Книга: Начальник Судного Дня
Назад: Глава 6. Снежный дракон
Дальше: Глава 8. Погоня за миражами

Глава 7. Три талисмана

Именно эту мысль он и высказал вслух, оказавшись в полутемном зале лицом к высоченному стеллажу, простирающемуся вдоль всей доступной взгляду стены.
— Какого черта? — воскликнул Валентин, стремительно поворачиваясь и с некоторым облегчением встречаясь взглядом с Грегори Ландой. — Что случилось?
Увидев справа от Ланды сидящего на простом деревянном стуле Майлза Донована, Валентин почувствовал, как сердце его провалилось в желудок. Если Донован не нашел времени разыскать себе кресло, значит, случилось нечто из ряда вон выходящее. Что-то такое, с чем Валентин еще ни разу не сталкивался.
— Прошу прощения, Валентин, — сказал Донован. — В создавшейся ситуации ваше дальнейшее пребывание на Побережье было бы сопряжено с чрезмерным риском.
Так, подумал Валентин, испуская протяжный вздох. Значит, снежный дракон не был сопряжен с чрезмерным риском. А вот сейчас мы узнаем, что такое настоящие неприятности.
— Не тяните душу, — пробормотал Валентин. — Опять порталы?
Донован отрицательно покачал головой и взглянул на Ланду.
Тот молча протянул Валентину неровный клочок бумаги — не Т-бумаги, применявшейся в Эбо, а грубой желтоватой целлюлозной бумаги с отчетливо заметными водяными знаками. Бумаги, применявшейся на Побережье.
Валентин взял записку в правую руку, несколько секунд смотрел на незнакомый текст, ожидая, когда же буквы сложатся в понятные слова, а потом прочитал вслух:
— «До встречи на Побережье, Фалер! Три талисмана». — Повертев бумагу в руках, Валентин недоуменно посмотрел на Ланду. — И что это значит?
— Как вы наверное заметили, — ответил за Ланду Донован, — мы с вами находимся в зале специального хранения Центрального института Т-технологий. В стеллаже прямо за вами вы можете увидеть три пустые ячейки. Так вот, еще шесть минут назад в этих ячейках находились талисманы.
Валентин вздрогнул и повернулся к Ланде вполоборота, чтобы одновременно как следует рассмотреть содержимое остальных ячеек. В самой нижней, на высоте метра от пола, он увидел Шкатулку Пандоры; прямо над ней размещалась тонкой работы кольчуга, лежавшая в своей ячейке бесформенной грудой слабо светящегося металла.
Три ячейки в следующем от пола ряду действительно были пусты.
— А что это за кольчуга? — поинтересовался Валентин.
Спрашивать, какие именно талисманы находились в пустовавших ныне ячейках, было бы напрасной тратой времени. Судя по мрачному настроению Донована, там хранились старые знакомые Валентина — Ландорский Жезл, Эльсанская Игла и Фарингские Браслеты. Три из четырех известных на Побережье Могучих Талисманов.
— Так называемая Кольчуга Бессмертия, — пояснил Ланда. — Одноразовый талисман вроде вашей Шкатулки, с той лишь разницей, что вместо двенадцати шариков в ней было предусмотрено восемь тысяч колец.
— Какое ж это бессмертие, — пожал плечами Валентин, — всего-навсего восемь тысяч жизней…
Он замолчал, осознав, что больше не в состоянии разговаривать о пустяках. Ланда ничего не ответил, Донован поерзал на стуле, заставив его заскрипеть.
— Понятно, — сказал Валентин. — Значит, шесть минут назад кто-то стащил три Могучих Талисмана. И оставил записку небезызвестному Фалеру. Надеюсь, Майлз, вы уже посмотрели, кто это был?
— Посмотрел, — кивнул Донован, дотрагиваясь двумя пальцами до виска. — Но по некоторым причинам я хотел бы, чтобы вы произвели независимое расследование.
В подобной ситуации я тоже предпочел бы подстраховаться, подумал Валентин.
— Сейчас гляну, — кивнул он Доновану и активировал Обруч.
Ментальный след неизвестного, похитившего талисманы, должен был находиться совсем рядом. В нескольких минутах по времени и в нескольких метрах по расстоянию. Дотянуться до талисманов сквозь многометровые стены спецхрана, оплетенные несколькими слоями защитных паутин, не смог бы и сам принц Акино. Даже ему пришлось бы проникать внутрь зала — хотя бы для того, чтобы разглядеть его содержимое.
