Книга: Начальник Судного Дня
Назад: Глава 18. Судьба Меча
На главную: Предисловие

Глава 19. Вечер судного дня

Валентин разочарованно махнул рукой и принялся отряхивать комбинезон от серого пепла.
— Мне кажется, — мягко сказал Акоста, — что я мог бы еще кое-что для вас сделать.
— Меч сказал мне, — ответил Валентин, опуская руки, — что я уже израсходовал все свои желания. Это правда?
— Сейчас проверим, — загадочно ответил Акоста. Он сунул правую руку за пазуху и вытащил на свет предмет, который Валентин поначалу принял за талисман. — Если выстрелит, — сказал Акоста, обхватывая левой рукой правое запястье, — значит, еще не все потеряно…
Курок допотопного револьвера громко щелкнул, послышалось слабое шипение, и в дульном отверстии показалась тускло поблескивающая пуля. С чмокающим звуком она вывалилась наружу, вслед взметнулся одинокий язычок пламени, потянулась к небу тонкая струйка дыма, — и Валентин понял, что Меч сказал правду.
— Вот видите, — развел руками Акоста. — Это правда. — Он спрятал револьвер обратно за пазуху и сочувственно посмотрел на Валентина. — Поверьте, мне очень жаль!
— А уж мне-то как жаль, — пробормотал Валентин. — Сколько у меня еще времени? Я хоть с друзьями-то попрощаться успею?
— Дело не во времени, — ответил Акоста, — дело в ваших желаниях. Стоит вам по-настоящему чего-нибудь захотеть… — Великий маг сокрушенно покачал головой. — Если у вас остались какие-то дела в этом мире, Фалер, — советую завершить их как можно скорее!
— Пятилетку — в три дня, — горько усмехнулся Валентин. — Что ж, постараюсь последовать вашему совету. Вы случайно не знаете, где нынче находится предыдущий владелец Меча?
— Там же, где и раньше, — ответил Акоста, указывая на вершину холма.
Валентин заставил себя двигаться медленно и плавно, пытаясь хоть немного успокоиться. Только сейчас он обратил внимание, что мир вокруг замер, словно остановленный фильм. Хеор по-прежнему протягивал к заключенному в тайгл Жезлу свои мускулистые руки, зашедшись в безмолвном крике; прозрачные стены все так же окружали Эльсан, и зловещие шестиугольники маячили в разрывах облаков. Акоста остановил время, подумал Валентин; вот какая она, настоящая магия — магия, которой я так никогда и не научусь.
Повернув голову, Валентин разглядел две маленькие фигурки, в картинных позах застывшие на скалистом выступе у самой вершины холма. Чувствуя противную дрожь в пальцах, Валентин подключил телескопическое зрение — и замер, ошеломленный невиданным зрелищем.
Крепко сжимая двумя руками свой древний, еще земного происхождения меч, бывший координатор Натоми отражал опаснейший боковой удар, нанесенный ему темным прямым клинком, на котором явственно проступали горевшие фиолетовым пламенем рунные письмена. Лицо противника Натоми было искажено гневом, но Валентин слишком хорошо помнил его меч — рунный меч, доставшийся Шаггару Зангу в наследство от самого Призрака.
Занг, подумал Валентин. А я-то думал, что его вылечили.
В следующее мгновение Валентин вспомнил, какие теплые чувства испытывал Шаггар Занг по отношению к Не-Биллу, и наконец-то понял, что происходит.
Ай да Шаггар, восхитился Валентин. Сам решил брать, своими собственными руками!
— Похоже, — негромко произнес Акоста, — владелец Меча ненадолго переживет свой амулет.
Валентин вздрогнул и через плечо покосился на великого мага.
Ненадолго?!
Но ведь он же ни в чем не виноват!
Валентин поднял левую руку, пошевелил пальцами, убедившись в послушности Перчатки, и аккуратно вытащил Натоми из-под смертельного удара Шаггара Занга. А потом, приказав Перчатке держать паузу, поднес к губам переговорное кольцо.
— Майлз! — рявкнул Валентин, едва кольцо установило контакт. — Что вы себе позволяете?!
— Чего?! - опешил Донован. — Что значит — позволяю?
— Какого черта вы отпустили Занга на Побережье?! Еще немного, и он снес бы Натоми голову!
— Еще немного?! - переспросил Донован. — А почему не снес?!
Валентин раскрыл рот и захлопал глазами. Вопрос Донована перевернул вверх дном все его домыслы о поединке Занга и Натоми.
— А что, — пробормотал Валентин, — надо было, чтобы снес?
Переговорное кольцо донесло до него тяжелый вздох Донована.
