходил за пределы допустимого, реактор исправно выдавал энергию. А скрип продолжался.
Борясь с тошнотой, Абрахам затребовал цифровую сводку, но и она ничего не прояснила в причине постороннего звука.
— Ты только не катапультируйся, — прохрипел второй пилот. — Это мое кресло скрипит. Надо садиться на диету…
— Ашшурбанапал! Зачем так долго веселился один?
— Это трудно… назвать весельем, — отозвался Матти. — Уф! Кажется, подходим?
— Верно.
— «Гепард-2», я — Мбойе. Осталось пятьдесят секунд.
— Понял. Включаю отсчет.
Ущелье расширялось. На его дне все чаще попадались открытые участки грунта. Снег сохранялся по большей части у северо-восточной стены, все еще скрытой тенью.
— Ронни, будьте готовы.
— Понял, готовы.
Сбросив скорость, шнелльбот миновал последние повороты. Каньон словно распахнулся. Впереди, меж двух нависающих ледников, открылась спокойная гладь озера Горных Духов. Снизившись до воды, дискоид направился к противоположному берегу.
— Ронни, пошел!
Днище «Гепарда» распахнулось. Из него вывалился первый флигер. Подняв фонтаны брызг, машина скрылась под водой, потом вынырнула, включила тягу, отползла в сторону.
— Дай малый ход, — посоветовал из озера Рональд. — Выбрасывай через две секунды.
— Понял, понял. Удачи вам!
— Не возражаю.
В озеро упал флигер Игнаца. Рональд тем временем завис над галечным пляжем и развернулся. Похожий на некое яйцекладущее чудовище, шнелльбот шлепал флигеры один за другим. Наконец выпала шестерка, машина Хосе.
— Абрахам, все в порядке. Двигай дальше.
— Удачи вам, Ронни!
— Да спасибо, спасибо. Начинай петлять.
Грохочущий столб воды и пара взметнулся над озером. Когда он опал, дестроера на месте уже не оказалось. С ревом набирая высоту, корабль устремился на северо-запад. Теперь ему предстояло сыграть роль куропатки, уводящей хищника от выводка.
Рональд посмотрел вверх. В утреннем небе спокойно проплывал «Гепард» Бертрана, прикрывавший место высадки. Его, в свою очередь, страховал Барановский, а Нолан находился в резерве. «Большой зонт» раскрывался и пока ни за что не зацепился. Дальше все зависело от самого десанта. И от того, что ему будет дозволено.
* * *
Один за другим флигеры подтянулись к тому месту, где из озера вытекала прозрачная речка. Их нагоняла поднятая дюзами шнелльбота крутая волна. Водяной вал захлестнул последнюю машину, покрутил ее, потом играючи швырнул через осыпь. Пилот совладал с управлением уже после того, как дважды перевернулся. Произошел первый сбой в ходе операции.
— Хосе, как ты там? — на всякий случай спросил Рональд.
— Да вот, решил принять душ.
— Пойдешь замыкающим.
— Суров, батюшка.
— А мы не на прогулке. Внимание всем! Напоминаю, дистанция — сто пятьдесят метров, строй кильватера, повороты совершать способом «все вдруг». Поехали!
Рональд прошел над незадачливым флигером, через кабину которого тек ручей. С импульсивным Хосе, любителем бравад и эскапад, всегда что-нибудь приключалось. Знай Рональд этого героя салонов чуть меньше, на первую вылазку ни за что бы не взял. Но Рональд знал его очень давно и с разных сторон. Поэтому спокойно скользнул мимо.
Выдвигая крылья и воздушные рули, за ним двинулись остальные.
— Напоминаю порядок. Четные номера наблюдают с правого борта, нечетные — с левого. Хосе, отвечаешь за то, чтобы нас не клюнули сзади. Вверх поглядываем все.
— Чего же мы все-таки боимся?
Рональд не любил риторических вопросов, поэтому промолчал. Он вел строй «змейкой». Флигеры одновременно бросались то влево, то вправо от генерального курса, затрудняя прицельный огонь и действуя по всем правилам высадки на враждебную планету Предела Освоения.
В голове привычно укладывались, ничуть не мешая друг другу, показания приборов и детали ландшафта. Вот что в голову не укладывалось, так это то, что на сей раз Предел располагался всего в одиннадцати световых годах от Солнца. Но Рональд привык не тратить энергии как на ненужные вопросы, так и на бесполезные переживания. Предел есть Предел, где бы он ни находился. И если уж выбрался на тропу, будь добр, не размышляй тогда, когда от тебя требуется наблюдение. Почаще верти головой. Глядишь, оная и уцелеет.
Флигеры тенями скользили вдоль русла. Минут через двадцать ускоренного хода горы расступились, поток разлился в степенную и глубокую реку, извивающуюся по зеленой долине. Все чаще попадались деревья, сначала одиночные, потом более многочисленные, сливающиеся в рощи. Никаких тревожных сообщений сверху не поступало. Воспользовавшись этим, Хосе решился нарушить молчание.