Валентин прикрыл глаза, концентрируясь на внутренних ощущениях, и повелел Обручу искать. Сознание Донована, действительно раздосадованного пропажей талисманов, Валентин отбросил почти мгновенно; сознание Ланды, застывшее в отрешенно-пустом состоянии, пришлось изучить поподробнее. Валентин вернулся к моменту, когда Ланда увидел пустые ячейки, ощутил, как рука его сама собой подносит кольцо к губам, а те совершенно механически произносят ничего не значащие слова — «Майлз, вы мне нужны, немедленно», — и только тогда понял, что Ланда попросту выключил мышление до момента, когда в его распоряжении окажется хоть какая-то информация. Новоявленный Верховный Координатор был прав, называя свою голову своим талисманом — его контроль за собственным сознанием был абсолютен. Итак, подумал Валентин, они оба вне подозрений; кто же стащил талисманы?
Он сдвинулся еще на минуту в прошлое и осознал себя тупо смотрящим на три пустые ячейки. Правая рука рефлекторно сжалась, включая тревогу; в сознании крутились одни и те же мысли — «Кто здесь был до меня? Феррейра или Штейн? И почему сигнал сработал только сейчас?». Не слишком похоже на вора, подумал Валентин, сдвигаясь в прошлое еще на пару минут.
Темнота. Еще и еще, пока пара минут не превратилась в пару часов. Затем Валентин услышал веселое насвистывание, которое сам же и издавал сквозь сложенные в трубочку губы, и с удовольствием записал в блокнот: «Сов. глаз1 — 0,86; глаз2 — 0,78, глаз3 — 0,83; убрать зрачки!». Сдвинувшись еще в прошлое, Валентин глазами хранителя Штейна увидел все три могучих талисмана мирно лежащими в своих ячейках, и повернул обратно в будущее. Что же это получается, подумал он, похититель есть, а ментального следа нет? Глупости это, ментальные следы даже тальмены оставляют; а заклинание, чтобы их рассеивать, ни у меня, ни у Тангаста не получилось! Обруч ведь не какие-то конкретно следы ловит, а все настоящее через себя пропускает — и таким манером прошлое восстанавливает. Поди измени все настоящее!
Кто здесь был до меня, подумал Валентин и снова прервал свое движение. Опять хранитель Фахд, это мы уже проходили. Ну-ка, еще раз в прошлое, и помедленнее, помедленнее!
Обруч подчинился, и темнота медленно потекла через сознание Валентина. Ровная черная темнота, без цвета, вкуса и запаха. Без мысли, без движения… Стоп!
Что-то мелькнуло!
Назад, и еще медленнее; да что там еще медленнее — с разбивкой по микросекундам давай!
Обруч сжал Валентину голову, но подчинился. Валентин физически ощущал, с каким трудом дается Обручу такая детализация; шутка ли — восстанавливать прошлое с точностью до тысячной доли секунды! Но все-таки Обруч держался, и спустя несколько минут субъективного времени Валентин понял, что не напрасно нажил себе головную боль.
Ощущение кончиков пальцев, висящих в воздухе; шуршание бумаги, разворачивающейся из плотно скатанного шарика; обрывок пейзажа с деревом, нависающим над бурной рекой. И снова — темнота.
Еще медленнее, взмолился Валентин. Всего несколько минут, ну пожалуйста!
Кончики пальцев возникли из ничего; сначала — ближний, потом — дальний. Ближний был короче и толще; дальний — холоднее и спокойнее. Дерево повисло над рекой немым вопросом; в ответ замершая на мгновение река забурлила и устремилась вниз. Потом за деревом появился человек — черная фигура в шутовском колпаке. Появился и вместе с картинкой пропал; зашуршала бумага. Ощущение двух пальцев и кончика носа; всего три точки. Три талисмана, осознал Валентин слова.
Обруч стиснул голову с такой силой, что Валентин застонал от боли. Все, хватит, решил он, стискивая зубы.
Считанные миллисекунды, подумал Валентин, вытирая со лба выступивший пот. Господи, насколько же они быстрее нас!
— Что скажете, Шеллер? — услышал Валентин напряженный голос Донована. — Что вам удалось увидеть?
Валентин открыл глаза и помассировал виски.
— Похоже, он видел то же самое, — заметил Ланда. — Посмотрите, Майлз, он даже виски массирует в точности как вы!
— Этого я и боялся, — печально вздохнул Донован. — Говорите, Валентин.
— Они назначили мне встречу, — сказал Валентин. Он пошевелил пальцами, вспоминая, куда подевался клочок бумаги, и поднял его с пола. — По-моему, главными у них были Браслеты; но Жезл и Игла тоже знают Фалера.
— Что это за место? — спросил Донован. — Дерево над рекой?
— Верхнее течение Симве, — ответил Валентин. — На самой границе Эльсана, а заодно — и моего теперешнего княжества. А вам удалось распознать время?
