Книга: Расходный материал
Назад: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Дальше: Глава 2 «ПСЫ ВОЙНЫ»

Глава 1
«ПСЫ ВОЙНЫ»

Луккезе и его окрестности, Кампо-Формио,
Пограничье.
5 января 3000 года

 

К полудню почти все население Луккезе собралось в кварталах, примыкающих к городской стене. Настоятельные призывы членов магистрата сохранять спокойствие и приступить наконец к повседневным делам не возымели действия – толпа не желала расходиться. Факты же, предшествовавшие событиям, были таковы…
Примерно в шесть часов утра со стороны леса на дороге к Луккезе появился автомобиль на воздушной подушке. Когда лимузин остановился у ворот, из него вышли двое мужчин в одинаковых темных костюмах. Они сообщили карабинерам, что имеют важное известие для хозяина Луккезе. Те отзвонили в кардегардию, и дежурный офицер поспешил в палаццо с докладом.
Дон Филиппе слыл традиционалистом. Его образ жизни и распорядок дня отвечали канонам, заведенным предками – выходцами с земного острова Сицилия. В утренний час глава организации, контролировавшей добрую половину экономики Кампо-Формио, по обыкновению пил кофе на террасе.
Карабинер пошептался с телохранителями, получил разрешение, приблизился к господину и склонился над протянутой для поцелуя рукой.
– Прошу простить меня, дон Филиппе, я отрываю вас от важных дел, – начал он. – В город прибыли два человека. Они говорят, что имеют для вас важное послание. Как прикажете поступить?
Холеное лицо Филиппе приняло задумчивое выражение. Он не смог припомнить ничего, что требовало бы его персонального внимания в столь ранний час, и его начала раздражать мысль о том, что он что-то упустил.
– Эй, Цезаре, – подозвал он телохранителя, – собери-ка наших капо-реджими.
Затем дон объявил карабинеру решение:
– Карло, я приму посланцев. Проверь их и приведи сюда.
Когда визитеров под конвоем доставили в палаццо, дон неторопливо беседовал с капо о будущем урожае. Минут через пять Филиппе прервал дискуссию о вреде искусственных удобрений и соизволил заметить посетителей.
– Уго, ты не знаешь, кто эти люди? – обратился он к капо Мадзини. – Смотри-ка, вырядились, словно шаферы на деревенской свадьбе. Спроси, кто дал им право тревожить меня в такую рань?
Мадзини грузно повернулся в сторону мужчин, стоящих в окружении охранников на ступенях террасы, и рявкнул:
– Слышали? Отвечать!
– Я– Джузеппе Рицина, а это – мой брат Энцо, – назвался старший из курьеров. – Дон Ратто послал нас с поручением к дону Филиппе.
При этих словах Энцо шагнул вперед и протянул Мадзини небольшой сверток. Капо бросил быстрый взгляд на жандармского офицера, тот кивнул: дескать, проверено – мин нет.
Капо аккуратно развернул упаковку и поставил на стол шкатулку красного дерева. Лучи солнца заиграли на гранях чудной инкрустации. Луккезианцы восхищенно зацокали языками.
Дон достал из кармана золотую авторучку, с которой никогда не расставался, и осторожно постучал ею по шкатулке. Присутствующие затаили дыхание. Филиппе театрально выдержал паузу и открыл крышку.
В следующий момент он вытянул из шкатулки дохлую рыбешку, держа ее за хвост двумя пальцами.
– Ах, ты…
Дон задохнулся, вскочил и запустил оскорбительным даром в старшего Рицину. Тот ловко увернулся, и импровизированный снаряд мокро шлепнул по физиономии карабинера. На террасе возникла свалка, с грохотом падали стулья, хрустели под ногами осколки посуды, сыпались удары и ругательства. Наконец обоих отчаянно сопротивлявшихся братьев скрутили.
– Отрежьте мерзавцам уши и вытолкайте взашей из города! – Филиппе презрительно ткнул пальцем в сторону посланцев. – У семьи Ратто короткая память. Мало вам прошлой войны? Что ж, крысами родились, как крысы и сдохнете. В этот раз я дотла выжгу все поганое гнездо! А вашего самозваного дона повешу на воротах моей конюшни.
Энцо собрался с силами и плюнул в сторону луккезианского бахвала.
– Ублюдок! – выкрикнул он. – Мы тебя самого…
Град ударов не дал ему закончить.
Дон Филиппе осмотрел пиджак – наглец не промахнулся, на лацкане расплывалось безобразное кровавое пятно.
– Готовьтесь, люди. Мы выступаем!
Через два часа после скандальных событий в палаццо армия Луккезе двинулась в поход. Городские обыватели высыпали на балконы, их жены и дочери обосновались в окнах домов – никто не хотел пропустить уникальное зрелище.
Первой шла колонна бронемашин городской милиции – народ приветствовал красно-желтые вымпелы семьи Филиппе. Следом торжественно проехал автомобиль дона – ему устроили настоящую овацию. За ним – длинный кортеж джипов охраны и грузовички, набитые добровольцами из местных мафиози. Публика оценила их преданность и решимость.
Но вот тяжкая поступь сотрясла окрестные строения – на улицах появился десяток разномастных ТЕХНО, – и зеваки пришли в полный экстаз.
Когда-то, еще в эпоху возникновения первых колоний человечества в космосе, военные озадачились ведением боевых операций в новых условиях. К тому времени концепция бесконтактной войны исчерпала себя: развитие средств электронного противодействия и стоимость проектов свели на нет преимущества использования роботов – в войска вернулись люди.
Теоретики столкнулись с невозможностью, а иногда и бессмысленностью воздействия на противника исключительно орбитальными средствами, чудовищной дороговизной переброски войск и их снабжения, различными физическими, геологическими и экологическими условиями театров военных действий и тысячей иных проблем. Для построения эффективной концепции требовалась относительно дешевая универсальная автономная ударная боевая единица. Так родился npoeкт TECHNO – tactical enhanced combat humanguided node.
Самый юный из механизмов, громыхавших удалой походкой по улицам Луккезе, покинул сборочный конвейер не менее трехсот лет назад. Ну и что с того? В бой шла краса и гордость горожан! На Кампо-Формио – планете, отсталой даже по меркам Пограничья, – только армия Филиппе обладала столь устрашающим оружием. Многотонные машины с трудом протиснулись под аркой ворот, но, выйдя на шоссе, снова набрали скорость и догнали колонну.
Итак, луккезианцы ожидали развязки утренних событий.