— Развели секретность, — пробурчал англичанин, — правая рука не знает, что делает левая… Ну конечно же, надо! Если бы в свое время Занг не отрезал себе голову, наши психоколдуны нипочем не сумели бы вылечить его в рекордные сроки!
— Так значит, — выдавил Валентин, — я опять все испортил?..
— Не вы, — назидательно заметил Донован, — а наш злополучный конспиратор, которому вы так и не дали помахать мечом.
— Ничего, — приободрился Валентин, — еще намахается! Вы в курсе, что Натоми действовал не по собственной воле, а под воздействием Меча Судьбы? И следовательно, изменения в его психике не столь глубоки, как у самого Шаггара Занга?
— Вы что же, — страдальчески вопросил Донован, — и Меч Судьбы уже успели попробовать?
— Пришлось, — пожал плечами Валентин. — Извел на него свое последнее желание.
— Вот как? — насторожился Донован. — В таком случае я попросил бы вас…
— Знаю, знаю, — перебил его Валентин. — Как можно скорее уладить все свои дела и покинуть Пангу. Именно этим я сейчас и занимаюсь!
— А вот и не угадали, — усмехнулся Донован. — Моя просьба куда скромнее вашего категорического императива. Перед тем как покинуть Пангу, загляните ко мне на пару минут; думаю, что напоследок смогу вас кое-чем удивить.
— На пару минут, — улыбнулся Валентин, — без проблем. А вот насчет трех часов для принца…
— Честно говоря, — понизил голос Донован, — принц может и подождать. Но тс-с! Подробности — при встрече!
Валентин опустил руку с отключившимся кольцом, бросил короткий взгляд в сторону вершины холма, убедился, что вокруг Натоми уже заискрился портал, и повернулся обратно к Акосте.
— Я рад, Фалер, — обратился к нему великий маг, — что сумел оказать вам эту маленькую услугу. А сейчас я хочу попрощаться; хотелось бы надеяться, что навсегда!
Последние слова Акосты заставили Валентина опустить глаза. Вот так-то, Тенз-Даль, сказал он себе; дружба дружбой, а табачок врозь. Мы ценим этот мир куда выше, чем любого из его обитателей; так что мне следует поторопиться.
— Прощайте, Акоста, — ответил Валентин. — Я постараюсь не возвращаться.
Председатель Палаты гроссмейстеров молча кивнул, сложил руки на груди и растаял в воздухе; и в то же мгновение дикий рев заставил Валентина вздрогнуть.
Остановленное Акостой время снова отправилось в путь. Получив возможность двигаться, Хеор нечеловеческим усилием опрокинул стоявший перед ним прозрачный куб. Убедившись, что нижняя его сторона ничем не отличается от прочих, Хеор издал особенно громкий вопль и застыл в напряженной позе, окутавшись неприятной даже на вид зеленовато-коричневой дымкой.
Валентин посмотрел в направлении Эльсана и увидел светящийся полог, раскинувшийся над уцелевшими воинами Хеора. Во главе этого небольшого, но все еще смертельно опасного отряда стояли два человека с поднятыми к небу мечами.
Алвик и Гилморт, подумал Валентин. Они живы, и рвутся в бой; значит, мне придется еще кое-что сделать.
Хеор стряхнул с себя болотного цвета ауру и резко выпрямился. Смирившись с потерей талисмана, он вернулся к испытанному облику великого мага — с обжигающей аурой Силы, с пронзительным взглядом горящих глаз, с грозно поднятой правой рукой, готовой обрушить на неприятеля целую груду смертельных заклинаний.
Валентин испуганно попятился и замахал руками, окружая себя самыми мощными заклинаниями из своего защитного репертуара — «бубликом», призматической вуалью и прожорливым облаком.
— Ты боишься! — усмехнулся Хеор, уловивший отголоски валентиновых заклинаний. — Напрасно, Фалер! Я обещал сохранить тебе жизнь, и я сдержу свое обещание. Ты сумел отобрать у меня Жезл; но твое заклинание вырвало Иглу из рук тарденовского пришельца. Моя Сила при мне, а войска Тардена разобщены и рассеяны; не пройдет и нескольких минут, как город падет. Ответь мне, Фалер — на чьей ты стороне?
— Я хочу мира, — сказал Валентин, подгибая пальцы на обеих руках. — Уходи — и оставайся в живых, если сможешь. Атакуй — и тогда ты увидишь, на чьей я окажусь стороне!
Хеор смерил Валентина оценивающим взглядом.
— Твоя Сила ничтожна, — сказал он, принимая решение, — твой талисман не причинит мне вреда. Ты выбрал неправильную сторону, Фалер!