Донован покачал головой:
— Время для них не имеет смысла. Они живут в вечном настоящем; как только вы появитесь около дерева, они перенесутся туда все вместе, чтобы вас прикончить.
Валентин вздрогнул:
— Чтобы прикончить?!
— Ну разумеется, — усмехнулся Донован. — Мой Обруч немного сильнее, чем ваш; я разглядел, что стало с фигурой в дурацком колпаке.
— В моем варианте, — сказал Валентин, — она исчезла, и сразу же исчезла вся картинка. Вы разглядели больше?
— Спасибо Обручу, — Донован дотронулся до виска. — Перед тем, как стереть картинку, талисманы пришли к общему видению. Фигурка в колпаке распалась на куски, словно разбитая статуя. В восприятии талисманов человек — очень жесткий и очень хрупкий объект, — пояснил Донован.
— И очень медленный, — добавил Валентин, вспомнив, с какой потрясающей скоростью талисманы обменивались мыслями. — Я так и не разобрал, почему они именно на меня взъелись! Черт, что же нам теперь делать?!
— Я рад, — меланхолично заметил Ланда, — что вы тоже задались этим вопросом.
— Что делать, что делать, — пробурчал Донован. — А вам не кажется, Шеллер, что это мы должны задавать вам этот вопрос? Кто здесь у нас главный специалист по талисманам?!
Вот так-то, подумал Валентин. Получается, что я. «Бублик» придумал, Лигийский перстень усмирил, да что там Лигийский перстень — целый проект организовал, чтобы все талисманы к рукам прибрать! По идее, я этому побегу радоваться должен, вон сколько работы подвалило.
— Ну, я, — сказал Валентин, с интересом глядя на Донована. — Более того, я не только главный специалист, я еще и руководитель проекта. По этим самым талисманам.
— Ну так и что ж вы здесь стоите? — язвительно спросил Донован. — Руководите!
— То есть как? — растерялся Валентин. — Разве это… — он ткнул пальцем в пустые ячейки, — разве это не ваша компетенция?
Донован хитро прищурился:
— В том-то и дело, что не моя. Талисманы покинули страну Эбо сразу же после побега; в настоящее время они находятся в трех разных частях Побережья и превосходно отслеживаются по возмущениям Т-поля. Принц уже установил с ними пассивный контакт и только что заверил меня, что ситуация у него под контролем. А когда Акино говорит «ситуация под контролем», это означает, что контроль осуществляет не сам принц, а Т-поле страны Эбо. Так что с точки зрения моего проекта талисманы не представляют никакого интереса.
— А что же вы тогда здесь делаете? — осведомился Валентин.
— По просьбе моего друга, — Донован наклонил голову в сторону Ланды, — я проводил поиск похитителей талисманов. Затем мне понадобилось несколько минут для выяснения всех обстоятельств. Ну а потом я сообразил, что талисманы вот-вот набросятся на вас, Шеллер, и посчитал своим долгом предупредить вас о грозящей опасности. Судя по мощности Т-излучения, каждый талисман в отдельности вряд ли способен причинить вам вред; но если они соберутся втроем, от вас и мокрого места не останется!
— Ясно, — кивнул Валентин, которому и в самом деле все стало ясно. — Надо полагать, Ланда, вы тоже найдете какую-нибудь причину, чтобы не заниматься этим делом?
— Как раз напротив, Шеллер, как раз напротив, — ответил Ланда, засовывая руки в карманы своих светло-коричневых брюк. — У меня есть целых две причины им заняться. Во-первых, появление талисманов на Побережье чревато очередными катастрофами вроде Амперской, что мне совсем не нравится. А во-вторых, взгляните на часы.
Валентин послушно высветил перед собой циферблат. Девятнадцать ноль-ноль.
— Вообще-то мы договаривались на завтра, — пробормотал Валентин, несколько ошарашенный перспективой вот так, с места в карьер, начинать инструктаж самого Ланды. — Но раз уж так получилось…
— Вот именно, — кивнул Ланда. — Так получилось. И чтобы впредь ничего подобного не получалось, начинайте работать, Шеллер. Вы и так дали талисманам немалую фору!
Валентин опустил глаза. Ланда совершенно прав, подумал он; у меня был целый месяц, чтобы выяснить, распространяется ли Время Темных Сил на страну Эбо. А я потратил этот месяц на бестолковые попытки объяснить другим то, чего сам толком не понимаю. В результате проект и ныне там, а талисманы уже на свободе.
— Хорошо, — сказал Валентин, одергивая свой факирский комбинезон и поднося к губам переговорное кольцо. — Алтон, Павел, вы свободны? Через пять минут у меня в кабинете. — Валентин опустил руки по швам и посмотрел на Донована. — Майлз, как насчет вас?