 

Ломая деревья и топча подлесок, Джек Колли вывел «Единорога марк-два» на оперативный простор. Он вдавил педали ускорителей и послал стотонную махину ТЕХНО в прыжок.
Строго говоря, силуэт боевой машины скорее наводил на мысли о бескрылой птице или двуногом ящере, однако выступающий над пилотской кабиной ствол скорострельного орудия побудил конструкторов присвоить осадно-штурмовой модели имя темпераментного копытного.
Бронированный монстр оторвался от земли. Джек увидел квадраты полей и фруктовых плантаций, ряды виноградников, а за ними, всего в нескольких километрах, стоял город-игрушка. Дольше у капитана не нашлось времени любоваться пасторальными красотами – ТЕХНО приземлился на пригорок и тяжко спружинил на вывернутых назад коленных суставах.
«Единорог» повел передними конечностями и поймал жерлами излучателей ближайшую цель. Нитки визира вспыхнули зеленым, и Джек разрядил обе плазменные пушки.
Ослепительно-голубые молнии настигли убегавшего в сторону города тридцатитонного «Анубиса». Его почти человеческая фигура надломилась в талии, и ТЕХНО рухнул вперед, широко раскинув руки. Джек накрыл противника ракетным залпом, не давая ему подняться. Спина «Анубиса» провалилась, затем сдетонировал боезапас, и вражеская машина взорвалась.
– В десятку, шеф! – раздался в наушниках возбужденный голос лейтенанта Парсонса. – Оставь и нам немного!
Колли вывел на основной дисплей панораму боя и сжал ее в сектор, удобный для просмотра.
Луккезианцы не ждали появления отряда ТЕХНО на стороне дона Ратто: в схватке за лесом они потеряли большую часть машин, и теперь уцелевшие пилоты Филиппе в панике отступали.
– Майк, разверни ребят в цепь, пора заканчивать цирк! На броневики и машины не размениваемся – сами разбегутся. Добиваем ТЕХНО!
– Есть, шеф!
«Единорог» спустился с пригорка и мерной чавкающей поступью направился к городу.
Люди Колли сосредоточенным огнем раздолбали уже изрядно потрепанных «Латника» и «Гефеста», и ТЕХНО-армия дона Филиппе прекратила существование.
Остальные защитники Луккезе в беспорядке метались по полям и огородам. Не тратя боеприпасы, наемники дали им скрыться за стенами. Восемь машин Джека выстроились полукругом, не доходя до притихшего города.
Колли перевел коммлинк на частоту своего корабля:
– Черный Джек вызывает Мамочку! Лиз, ответь!
Шлем капитана наполнился бархатным контральто Лиз Соммерс – пилота транспорта:
– Мамочка на связи!
– Мы закончили работу. Горизонт чист. Поднимай корабль и двигай сюда на малой тяге. – Джек расслабился, насколько было возможно в кресле водителя, и лениво добавил: – Да, чуть не забыл: скажи Ратто, пусть быстрей заканчивает дела. Мне до чертиков надоел местный колорит!
– Порядок, Джек-дорогуша! Ждите меня, – промурлыкала Лиз и отключилась.
Колли перешел на командный канал:
– Фил, приятель, ты у нас самый вежливый. Пригласи-ка дона Филиппе поприветствовать гостей.
– Есть, шеф! Оформим в лучшем виде! – откликнулся Фил Робертс.
Наемник вывел плечистого «Бальдра» из строя. Правая рука гуманоидного ТЕХНО заканчивалась стволом дальнобойного лазера. Ярко-рубиновый луч прошелся по городским воротам и вспорол железо. Отрезанная часть обрушилась. Грохот падения потонул в воплях толпы.
– Дон Ратто ожидает дона Филиппе для принятия капитуляции. В случае неявки мы начинаем штурм, – прокатился по окрестностям голос Робертса, искаженный и усиленный внешними динамиками.
– Ну вот и все, парни! Можете передохнуть, но на всякий случай не отключайтесь.
Джек перевел рацию на громкую связь, поставил системы боевой машины на автобаланс, отключил нейролинк, соединяющий пилота с бортовым компьютером, и наконец-то стащил с головы тяжелый шлем.
Говорят, оказавшись в кабине ТЕХНО, человек шалеет: броня, стволы, термоядерный реактор под задницей – нет преград, любая задача по силам. До первого боя. Нарвешься на броню толще, стволы крупнее и реактор мощнее, тогда и поймешь: главная проблема – выжить.
Джеку Колли было тридцать четыре года от роду, двадцать из них прошли в кокпите боевой машины. Он выжил и научился доставлять проблемы другим. Капитан уже давно не испытывал эйфории, он просто делал свою работу. Как правило, хорошо.
Наслаждаясь передышкой, Джек наблюдал на мониторах, как «Мамочка» – планетарный транспорт класса «Старатель» – приземляется позади строя наемников.
Ко всем предыдущим напастям луккезианцев добавилось еще и несколько гектаров общественных выпасов, напрочь сожженных тормозными двигателями космического корабля.