— Здесь хорошо смотрелся бы замок какого-нибудь владетельного феодала, — заявил он. — Игнац, ты хотел бы стать герцогом?
— Узаконенным эгоистом? Нет, — отозвался Игнац.
Поскольку разговор шел по лазерному лучу и подслушан быть не мог, Рональд не стал его прерывать. Легкая болтовня поддерживает работоспособность мозга.
— Ты соблазны-то представляешь? — удивился Хосе.
— Ну, в общих чертях. Рональд, что это по курсу справа?
— Камень. Обычный ледниковый валун.
— На карте его нет.
— У нас карты одиннадцатилетней давности.
— Думаешь, за одиннадцать лет здесь мог пробежать ледник? — насмешливо спросил Хосе.
— Не думаю. Но камень могли перенести люди.
— Для украшения пейзажа?
Рональд не ответил.
— Слетать? — предложил Игнац.
— Программой не предусмотрено.
— …"не держись уставу, яко слепой — стены…" — пропел Хосе.
Рональд взглянул вверх. «Гепард-1» исправно плыл там, где ему и полагалось, — чуть в стороне и чуть впереди.
— Только быстро.
— А я медленно не умею, — рассмеялся Игнац.
Он ушел в сторону и отстал.
— Маневр вижу, — сообщил Бертран со своих высот. — Подстрахую.
Рональд отвечать не стал. Достаточно было и одной вольности.
Флигеры тем временем бреющим полетом пересекли реку, поднялись над плоскогорьем и, как предусматривал план, вытянулись в цепь. Место назначения приближалось. В наушниках прозвучал голос Мбойе:
— Рональд, поберегитесь. Шарик падает.
Снаружи уже слышался гул. Просигналив фонарями, Рональд мягко убавил ход своей машины. Другие флигеры послушно повторили маневр.
Гул быстро усиливался, превращаясь в тяжелый грохот с трескучими раскатами. Над горами появился раскаленный болид. Вытянув огненный хвост, он быстро приблизился, и над плоскогорьем заплясали шквальные смерчи. Флигеры тряхнуло с такой силой, что Ио с Хосе даже столкнулись. С Хосе вечно что-нибудь случалось.
Промчавшись дальше, огненный шар неожиданно погас. В нескольких километрах по курсу он грохнул, развалился на половинки, которые скрылись в клубах песка и пыли.
— Все в порядке, — сообщил Мбойе. — Можете заселяться.
Но сразу заселиться не получилось. Когда десантники достигли места падения, оба полушария аккуратно лежали на обдутом скальном грунте. Но над ними струился раскаленный воздух, потрескивала закопченная обшивка, а в радиусе полукилометра тлел кустарник. Ио, Хосе и Турумалай на всякий случай принялись гасить его выхлопом двигателей.
— Вы несколько опередили график, — извиняющимся тоном сказал Мбойе. — Придется подождать.
Рональд впервые включил радиостанцию.
— Игнац, ты в порядке?
— Да. Скоро догоню.
Он ответил с некоторой задержкой, как будто вернувшись из мира грез. Такое состояние для десантника не очень приветствуется. Рональд вновь промолчал, но запомнил.
Ждать пришлось не очень долго. Со стенки одной из полусфер посыпались куски черного металла. В ней возникла трещина, превратившаяся в треугольную щель.
— Есть открытие технического модуля, — доложил Рональд.
Два арбайтера протиснулись между раздвинувшимися листами обшивки. Они тащили гантелеобразный концентратор поля. Миновав стайку флигеров, роботы установили его в южной части выгоревшей зоны. Такие же гантели появились на севере, западе и востоке.
— Внимание! Говорит софус базы «Орешец». Просьба заякорить машины. Провожу пробное включение поля.
Ближайший концентратор приподнялся. Вокруг него образовалось дрожащее марево, опираясь на которое полутонное устройство всплыло и зависло над землей. Взметнувшаяся воздушная волна тряхнула флигеры.
— Поле действует, — удовлетворенно констатировал софус. — Можно покидать машины.
Кабины раскрылись, из них одна за другой выбрались закованные в броню фигуры.
Снаружи скафандр высшей защиты выглядит на редкость нелепо — удлиненное безголовое яйцо, из которого торчат металлические ручки и ножки с утолщениями на суставах. Но такая голенастая конечность способна развивать усилие в несколько тонн. Поэтому когда одно яйцо шутя толкнуло другое, последнее немедленно грянулось оземь.
— Хосе, не балуй, — недовольно сказала Ио.
Когда прилетел флигер Игнаца, из основания второй полусферы выдвинулся тубус с овальной дверью на торце.
— Температура нормализована, — доложил софус. — Можно входить.
— Наконец-то!