Англичанин покачал головой:
— У вас свой проект, у меня — свой. Пойду-ка я лучше Не-Билла ловить…
Валентин ожидал, что Донован встанет на ноги, но тот растаял в желтом сиянии портала как был — вместе со стулом.
— У вас остались здесь какие-нибудь дела? — спросил Валентин, переведя взгляд на Грегори Ланду. Тот отрицательно покачал головой. — Тогда прошу ко мне, — сказал Валентин, делая приглашающий жест, — проведем инструктаж в соответствующей обстановке.
Ланда молча сложил руки на груди. Валентин отдал порталу мысленную команду и мгновение спустя оказался в собственном кабинете, на привычном месте справа от овального, обтянутого зеленым сукном стола. Ланда уже стоял напротив, ухитрившись попасть прямо в узкий проход между столом и книжными полками, занимавшими всю противоположную стену.
— Присаживайтесь, — сказал Валентин, создавая для Ланды классический стул из красного дерева. Выучившись материализации, Валентин первым делом избавился от лишней мебели — и создавал ее всякий раз, когда в ней возникала необходимость. Видимо, Ланда не часто сталкивался с подобным подходом к меблировке, — он с опаской покосился на стул, дотронулся до него пальцем и лишь потом решился присесть.
Валентин выдвинул из угла высокое вращающееся полукресло и уселся у длинной стороны стола. Сложив пальцы в «перчатку», он вытянул с верхней полки стеллажа большую папку с бумагами и перенес ее на стол.
— Как видите, — сказал он заметно удивившемуся Ланде, — кое-что мне все-таки удалось наработать. Сейчас должны подойти еще двое наших коллег — Павел Пирогов и Алтон Барт — и я расскажу обо всем по порядку. А пока мы их дожидаемся, поройтесь в этих бумагах.
С этими словами Валентин прикрыл глаза и принялся создавать очередную модификацию своего «бублика». Идея, пришедшая ему в голову еще днем, была до смешного проста: снабдить «бублик» маломощной модификацией «воронки», не наносящей ущерб естественному магическому фону, заложить в него обратное преобразование магического поля в талисманное, а потом запитать талисманным полем какую-нибудь безделицу, например, обыкновенный инфракрасный маячок. Вот так, например, подумал Валентин, закончив складывать заклинания. Правда, у нас в Эбо эта штука скорее всего не сработает, тут ТМ-взаимодействия на нуле, но попробовать стоит.
Он сложил руки в «коробочку», и на зеленом сукне посреди стола с легким хлопком появился стеклянный кубик, наполненный изнутри клубящимся сиреневым туманом. Валентин поднес к кубику ладонь и нахмурился: от кубика исходило вполне ощутимое тепло.
— Что это у вас там? — спросил Ланда, отрываясь от изучения талисманно-магической карты Побережья.
— Прибор, — ответил Валентин, снова прикрывая глаза. Все было правильно — «воронка» послушно собирала мизерные количества магии, болтающиеся вокруг без дела, «антипираньи» трансформировали его в колебания Т-поля, а те, в свою очередь, создавали на поверхности кубика тонкий слой модифицированного вещества, излучавшего невидимый глазом свет.
— Для чего — прибор? — уточнил Ланда.
— Темные Силы мерить, — ответил Валентин. Он поднес ладонь вплотную к поверхности кубика; на таком расстоянии кубик казался горячим, как батарея водяного отопления. — Ну вот, уже намерил!
— И сколько же у нас тут Темных Сил? — поинтересовался Ланда.
— Сравнивать пока не с чем, — пожал плечами Валентин. — Но хватает.
— Вот как? — вскинул брови Ланда. — Ну-ка, ну-ка, расскажите поподробнее!
Валентин отодвинул кубик в дальний угол стола — на ощупь тот оказался едва теплым, как и полагалось для нормально работающего прибора, — и приготовился к короткой лекции на тему ТМ-взаимодействий. Но в этот момент в кабинете одновременно появились еще два человека.
— Привет, Валентин! — воскликнул первый, высокий светловолосый юноша в темном облегающем костюме. — Привет, а вы кто будете?
Второй, грузный бородатый мужчина в светлой рубахе и холщовых штанах, ограничился молчаливым поклоном. Ланда коротко кивнул в ответ, что нисколько не удивило Валентина — Павел Пирогов по роду своих занятий был частым гостем в Управлении.
— Наш новый коллега, Грегори Ланда, Верховный координатор Управления внешней разведки, который отныне будет и нашим координатором, — произнес Валентин ритуальное представление. — Знакомьтесь, Грегори. Алтон Барт, охотник за монстрами, а с недавних пор — и за талисманами, наш оперативник. Павел Пирогов, философ и Т-технолог, наш аналитик.
