Книга: Охота на джокера
Назад: 6
На главную: Предисловие

7

От Hell (нем) — светлая.

8

Йонгфру (голланд). - барышня (вежливое обращение к незамужней женщине).

9

«Нет… Как это может быть?» — идишь.

10

Мейнхеер (голланд) — господин, вежливое обращение к мужчине.

11

«Сердце! Сердце! Что случилось?» — нем. — строчка из стихотворения Гете.

12

Инсургент — партизан. Михаил, вероятно, вспоминает американских инсургентов, боровшихся с английской метрополией.

13

Хоспис — медицинское учреждение для безнадежных, умирающих больных.

14

14

15

15

16

16

17

Коннал Ста Битв, Кон Юный — персонажи кельтских преданий, великие воины.

18

«Позволь моему народу уйти!» (англ). - рефрен из знаменитой песни Луиса Армстронга «Сойди, Моиссей!»

19

Счастливый конец. (англ).

20

Здесь и ниже — стихи Осипа Мандельштамма.
Назад: 6
На главную: Предисловие