Фигуры заковыляли ко входу.
— Шлюзоваться — по одному, — напомнил Рональд. — «Вихрь», высадка произведена. Все благополучно.
— Наши поздравления, — отозвался Мбойе.
Базовый лагерь разведывательной партии расположился в сорока километрах южнее Трои. Софус немедленно принял руководство над роботами, ведущими поиск в городе. А люди получили два часа на отдых. Но уже через час пришло экстренное сообщение, и Рональда разбудили.
— Спутники обнаружили шлюпку с «Фламинго», — сказал Мбойе. — Вставь себе в план. Осмотрите. Когда будет свободное время.
Спросонок Рональд не сразу понял, о чем речь.
— Какой «Фламинго»?
— Ну, тот самый лайнер, который должен был стартовать к Земле, но пропал вместе с населением планеты.
— Не вместе, а в то же время, — поправил Рональд.
— Какая разница?
— Причинно-следственная.
* * *
Разобраться в ощущениях — первая задача интравизора, приступающего к работе. Рональд стоял на площади перед ратушей и озирал окрестности. День выдался очень светлым. Подмывало назвать его солнечным, но не получалось, поскольку над головой сияло вовсе не Солнце. Приходилось считать, что погода выдалась эпсилонной.
Небо над безлюдной столицей Кампанеллы голубело точно так же, как и земное небо начала апреля где-нибудь в средней полосе Северного полушария. И в то же время отличалось. Странное небо, небо без птиц, небо без летательных аппаратов, если не считать высоко плывущей одинокой блестки дестроера. Странное небо, странное даже для того, кто повидал небеса десятков планет. И вроде бы все объяснимо — исчезли люди, а вместе с ними и птицы, поэтому летать больше некому. Тем более что и те, и другие летали здесь далеко не всегда.
С площади перед ратушей Рональд долго разглядывал это пустое небо. Чем-то оно завораживало. И чем-то настораживало. Ему казалось, что оно засасывает. После трех суток бесплодных поисков это вполне объяснялось. Но дело было не только в накопившейся усталости, он был уверен. Небо Кампанеллы навевало. Рональд почуял приближение смутной догадки. К сожалению, его отвлекли. Подошло яйцо с надписью «Ио», и настроение мгновенно улетучилось. Ничего не поделаешь. В жизни интравизора такое случается сплошь и рядом. Если бы заранее знать, когда начнется очередной наплыв, можно было бы изолироваться. Но заранее известно это бывает редко. Рональд подавил невольное раздражение ничем не виноватой Ио. Теперь требовалось сменить обстановку, дать новую пищу подсознанию.
— Новости есть? — спросил он.
Яйцо покаянно развело манипуляторы.
— Ладно. Залезай во флигер.
— Куда летим?
— Посмотрим шлюпку с «Фламинго».
Яйцо подняло манипулятор так, словно собиралось почесать затылок.
— Надо же разнообразить меню, — сказал Рональд.
— Хвала мудрости твоей, о вождь, — сказала Ио. Потом жалобно добавила: — Есть хочется.
— Перекуси из запасов скафандра.
Ио молча переступила железными ногами. Рональд удивился.
— Что, уже ничего не осталось?
— Это преувеличение! — возмутилась Ио.
Рональд фыркнул.
— Вот и съешь свое преувеличение. Ладно, не горюй, долго мы не задержимся.
Они поднялись, пролетели над шпилем ратуши, набрали высоту и скорость.
Шлюпка была обнаружена среди бесплодной пустыни в семистах шестидесяти километрах от города, внутри Вулканного Кольца. Это расстояние флигеры преодолели меньше чем за полчаса. Проявив гуманность, Рональд шел на форсаже.
За пять лет, прошедших после посадки, шлюпку полностью занесло песком. Из склона бархана выступала лишь одна из опор, да часть стабилизатора. Они обнажились совсем недавно, во время песчаной бури, которые все еще были не редкостью на Кампанелле.
— Интересно, — сказала Ио, — почему они высадились именно здесь, так далеко от Трои? Думали, что так безопаснее?
— Возможно. Хотя, быть может, их привлекли вулканы.
— При чем здесь вулканы?
— Планетологи полагают, что Вулканное Кольцо образовалось после столкновения Кампанеллы с крупным астероидом.
— И что из того?
— Пока не знаю. Но здесь отмечены различные гравитационные аномалии.
— Они бросились изучать аномалии, когда люди взывали о помощи?
— Да, странно. Но ведь была же причина, не так ли?
— Наверняка, — согласилась Ио.
Два шестиногих робота быстро разгребли песок и обнажили борт.
— Эге, — сказала Ио. — Да тут уже побывали!
Действительно, в многослойной обшивке зияло отверстие с оплавленными краями. Из него, как из древних часов, сыпались струйки песка.
— «Гепард-3», картинку видите? — спросил Рональд.