— Салют, Верховный! — махнул рукой Алтон Барт и самостоятельно материализовал себе изящное полукресло из кожи и стали. Что значит пангиец, подумал Валентин; никаких проблем с традиционной магией.
— Рад вас видеть, Грегори, — сказал Пирогов, подходя к столу и протягивая Ланде свою громадную руку. — Значит, интересуетесь талисманами?
— Приходится, — развел руками Ланда. — В наше время за талисманами нужен глаз да глаз!
— К сожалению, — продолжил Валентин, — у меня нет возможности пригласить на это совещание еще двух наших коллег, в настоящее время находящихся на Побережье. Я говорю о Бранбо Гамбаррском, хранителе раритетов из горного замка Хеора, и Карлосе Мануэле, долгое время занимавшемся розыском и агентурной разработкой тальменов. Как только мы определимся с планом действий, им будут переданы соответствующие инструкции.
— Итак, нас шестеро, — подвел итог Ланда. — Для начала — более чем достаточно.
— Как я уже говорил, — Валентин отвесил Ланде почтительный поклон, — нам не хватало только координатора. Вы здесь — и мы начинаем!
— Наконец-то, — фыркнул Алтон Барт, вытаскивая из-за пазухи кинжал и взвешивая его на ладони.
— Прежде всего, — Валентин бросил на кинжал неодобрительный взгляд, и тот мгновенно оказался обратно в ножнах, — я хочу ввести в курс дела нашего нового коллегу. В настоящее время принято считать, что талисманы представляют собой технические средства, созданные древней сверхцивилизацией предмагов. По-видимому, предмаги эти по своим психофизиологическим характеристикам были куда ближе к землянам, чем к современному населению Панги; в результате после гибели последних предмагов талисманы превратились в экзотические безделушки, не имеющие никакого практического применения. Однако очень скоро на Панге стали появляться земляне. Почему и каким образом — этого не смог мне объяснить даже глубокоуважаемый коллега Пирогов; но интуитивно ясно, что огромная потенциальная энергия Т-поля не могла долго оставаться в пассивном состоянии. На Панге начали происходить изменения, в результате которых возник постоянный канал сообщения Земля — Панга. Начиная с третьего тысячелетия пришельцы становятся частыми гостями на Побережье; в двадцать пятом веке маги — сначала Яппур, а потом и многие другие, — осваивают ритуалы Призывания Тьмы, позволяющие управлять вызовом землян; к концу третьего тысячелетия на Побережье складывается современное разделение труда, при котором пришельцы используются в качестве рабов, приводящих в действие вверенные им талисманы. За две тысячи лет талисманы стали привычной составляющей жизни на Панге, столь же обыденной, как электробытовая техника — на Земле.
Закончив сообщать общеизвестные истины, Валентин перевел дух, убедился, что никто из его слушателей не спит, и перешел к истинам уже менее известным:
— Итак, две тысячи лет талисманы оставались послушными инструментами в руках землян и их пангийских хозяев. Давно уже было известно, что чем могущественнее талисман, тем меньшее число землян может им управлять; иные талисманы веками хранились в семейных сокровищницах, дожидаясь подходящего пришельца. Павел куда лучше меня может рассказать о традициях пангийских работорговцев, касавшихся установления цен на пришельцев; три из пяти великих торговых домов Побережья начинают свою родословную с удачной сделки по перепродаже одного-единственного землянина. Рыночная стоимость пришельцев — а через их способность производить материальные ценности формируется и вся система цен Побережья, — опирается на две фундаментальные особенности талисманов. Во-первых, их избирательность по отношению к пришельцам, и, во-вторых, их полную послушность воле хозяев. Вот теперь мы и подошли к сущности нашего проекта, — сказал Валентин, резко хлопнув в ладоши. — Потому что не далее как девятого сентября я обнаружил, что ни одно из этих условий больше не выполняется.
— Ну, Обруч-то тебя пока что слушается, — усмехнулся на это Алтон Барт.
— Вот именно — пока что, — усмехнулся в ответ Валентин. — Ты, видимо, не догадываешься, отчего мы так срочно собрались на совещание?
Барт пожал плечами:
— Координатор появился, оттого и собрались.
— Не угадал, — покачал головой Валентин. — Но обо всем по порядку. Первое, что меня поразило — это заклинания Эриоха, с помощью которых он настроил на Лигийский Перстень — на могучий талисман, между прочим! — сразу семнадцать человек. Виола, лучший из его операторов, оказалась способна противостоять даже истинному хозяину Перстня, пришельцу из двадцать первого века Джадду Слейтеру. Далее, другой великий маг, Акоста, примерно в то же самое время сформулировал заклинания, позволившие ему — пангийцу, да к тому же магу! — установить контакт с талисманом типа «слеза дракона».