 

Кортеж дона Ратто остановился, порядком не доезжая до разрушенных ворот. Из города показалась пара автомобилей. Вооруженные автоматами люди Катано жестами приказали им остановиться.
Предводители семей, как заправские парламентеры, встретились на пыльной дороге.
– Приветствую тебя, Филиппе! – Физиономия Ратто расплылась в улыбке. – Вот мы и разрешили наш спор!
– Когда-то я уважал тебя, – скорбно изрек луккезианский дон, – а сегодня ты привел в мой дом свору грязных наемников. Сицилийцы – люди чести, они так не поступают!
– Много ты знаешь о чести! – Победитель оглядел измятый и перепачканный костюм соперника и прищурился. – Да и в бизнесе ты не силен, дорогой дон!
Филиппе опустил голову и с трудом выдавил:
– Я слушаю твое предложение.
– Предложение? Знаешь, я тут подумал – когда старые люди не могут вести дела, они нуждаются в заботе. – Катано наслаждался унижением хозяина Луккезе. – Ты передашь мне права на твои предприятия и собственность, а я назначу тебе солидную пенсию. Заметь, утром ты обещал вздернуть меня на воротах конюшни. Оцени же мою щедрость и подписывай бумаги. Впрочем, если ты не согласен, можно обсудить детали твоего повешения.
– Ратто, ты… – Филиппе задохнулся.
– Тебе решать! – отрезал тот.
Луккезианский дон взглянул на небо, посмотрел на стены города, словно прощаясь с ними, и глухо сказал:
– Давай бумаги.
И он потянулся к внутреннему карману пиджака.
Ратто схватился за кобуру и предупредил:
– Эй, эй! Не дури!
– Я не вооружен. – Филиппе медленно извлек и показал ему золотую авторучку. – Где подписывать?
Победитель успокоился и достал из кейса бумаги.
Филиппе сделал резкое движение, и его противник осел на дорогу. Из правого глаза жертвы торчало массивное золотое стило. На лице мертвеца остывала улыбка.
Прежде чем соратники Ратто открыли огонь, дон из Луккезе бросился к автомобилю. Проявив невиданную для своего возраста прыть, он рыбкой нырнул в открытую дверь. Машина дала задний ход и скрылась в городе. Второй автомобиль застрял в воротах и чадил, подожженный автоматными очередями.