— Вижу хорошо, — отозвался Барановский. — Надеюсь, сами не полезете?
— Нет, — сказал Рональд. — В Вест-Пойнте отучили.
Один из роботов включил фару и осторожно прополз в дыру. На внутреннем экране скафандра Рональд увидел изображение короткого коридора перед отсеком главных двигателей. Его пол был покрыт слоем песка.
— «Скаут-22», следы есть?
— Следы отсутствуют.
— Продолжай.
Без особых затруднений робот открыл переходной люк и через щитовую проник в кабину экипажа. Все кресла, включая оба пилотских, оказались пустыми.
В заоблачных высях прокашлялся Барановский.
— Это любопытно, — сказал он. — Не оставили даже одного дежурного? Поищите в отсеках.
Поиски ни к чему не привели.
— «Скаут-22», подключиться к системам.
Робот вернулся в кабину и склонился над пультом.
— Софус мертв, — доложил он. — Кристаллы памяти чисты.
— Нет, — сказал Рональд. — На Кампанелле побывали и поработали. Поработали сознательно.
— Ты это уже говорил, — заметила Ио.
— Да, но не с такой озлобленностью.
— А-а.
— Но как экипаж покинул шлюпку? — недоумевал Барановский. — Она же заперта изнутри.
— А как экипаж покинул «Си Гвард»?
— Не знаю.
— И я не знаю.
— А кто прорезал дыру? — спросила Ио.
— Вопрос хороший, — признал Рональд. — Лучше предыдущего. Сейчас попробуем узнать.
Он приказал второму роботу включить металлоискатель и обследовать окрестности бархана.
— На что ты рассчитываешь? На интуицию?
— Нет, на логику. Тот, кто обследовал шлюпку до нас, либо благополучно ушел, либо неблагополучно находится поблизости.
— Ты считаешь, что…
— Да, здесь очень подходящее место для ловушки.
— Я — «Скаут-22». Есть контакт.
— Браво, полковник, — сказала Ио.
— Рассредоточьтесь, — посоветовал Барановский. — Приготовьте оружие.
— А что, собственно, может произойти? — спросила Ио.
— Да место, говорю, для ловушки подходящее, — ответил Рональд.
— Но кто станет нас дожидаться пять лет?
— Мина, например.
— Ты считаешь…
— Дочь Евы! Меньше вопросов.
— Бирюк ты, полковник.
— Да. С правом решающего голоса.
— Ладно, молчу. И как тебя Маша терпит… Есть хочу.
Рональд попытался припомнить, с какого века женщин стали брать в межзвездные экспедиции, но у него не получилось.
Работая четырьмя лапами из шести, двадцать третий «Скаут» разгреб песок неподалеку от посадочной опоры и начал осторожно тянуть что-то из ямы. Это была не мина. Обыкновенный полужесткий скафандр Космофлота.
— Биологическое содержимое отсутствует, — доложил «скорпион».
— Ты хочешь сказать, человек мертв? — поправила Ио.
— Я хочу сказать, что внутри никого нет, — бесстрастно пояснила машина.
— Вот как? Покажи.
Робот поднял скафандр за плечи. Болтая конечностями, он повис в манипуляторах, уронив голову-шлемофон на грудь.
— Застегнут на все замки, — с удивлением заметила Ио. — Каков запас кислорода?
— Шестьдесят три процента, — ответил «скорпион». — На спине имеется надпись «Шеген Джумагулов».
— Яцек, — попросил Рональд, — проверь, пожалуйста, числится такой в экипаже «Фламинго»?
— Нет, — после небольшой паузы отозвался Барановский. — Шеген Джумагулов исполнял обязанности штурмана транспортного звездолета «Альбасете».
— Ага, теперь хоть что-то понятно.
— Знаете что? Поищите еще. Обычно на задания ходят вдвоем.
Второй скафандр отыскался тоже довольно скоро. Он находился у обломков легкого вертолета и когда-то принадлежал Эварту Виттону, еще одному члену экипажа «Альбасете». Скафандр также был застегнут на все замки и также оказался пустым. Рядом с ним робот нашел табельный кольт, в обойме которого не хватало двух патронов.
— Что скажешь, полковник? — спросила Ио.
— Ручное оружие не спасает.
* * *
Вернувшись, он сразу принял душ. Не столько из гигиенической необходимости, сколько из-за надежды поймать нужный образ. В голове каждого человека всегда находится более одной мысли, но какая-нибудь доминирует, заглушает остальные. Их, то есть мысли, можно заставить роиться, сделать равноправными. Тогда из бурлящего подсознания они начинают вплывать в узкую щель понимания, вспыхивают на мгновение, достаточное для их опознания. Добиться такого состояния можно разными способами, как общими для всех, так и строго индивидуальными, действующими только на конкретную личность в специфической обстановке или состоянии. Для Рональда таким средством были капли воды, барабанящие по макушке.