— А третий великий маг, — поддакнул Барт, — вообще создал талисман с помощью заклинаний. Валентин, к чему лишние слова? Мы и так знаем, что отныне талисманами может управлять каждый!
— Ничего подобного! — возразил Валентин. — Во-первых, о третьем великом маге: я создал собственный талисман, а вовсе не подключался к чужому! Сейчас я говорю о талисманах, созданных предмагами, и скоро ты поймешь, почему. Далее, разве я говорил, что Эриох или Акоста научились управлять талисманами?! Они сумели установить с ними контакт, это верно; но как использовали они этот контакт? Акоста, когда я его встретил, находился в глубокой прострации, попав под воздействие собственного талисмана; Эриох вместе со своим подставным оператором несколько часов долбили мой наспех слепленный «бублик», но так и не добились успеха. Между прочим, даже сам Эриох поддался общему заблуждению, посчитав, что это Фалер настолько крут, что его никакой талисман не берет; а между тем дело было совсем в другом. Самому Лигийскому Перстню было выгодно оставить Фалера в живых; только в этом случае он сумел бы воссоединиться со своим истинным оператором, Джаддом Слейтером, и взять того под контроль!
Грегори Ланда ударил по столу ладонью:
— Так вы знали об этом раньше? До сегодняшнего побега?
— О чем именно? — уточнил Валентин.
— Какого побега? — встрепенулся Барт.
— О том, что у талисманов появилось сознание, — пояснил Ланда.
— Ну разумеется, — пожал плечами Валентин. — Я только не предполагал, что оно появилось у них на всей Панге!
Ланда посмотрел на стоявший в дальнем конце стола стеклянный кубик и сокрушенно покачал головой. Валентин понял его мысль и опустил глаза.
— Кто сбежал? — воскликнул Алтон Барт, привставая в кресле. — Валентин, что случилось?!
— Да ничего особенного, — махнул рукой Валентин. — Игла, Жезл и Браслеты. Полчаса назад. Как говорится, выбрали свободу.
Алтон Барт побледнел и медленно опустился обратно в кресло. Павел Пирогов хмыкнул и огладил свою роскошную бороду.
— Таким образом, — спокойно продолжил Валентин, — в настоящее время господствовавший почти две тысячи лет взгляд на сущность талисманов нуждается в серьезном пересмотре. Сегодня талисманы не просто влияют на магию и сами подвержены ее влиянию; они делают это сознательно. Наша задача — разобраться с причинами такого положения дел, научиться взаимодействовать с талисманами в изменившихся условиях и, по возможности, исключить негативные последствия самопроизвольной активности талисманов.
— В обратном порядке, — произнес Ланда. — Все верно, Валентин, только — в обратном порядке.
— Ах да, — сообразил Валентин. — Прошу прощения, я вам вчерашний вариант изложил. Сегодня ситуация слегка изменилась: талисманы того и гляди разнесут Побережье на куски. Такие вот дела, коллеги; вопросы?
Павел Пирогов медленно поднял руку.
— Прошу, — кивнул Валентин.
— Как по-вашему, сознание у талисманов — это талисмагия? — спросил Пирогов.
Валентин пожал плечами:
— Понятия не имею. До наступления Времени Темных Сил никакого сознания у них не было, это верно. Однако возможно, пробуждение талисманов и талисмагия — два следствия одной причины; единственное, что я могу твердо сказать — сознание у них чисто талисманное, никакой магии там нет, слишком уж скорости большие!
— Тогда второй вопрос, — сказал Пирогов. — Полчаса назад талисманы сбежали, так? А что еще случилось полчаса назад?
Действительно, подумал Валентин, поглядев на Ланду. Что еще случилось? Кто-нибудь корреляции проверял?
Ланда молча продемонстрировал Валентину переговорное кольцо.
Ну конечно, сообразил Валентин. Это у нас, в Эбо; значит, Донован.
— Сейчас узнаем, — сказал Валентин, поднося к губам приватное кольцо англичанина.
— Ужинаю я, ужинаю! — простонал неслышный ни для кого, кроме Валентина, голос Донована.
— Тогда — приятного аппетита, — безжалостно произнес Валентин. — Майлз, вы корреляционный анализ делали? На момент исчезновения талисманов?
— Ну, делал, — пробурчал Донован, — а что?
— И какие там есть корреляции?
— Так вам все и скажи, — вздохнул Донован. — Знаете такие слова: закрытая информация?
— Чего?! - опешил Валентин. — Как закрытая?! Почему?!
— Занг нарисовал схему, — нудным голосом начал Донован, — мы с принцем ее долго рассматривали…
— А, — догадался Валентин. — Так она от меня закрытая?