 

– Джек! Капитан! – в кабину «Единорога» ворвался голос лейтенанта Парсонса. – Ты что-нибудь понял? Что там произошло?!
– Майки, наш наниматель оказался непроходимо глуп, – констатировал Джек, спешно надевая шлем. – Поднимай ребят! Кажется, сейчас будем решать вопрос оплаты!
– Принято! – отчеканил лейтенант.
– «Псы войны»! Внимание! Полная готовность!
Цепочка бронированных истуканов разом вздрогнула, оживая.
Капитан вывел реактор на полную мощность и активировал вооружение. Затем он переключился на канал транспорта:
– Лиз, у нас проблемы!
– Не у нас, а у семьи Ратто, – поправила пилот. – Какие будут указания, капитан?
– Свяжись с кем-нибудь из его подонков и выясни, кто теперь главный. – Колли бросил взгляд на людей, суетящихся у трупа на дороге. – Я хочу немедленно получить расчет за работу!
– Будет сделано!
Джек сыпал приказами:
– Майк! Отведи «Баллисты» назад, остальных сгруппируй вокруг меня. Без команды не стрелять!
Два артиллерийских ТЕХНО отошли метров на триста, прикрыли «Мамочку» и ощетинились ракетными установками. «Бальдр» и «Один» заняли позиции на флангах «Единорога». Легкие машины отряда – пара «Оцелотов» и «Ястреб» – переместились в тыл ударной группы.
Джек внимательно изучал стену Луккезе, сканируя ее в тепловом и магнитном диапазонах. Черт его знает, каких еще сюрпризов можно ждать от предприимчивого владельца города.
– Капитан! Капо Болло требует немедленно начать атаку. Разговор об оплате он предлагает отложить до выборов нового дона, – доложила Лиз.
– Да что он со мной шутки шутит! – взревел Колли. – Мне наплевать на их донов! Я не собираюсь сидеть на этой планетке и ждать, пока нас обманут или пришьют!
Наемников подрядили ликвидировать боевую мощь армии Луккезе. Задача выполнена – плати. Не уплатил – пеняй на себя. Капитан принял решение.
Противопехотная скорострелка под брюхом «Единорога» повернулась в сторону лимузинов, захватила цель и треснула очередью. Взрывы разметали тела и машины.
– Джек!!! Ты что, ополоумел?! – прохрипел по связи Парсонс. – Кто же нам теперь заплатит?!
– Спокойно, Майки! – Колли двинул «Единорога» в сторону Луккезе. – Их кредит закончился. Пора предложить наши услуги дону Филиппе.
– Гениально, капитан! – одобрил лейтенант.
– «Баллистам» начать ракетный обстрел города. В раж не входить – сбейте пару крыш, и баста, – скомандовал Джек и снес двойным залпом плазменных излучателей кусок стены над воротами.

 

Капитан Колли умел быть убедительным: «Псы войны» оформили договор найма задним числом. Наемники получили от дона Филиппе удвоенный против обычного гонорар в золотой монете и покинули равнину перед Луккезе.
«Мамочка» устремилась в космос, в зените системы ее ждал транзитный «прыгун».
Водители отдыхали в кают-компании, ТЕХНО покоились в коконах на грузовой палубе, а Лиз и Джек уединились в его каюте.
– Джек Колли! То, что ты вытворял на Кампо-Формио, – слишком даже для Пограничья! Ты ведешь себя как проклятый пират! – напустилась на него партнерша.
– А, брось, мы же не убили ни одного гражданского. Так, пошумели немного, – вяло возразил Джек. – Дорогая, у нас был долгий и трудный день. Так что, пожалуйста, перестань меня пилить.
– Пилить?! – Лиз безнадежно махнула рукой и уселась на койку. – Да тебя расстрелять мало! Если сегодняшний разбой получит огласку, мы не найдем ни одного приличного контракта. Кроме того, сицилийцы злопамятны, они будут мстить!
– Уже дрожу от страха, – буркнул Джек. – Главное, мы взяли изрядный куш и команда довольна.
Он присел на корточки и попытался заглянуть ей в глаза.
– Ты просто очаровательна, когда злишься.
Она упрямо тряхнула пепельной челкой и отвернулась.
– Не подлизывайся!
– Ну… Кое в чем ты права, – сдался Джек. – Мне тоже надоело мотаться по третьесортным планетам, выполняя сомнительные поручения…
– Ты на что намекаешь? – Лиз пододвинулась ближе.
Джек погладил ее руку.
– Не пора ли нам вернуться в Доминион? По слухам, там вновь разразилась война, а значит, нужны хорошие профессионалы. На деньги дона Филиппе мы выправим «Псам войны» документы и укомплектуем отряд до полной роты. Подумай, какая перспектива!
– Джек Колли, ты – законченный придурок, – мрачно констатировала Лиз и, крепко обняв его, тихо добавила: – Но все равно я тебя люблю.
Назад: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Дальше: Глава 2 «ПСЫ ВОЙНЫ»