Отрегулировав поток до нужной силы, он выждал, пока мысли засуетились как следует, и принялся их рассматривать. Сначала попалась группа оборванных, чисто ассоциативных образов, объединенных общей темой сырости, зеленые мхи, древняя резиновая обувь со смешным названием галоши, лягушка с удивленным взглядом, лужи на плацу академии Вест-Пойнт, мокрые от виски усы сержанта Ивана Грозни по прозвищу Айвен Террибл, и тому подобное. Потом мелькнула Маша, причесывающаяся у зеркала. Ее сменила картина учебных стрельб планетного танка «Репейник-S8», снятого с вооружения в XXVII столетии, после чего зрительные инпринты прекратились, уступив место понятиям определенного смысла.
Вспомнились классификация кишечных нематод, закон Авогадро и тот факт, что барбитуровая кислота названа в честь любимой женщины некоего химика. Великая сила любви, так сказать. Сразу после снотворного наступила очередь особенностей гравитационного поля планеты Феликситур в системе Кронос. И вот здесь Рональд уловил слабое потепление, стоящее того, чтобы его запомнили.
Дальше проступили тени логических заключений, в разное время навещавших голову. О том, что вживание в роль по системе Станиславского чревато инкапсулированием мышления, хотя и не полным, в отличие от забытой болезни шизофрении; о том, что истина немножко постигаема благодаря человеческой способности ошибаться; о том, что жить приходится для того, чтобы ненароком не умереть; о том, что как джинна ни выпускай, он все равно смотрит в бутылку.
Ну и прочее в том же духе. Среди этой шелухи попадались забавности, грустинки, изящности, а также плоды чистого брюзжания великих умов, достойные внимания лишь отточенностью форм, но ничего подходящего к случаю не всплывало. Требовались иные горизонты. Рональд сделал воду погорячее, чтобы избавиться от упрямых софизмов, которые мешают человеку жить в свое удовольствие.
Когда это получилось, вновь пошли видения. И они в конце концов дали результат, но уже только на третьем круге. Результат воплотился в образ садовника. Эдакого ворчливого старого робота, пересаживающего цветы с клумбы на клумбу. После этого Рональд понял, что большего не добьется. Он выключил воду, тщательно высушился, унял неизбежную после сеанса дрожь в коленках, надел шорты и вышел в кают-компанию. Там его ждали Игнац с Ио и кофе с коньяком.
— Нащупал что-нибудь? — спросила Ио.
— Садовник и гравитация.
— М-гм, — сказал Игнац. — Хорошее название для сюрреалистического романа. Чем ты занимался в душе?
Рональд ответил вопросом.
— А у вас что?
— Биологическая идентификация подтвердила, что в скафандрах действительно находились Виттон и Джумагулов.
— Это все?
— Нет. Похоже, нам впервые повезло, Ронни.
— Электронные запоминающие устройства скафандров?
— Нет. «Черные коробочки» оказались пустыми. Но у Виттона был скафандр устаревшего образца с камерой, снимавшей на микропленку. Такие камеры демонтировали, кажется, лет сто назад. Помнишь?
— Помню, помню.
— Так вот. «Альбасете», как известно, являлся коммерческим судном. Хозяева поскупились, а может, просто поленились убрать камеру. В результате мы имеем несколько уцелевших фрагментов видеозаписи. И какие!
Рональд пошарил рукой в поисках ближайшего кресла. Слабость, неизбежное следствие интравизии, все еще давала себя знать.
— Давайте, — сказал он.
* * *
Камера, по-видимому, включалась автоматически, как только скафандр надевали. Но качество записи оставляло желать много лучшего. Звук и изображение временами исчезали, иногда на экране шевелились неясные тени, либо все тонуло в лучах Эпсилона. И все же канва событий прослеживалась. Прежде всего стало ясно, что Фрэнк Джонсон высаживал своих людей вовсе не очертя голову. Тот вертолет, обломки которого ныне покоились в песке рядом со шлюпкой «Фламинго», входил в состав грузов «Альбасете». Аппарат поместили на платформу ракетного парома и доставили в атмосферу Кампанеллы до того, как остальные члены команды Джонсона совершили отчаянную посадку в парке Трои. Следовательно, предварительная разведка производилась с помощью вертолета. Совершал ли посадку еще и паром — осталось неизвестным, поскольку соответствующая часть записи отсутствовала.
Фильм возобновился с панорамы местности вокруг шлюпки «Фламинго». Съемка велась из кабины вертолета, поэтому в объектив периодически попадали то приборная доска, то перчатка Виттона на ручке управления.
* * *
Виттон: Молчат?
Джумагулов: Глухо.
Виттон: Сажусь.
Джумагулов: Не так близко.
Вертолет опустился примерно в том месте, где потом нашли его обломки. Некоторое время оба астронавта оставались в кабине, выжидая, когда осядет поднятая винтом вертолета пыль. Двигатель они выключили.