— Ну да, — подтвердил Донован.
— А от Ланды?
— От Ланды — нет, — спокойно ответил англичанин.
— Ну так скажите ему, это для проекта важно! — взмолился Валентин.
— А он уже в курсе, — пробормотал Донован, начав пережевывать очередной кусок. — Не так уж там и много корреляций, могли бы и сами догадаться. Еще вопросы?
— Как там Не-Билл? — мстительно поинтересовался Валентин.
— Как и раньше, — пробурчал Донован. — Будто сами не знаете.
Услышав этот лаконичный ответ, Валентин потерял всякое желание продолжать разговор. Несколькими фразами Донован ясно дал понять, что ограничения Занга на распространение информации действительно приняты к исполнению. Давно бы так, подумал Валентин, прерывая связь. А то — безопасность, безопасность, а где шпионские страсти? Где страшные тайны спецслужб?
Вот теперь у нас все, как у людей. Скоро и прогноз погоды засекретим.
— Ну? — сказал Валентин, многозначительно посмотрев на Ланду.
Ланда виновато улыбнулся:
— Я просто хотел, чтобы вы узнали об этом от Майлза. А что касается вашего вопроса, Павел, то ответ на него очень прост. Незадолго до побега талисманов в окрестностях Института Т-технологий были зафиксированы необычные колебания естественного магического фона. И ничего больше.
Интересно, подумал Валентин. Что же тут секретного?! Сам факт обнаружения колебаний? Так об этом наверняка уже весь Институт знает! Значит, вся секретность — в характере этих необычных колебаний?
— Как вы думаете, Валентин, — задал Пирогов очередной вопрос, — почему талисманы пробудились именно сегодня?
И сразу же после смерти дракона, подумал Валентин. Очень похоже на очередной спектакль Не-Билла. Но когда это он научился пробуждать талисманы?!
— Не знаю, — честно ответил Валентин. — Лигийский Перстень пробудился еще месяц назад; я могу только предположить, что интенсивные ТМ-взаимодействия появились сначала на Побережье, а теперь докатились и до нас. Собственно, с целью проверки этой гипотезы я уже соорудил небольшой прибор, — Валентин указал на свой наполненный сиреневым туманом кубик. — Он излучает тепло тем сильнее, чем интенсивнее вокруг него ТМ-взаимодействия.
— Почему тепло? — хмыкнул Барт. — Что, трудно было закодировать цифру?
— Цифру? — переспросил Валентин.
Барт нетерпеливо махнул рукой, прикрыл глаза и что-то забормотал себе под нос. Кубик сдвинулся с места и медленно пересек стол. Валентин приподнял правую ладонь, на лету читая формируемые молодым пангийцем заклинания. Как ни странно, Барт действительно сооружал аналого-цифровой преобразователь; когда он закончил, сиреневый туман собрался в большую цифру «7», повисшую в центре кубика.
— Чего — семь? — поинтересовался Пирогов.
— Процентов, — коротко ответил Барт. — Семь процентов магии преобразуется в Т-поле.
— Еще вопросы? — быстро спросил Валентин, почувствовав, что Барт вот-вот сорвется с места и отправится измерять ТМ-взаимодействия по всему Побережью.
Грегори Ланда приподнял левую руку.
— Пожалуйста, — кивнул Валентин.
— Что нового вы узнали о талисманах в последний месяц? — спросил Ланда.
Валентин молча посмотрел на Павла Пирогова. Тот вытащил из кармана толстый блокнот, положил перед собой на стол и раскрыл примерно на середине.
— По совместительству я архивариус, — пояснил он, — так что мне отвечать. Мы измерили мощность Лигийского Перстня в двух состояниях — с оператором и без. Мощность без оператора оказалась на два порядка меньше. Таким образом, талисманы становятся опасны, только подчинив себе оператора. Далее. Валентин восстановил заклинания Эриоха и настроил на Перстень коллегу Барта. — Ланда удивленно раскрыл глаза; он явно не ожидал от Валентина такой прыти. — Как и ожидалось, Перстень проявил самостоятельную активность. Коллега Шеллер исследовал сознание тандема Барт-Перстень и обнаружил сходство с сознанием Алефа, предыдущего хозяина Перстня. Мы сформулировали гипотезу: талисманы сохраняют в себе личность своих хозяев. Далее, — Пирогов перевернул листок, — Валентин настроил коллегу Барта на визомон, находящийся в Горном Замке. В данном эксперименте талисман не проявил никакой активности. Барту удалось справиться с управлением. Напомню, что визомон Горного Замка относится к талисманам второго класса, с избирательностью от трех до десяти человек. Мы сформулировали вторую гипотезу: в условиях сильных ТМ-взаимодействий избирательность талисманов резко понижается. — Пирогов перевернул еще один листок. — Производились также эксперименты по экранированию Перстня, для чего использовалась составная сфера из тайгла диаметром в два с половиной метра. Внутри такой сферы заклинания Эриоха не оказали на Перстень никакого воздействия. К сожалению, этот факт пока не получил должного объяснения.