Виттон: Наверное, они тоже пришли к сейсмической гипотезе.
Джумагулов: Ну да. Вулканное Кольцо, Зеленый… на радаре?
Виттон: Пусто.
Джумагулов: Мне пора.
Штурман выпрыгнул из кабины и не спеша направился к шлюпке. В то время она еще не была занесена песком, хотя вокруг решетчатых опор уже собрались холмики.
— У них были основания опасаться, — вдруг сказала Ио.
Игнац рассмеялся.
— Еще бы! Исчезло тринадцать миллионов человек.
— Нет, я говорю об опасениях, связанных именно с этой шлюпкой. Рональд, тебе не кажется?
— Возможно.
Фигурка на экране растерянно трогала одну из опор.
Виттон: Что там, Шеги?
Джумагулов: Не срабатывает кодовая команда опускания трапа.
Виттон: Дерни аварийную чеку.
Джумагулов: Где она?
Виттон: На внутренней стороне опоры. Рычаг красного цвета.
Джумагулов: Понял. Сейчас посмотрю.
Штурман прошел под днище шлюпки и почти скрылся за свисающим раструбом ракетного сопла. Какое-то время были видны только его ноги, которые пару раз подпрыгнули. Наконец из борта вывалился трап.
Виттон: Есть. Вход открыт.
Шеген вылез из-под сопла, взбежал по ступенькам.
Джумагулов:…замок не открывается.
Виттон: Ты правильно набирал код?
Джумагулов: Тысяча девятьсот шестьдесят один. Год первого полета в космос. Пробую еще раз. Нет, не получается.
Виттон: Вот черт! Они перекодировали замки. Сейчас принесу резак.
Джумагулов: Нет, оставайся на месте, я сам возьму. Поостережемся.
Инструк…
На этом месте видеозапись обрывалась.
— Это все? — спросил Рональд.
— Нет. Подожди.
Игнац промотал пленку дальше. Белый экран вновь начал наполняться красками. Шеген Джумагулов только что вырезал отверстие рядом с входным люком.
— У них что, не было роботов? — спросил Рональд.
— Видимо. Коммерческий рейс. Будь внимательнее, сейчас начнется.
Виттон: Шеген, стой.
Джумагулов: Не понял.
Виттон (Очень спокойно): Брось резак и беги к вертолету.
Джумагулов: В чем дело?
Виттон: Оглянись.
Джумагулов: О! Эт-то еще что?!
Рядом с посадочной опорой шлюпки песок странно вспучился. Из него поднялась округлая черная масса, нечто вроде гигантской амебы. Выбравшись на поверхность, она растеклась по штангам посадочной опоры и заструилась вверх. Опомнившийся Джумагулов бросил свой инструмент и сбежал по трапу. Но после этого его движения почему-то замедлились. Сделав пару шагов, он остановился вовсе.
Виттон: Бегом! Немедленно! Что с тобой?
Штурман неуверенно повернулся и поднял голову к черной массе, скапливающейся на консоли прямо над ним. Отвратительная амеба непрерывно переливалась, меняя очертания. В ней появились отростки, вроде коротких щупалец, направленных вниз. Сначала они хаотически дергались, на мгновение замерли, затем вновь пришли в подвижность, совершив согласованный жест, словно множество пальцев большой черной руки. Джумагулов начал молча оседать. Его тело под тканью скафандра неестественно складывалось в местах, где у человека не бывает суставов.
Виттон: Вот оно что… Ах, каналья!
* * *
Изображение дернулось, мелькнули приборная доска, раскрытая дверь вертолета. На секунду объектив уперся в песок. Вероятно, Виттон упал, поспешно выпрыгнув из кабины, но быстро поднялся. Вновь возникло изображение борта шлюпки, далекого горного хребта с дымящимся вулканом, цепочки человеческих следов. И черной твари, падающей со стабилизатора.
— Это ошибка, — не выдержал Игнац. — Виттону нужно было взлетать!
Рональд кивнул.
— Все случилось так неожиданно, — заметила Ио. — И потом, не мог же он бросить товарища!
— Товарища уже не было, — холодно возразил Рональд. — Ну-ка, прокрутите концовку еще раз.
На экране возник клубок, скрывший Джумагулова. Две трассирующие пули канули в черную массу. Она конвульсивно дернулась.
— Все же какое-то действие оружие произвело, — сказал Игнац.
— Ерунда, — процедил Рональд. — Пули только раззадорили тварь.
Стремительно разрастаясь, черная масса летела прямо в объектив. Почти сразу экран погрузился во тьму, но на очень короткое время. Чернота схлынула, оставив после себя картину обманчиво безмятежного неба Кампанеллы, в котором висели редкие перистые облака.
— Он упал на спину, — охрипшим голосом сказала Ио. — Заметил?
— Да, на спину, — согласился Рональд. — Кислородные баллоны тяжелые. Дайте мне его скафандр.
— Виттона?
— Да.
Игнац удивленно поднял брови.
— Давай, давай, — сказала Ио.
— Рональд, так ты…
— Вот именно.
— А я и не знал!
— Теперь знаешь.
— Нет, это правда? — все еще не верил Игнац.
— Угу, — скучно признал Рональд. — Слушай, пока я буду медитировать, свяжись с Хосе. Скажи, чтобы при возвращении взглянул на твой камень.
— Какой камень?
— Тот самый, не обозначенный на карте. Вспомнил?
— А, ну конечно.
— Только покажи ему все то, что вы мне показали, транслируй на борт. Передай, чтобы близко не подлетал. И пусть его подстрахуют. Пара ребят с охранными роботами, не меньше. Предупреди Барановского.
— Ты думаешь, это то самое? — с волнением спросила Ио.
— Мы теперь в чем угодно должны видеть то самое. Игнац, запроси с «Вихря» подробную информацию о Виттоне и Джумагулове.
— Хорошо. Чем тебе-то помочь?
— Когда влезу в скафандр, погаси свет.
— И все?
— Все.
Игнац хмыкнул. Рональд невозмутимо принялся натягивать скафандр. Под мышками и в паху жало, а в остальном — ничего. Виттон был крупным мужчиной.
* * *
— Ну что, что? — нетерпеливо спрашивала Ио. Спрашивала не в первый раз, как понял Рональд. Он вспомнил боль и яркую вспышку. Боль в затылке и характерную вспышку. Вспышку, которая сопровождает проникающее ранение черепа.
— Его нет в живых, девочка.
— Ты уверен?
— Да. Не грусти.
— Ничего. Этого можно было ожидать, правда?
— Где второй скафандр?
— Ронни, второй скафандр — это третий сеанс подряд. Может, передохнешь? Маша просила…
— Присмотреть за полковником? — усмехнулся Рональд.
Он открыл бар и залпом выпил полстакана неразбавленного виски.
— Боюсь, у нас мало времени.
Ио понимающе опустила глаза.
— Приготовлю что-нибудь вкусненькое.
— Замечательно. Послушай. Перчатки я надевать не буду. Если температура кисти упадет градусов до двадцати двух, введешь мне ободряющее. Договорились?
— Договорились.
— А куда делся Игнац?
— Прогнала. Глупый он еще.
— А ты?
— Поумнее.
— Как удалось?
— Попробовала. Понравилось.
Рональд выпил еще четверть стакана.
— Ты похожа на мою пятую дочь. Это похвала.
— Я поняла, — улыбнулась Ио. — Спасибо.
— Видеоматериалы о Джумагулове есть?
— Да, Джетти подобрала в архивах. Сейчас будешь смотреть?
— Конечно. Времени мало.
* * *
Рональд закрыл глаза и сосредоточился. Получалось плохо. Опять возникла Маша, причесывающаяся у зеркала. Необходимо было ее прогонять, а это сложно. Рональд несколько раз открывал глаза, разглядывал тени на потолке, вновь их закрывал. Лежать на спине, к которой приделаны кислородные баллоны устаревшего образца, очень неудобно, но в свои последние секунды Шеген лежал именно так, приходилось терпеть. Заранее никогда не знаешь, что послужит зацепкой — обрывок фразы, интерьер какой-нибудь гостиной или зрительная ассоциация, связанная с объектом психоскопии. А иногда ощущение позы, в которой объект находился при пиковых обстоятельствах. Впрочем, если уж быть точным, размышлял Рональд, в момент пика Шеген стоял, подняв лицо к нависшей массе. Но он должен был подсознательно разгадать положение своего тела в следующий миг. То положение, которое заняло бы его тело, если б сохранилось. В таких случаях срабатывает не медленный разум, а быстрые инстинкты, наследие череды животных предков человека. Это азы, Рональд хорошо их знал. Тем не менее провел проверку — встал, запрокинул голову, попробовал представить висящую черноту. Это было противно, липко, но не страшно. Червяк, слизняк и пиявка.
Нет, не получалось. Не связывалось. Маша продолжала причесываться. Что ни говори о стабилизирующей роли любви, Рональдовой профессии она не столько помогает, сколько мешает. Но Рональдова профессия настолько оттачивает восприятие, так заостряет чувства, что любовь абсолютно неизбежна. Остается с ней только мириться и быть ненормально выносливым, чтобы выдерживать всю полноту эмоций.
Рональд вернулся в исходную позицию, то есть на пол. Он находился внутри принадлежавшего другому человеку скафандра, где еще сохранились слабые запахи, и пытался проникнуть глубже, под кожу этого человека, быть может, уже не существующего. Им овладела естественная брезгливость. На короткое время, но с большой силой. Таким же коротким, но еще более мощным усилием тренированной воли он подавил ненужное чувство. И как раз это усилие дало всегда неожиданный эффект вплывания. Возник контакт. Невероятно, но Шеген Джумагулов был жив.