Пирогов замолчал и закрыл свой блокнот.
— Вы неплохо поработали, — заметил Ланда, обращаясь к Валентину.
Тот пожал плечами:
— Причины не выяснили, логику талисманов не поняли, пробуждение их в Эбо прошляпили. Интересно, что же тогда — плохо?
— Например, попасть под влияние Перстня и устроить очередную катастрофу на Побережье, — ответил Ланда. — Ну что ж, спасибо за инструктаж. Я могу приступать к своим прямым обязанностям?
— А вы уже готовы? — удивился Валентин.
— Информации более чем достаточно, — сказал Ланда, вытаскивая из нагрудного кармана большой универсальный карандаш. — У вас найдется бумага?
— Только обычная, — сказал Валентин, послушно материализуя перед Ландой большой лист целлюлозной бумаги. — А что вы собираетесь писать?
— Я собираюсь рисовать, — ответил Ланда и вывел на бумаге большой эллипс. — Вот наша проблемная ситуация. Слева — прошлое, справа — будущее; мы находимся в центре, фиксируя только настоящее. Я позволю себе посмотреть на ситуацию со стороны. Во-первых, подумаем о будущем. — Толстый прозрачный карандаш Ланды уперся в правую часть эллипса. — Что могут натворить талисманы на Побережье? Будут ли они действовать совместно, или же схлестнутся друг с другом? Какова вероятность очередной Т-бури? Где именно она может произойти? Чтобы ответить на эти вопросы, — Ланда поднял карандаш вверх, — нам нужен непосредственный контакт хотя бы с одним талисманом. Единственный человек, который способен установить такой контакт и остаться при этом в живых… — Ланда умолк и многозначительно посмотрел на Валентина.
— Сделаем, — кивнул Валентин.
Конечно, подумал он про себя, даже у меня могут возникнуть проблемы — если, к примеру, талисманы зацапают себе по оператору, а потом навалятся все втроем. Но операторов этих еще найти надо, а талисманы — вот они, на Т-карте, как на ладони. Так что все шансы на моей стороне.
— Вы понимаете, — спросил Ланда, — что сделать это нужно как можно быстрее?
— Разумеется, — пожал плечами Валентин. — Сразу после совещания и отправлюсь.
— Хорошо, — сказал Ланда и ткнул карандашом в центр своего рисунка. — Теперь о настоящем. Прежде всего, нам нужно составить карту интенсивности ТМ-взаимодействий. Барт, вы в состоянии организовать такие измерения?
Алтон Барт подбросил вверх лежавший перед ним прозрачный кубик. Сверкнула вспышка, раздался сухой треск.
— Запросто, — сказал Барт, подхватывая из воздуха уже два кубика. — Какой масштаб нужен?
— Переменный, — ответил Ланда. — Основная сетка — сто километров, а в местах с пиковой интенсивностью — вплоть до конкретных объектов.
— Завтра к вечеру карта будет лежать на этом столе, — заявил Барт и скрестил руки на груди.
— Хорошо, — кивнул Ланда. — Следующее задание, Валентин, я хотел бы поручить одному из ваших пангийских коллег.
— Смотря какое задание, — пожал плечами Валентин.
— Нужно найти великого мага Акосту, — пояснил Ланда. — Насколько мне известно, он основательно занимается Временем Темных Сил. Было бы нелишне обменяться с ним уже полученной информацией и согласовать планы на будущее.
— Ну, найти его — пара пустяков, — пожал плечами Валентин. — Поручу Максиму с Мануэлем — один в визомон поглядит, другой на драконе слетает. А вот насчет обменяться информацией…
— Просто пригласите его на встречу, — посоветовал Ланда. — Вряд ли он упустит возможность встретиться с Великим Фалером.
И то правда, подумал Валентин. Все время забываю, кто я такой.
— Чтобы со всеми талисманами разобраться, — подумал он вслух, — мне несколько часов понадобится, да еще выспаться не мешало бы… Так что уже после Розенблюма, примерно через час после рассвета. Посмотрим, насколько ему интересен Фалер!
— Можете не сомневаться, интересен, — заверил его Ланда. — Теперь вы, Павел.
— Весь внимание, — ответил Пирогов.
— Вам я хочу поручить самое ответственное задание, — сказал Ланда. — Вы станете нашим представителем при Ордене Мастеров.
Назад: Глава 6. Снежный дракон
Дальше: Глава 8. Погоня за миражами