Вернее, его психоэмоциональная матрица где-то продолжала существовать, иначе контакт попросту невозможен.
Как только Рональд это осознал, он приступил к восприятию характеристик связи. Контакт оказался страшно слабым, самым слабым из всех контактов, в которых ему доводилось участвовать. Расстояние не определялось даже приблизительно. Единственным результатом попыток его оценить стало сильное головокружение.
Еще более удивляло то, что вектор связи отсутствовал, то есть нельзя было сказать не только, где находится штурман «Альбасете», но и в каком направлении. Объект одновременно находился везде.
Это могло означать лишь одно: четырехмерная система координат недостаточна для описания случая. Иными словами, Шеген Джумагулов покинул мир, доступный для наблюдения землян.
В том, что его собственных способностей для подобного перемещения маловато, сомневаться мог только младенец. Рональд к таковым не относился.
Он решил больше не задерживаться на технических деталях, сил оставалось мало. Он решительно скомкал программу и попробовал поймать мнему. Сложность заключалась в том, что он совершенно не представлял, какого рода вещи и явления наблюдал Джумагулов в своем невообразимом нигде.
Рональд выстроил логическую цепь: раз штурман в некотором роде жив, есть вероятность того, что мир, в котором он находится, позволяет жить. Следовательно, имеется подходящее сочетание кислорода, температуры, воды, уровня излучений. От этого следовало отталкиваться, и он оттолкнулся изо всех оставшихся сил.
Возникло видение огненного канала, заполненного пылающей же тьмой. Оно быстро сменилось расходящимися концентрическими кругами неизвестно чего. Затем все погасло. Рональд успел испугаться. К счастью, контакт не исчез. Через короткий и звенящий миг он увидел мокрые кусты, чье-то склоненное лицо, тени крупных животных. Здесь — почему-то с запозданием — хлынула смесь прочих ощущений. Мычание, шум дождя, запах молодой травы. Одышка, боль в груди и отчаянная озяблость.
Рональд надсадно закашлялся. Его так заколотило, что Ио была вынуждена впрыснуть стимулятор.
— Что, сильно охладился? — спросил Рональд.
Ио испуганно кивнула.
— Жаль. Неизвестно, когда еще получится.
— А получилось?
— Весьма прилично.
— Где он?
— Там, где бывает дождь и бродят коровы.
— Коровы?
— Да, с рогами.
Рональд снял шлем и увидел Хосе с Игнацем, стоящих на пороге с самым невозмутимым видом.
— Выкладывайте, — хрипло сказал он.
— Камешек-то исчез, — гордо сообщил Игнац.
— На земле даже вмятин не осталось, — добавил Хосе.
— Образцы грунта?
— Взял, взял. Ничего особенного, Ронни.
— Это было оно, — возбужденно заявил Игнац. — То самое. Что делать?
Рональд взглянул на экран внешнего обзора.
— Темнеет, — сказал он. — Пора ужинать.
— Больше тебе нечего предложить? — удивился Игнац.
— А тебе?
— Нужно всех созвать на базу!
— Я и говорю: всем пора ужинать. Алло, «Вихрь», вы нас слышите?
— Да, Ронни, — отозвался Мбойе. — Будем думать. У нас тоже есть новость.
— Какая?
— Получен SOS с Эстабриона.
Дневник командира звездолета
23 августа
Только начала прощупываться ниточка на Кампанелле, как нас позвал Эстабрион. Что это, отвлекающий маневр? Я уже готова ожидать чего угодно. Хотя Эстабрион — самая дальняя планета системы Эпсилона, скорость «Вихря» позволяет обернуться за несколько суток. Но эти несколько суток «Орешец» останется без прикрытия. Эвакуировать десантников можно только после длительного карантина, а сигнал бедствия есть сигнал бедствия. Сложная ситуация. Если она подстроена, то очень умело, со знанием человеческой психологии.
После жарких дебатов решили рискнуть, Рональд настоял на том, чтобы его команда оставалась на месте. В качестве компромисса согласился до нашего возвращения из базы никого не выпускать. Бертран и. Абрахам со своими «Гепардаии» останутся тоже, будут ходить дозором. Достаточно ли этого? Что-то мне подсказывает, что двух шлнельботов для данной задачи мало, но ничего лучшего придумать не смогли. Производит впечатление несокрушимая уверенность Ронни в том, что на этот раз ничего плохого не случится. Интравизор все-таки. Прислушались.
* * *
ДАЛЬНЯЯ КОСМИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ.
ЛАЙНЕР ПРАКСИТЕЛЬ — ТЗ АРКАД.
Благодарю за предупреждение. Прошу уточнить размеры кометного облака. Удачи вам!
КОМУЛАЙНЕН.