Двойник, подумал Валентин. Безмозглый двойник; так ли необходимо его убивать?
Но Валентину не удалось довести до конца свои гуманистические рассуждения. В нескольких шагах от Хеора в воздухе вдруг появилась сильная рябь, словно над жарким костром. Валентин поднял левую ладонь и почувствовал знакомую магию; Хеор стремительно развернулся и выбросил в сторону непонятного явления правую руку.
— Покажись! — крикнул он, и туманная молния ударила в окруженную заклинанием невидимости фигуру. Послышался сдавленный стон, и сквозь его потерявшие прозрачность потоки на склон холма шагнул Розенблюм.
Как раз вовремя, усмехнулся Валентин. Опоздай он еще на полчаса, ему пришлось бы поступать в ученики к трупу.
— Прости меня, Хеор, — сказал Розенблюм, отвешивая земной поклон. — Я ошибся; я просился в ученики к твоему презренному дублю!
Хеор вздрогнул и отступил на шаг.
— К моему дублю? Когда?! - воскликнул он, опуская правую руку к поясу.
— Сегодня утром, — ответил Розенблюм, не подозревая, сколь неприятную новость сообщает своему потенциальному учителю. — Он отверг мои просьбы, и я понял, что настоящий Хеор — это ты!
— Да, — выдавил Хеор, — я и есть настоящий Хеор. Но мой дубль… он может быть опасен!
— Нет, — гордо ответил Розенблюм. — Он не сумел одолеть даже меня. Забудь о нем, Хеор! Позволь мне называть тебя своим Учителем!
— Учителем? — нахмурился Хеор. — Ты хочешь стать моим учеником?
— Таково мое самое заветное желание, — подтвердил Розенблюм.
— Ты должен знать, что одного желания мало, — сказал Хеор, явно думая о другом. — Должен быть знак…
— Вот мой знак! — сказал Розенблюм и показал на Валентина. — Моя судьба связана с Великим Фалером!
— С Великим Фалером?! - воскликнул Хеор, и по его интонации Валентин понял, какая черная зависть бушует в душе несчастного хеорова дубля. — Так какого Емая ты просишься в ученики ко мне?!
— Я должен учиться у великого мага! — гордо произнес Розенблюм.
Валентин поспешно отступил на шаг, хорошо представляя, чем может закончиться подобный разговор. Простак Розенблюм заявил открытым текстом, что ни в грош не ставит самого Хеора, ценя в нем только статус великого мага. Но ведь Хеор больше не был великим магом — а выскочка и самозванец Фалер, связанный с Розенблюмом целой кучей знаков, напротив, был! Нетрудно было догадаться, как Хеор ответит на столь изысканное оскорбление.
— Нет, — ледяным тоном произнес Хеор. — Ты должен умереть!
Два тонких дымных кольца вылетели у него прямо из глаз и моментально обвились вокруг головы Розенблюма. Тот закричал от боли и вцепился себе в лицо, разрывая губы и ноздри; Валентин, чертыхнувшись, активировал Обруч, но не успел даже понять, какое именно заклинание применил Хеор.
— Гхарадазиз Савантхеон! — прохрипел Розенблюм окровавленным ртом.
Валентин вздрогнул всем телом и зачем-то схватился за пояс. Посмотрев вниз, Валентин увидел, как его собственная правая рука вытаскивает из кошелька светлый металлический диск, взвешивает его на ладони и коротким движением бросает в сторону Хеора, с наслаждением наблюдающего за мучениями Розенблюма.
Вторая монета Рейлиса взлетела в воздух и, набирая скорость, устремилась к своей жертве, еще на лету выпуская тонкие, но очень жесткие нити. Коснувшись бывшего великого мага, монета расплескалась по его груди подобно капельке ртути, мгновенно покрыв все тело Хеора белесым налетом.
Хеор вытаращил глаза и выдохнул — «не может быть»; а потом рухнул навзничь и больше не шевелился.
И только тогда Валентин сумел выдохнуть слово, все это время висевшее у него на языке:
— Швабра!
«Абсор», заключенный в еще недавно казавшуюся лишней бомбу, вырвался на свободу, в одно мгновение пожрав все заклинания в радиусе пятисот метров. Розенблюм отнял от лица красные от собственной крови руки и сел на землю, каким-то чудом оставаясь в сознании; со стороны Эльсана донесся вопль ужаса, означавший, что вояки Хеора заметили гибель своего повелителя.
— Сработала, зараза, — пробормотал Валентин, складывая пальцы в «апельсин». — Ох уж мне эти предназначения…
Проверив состояние Розенблюма, он облегченно вздохнул. Кроме множественных разрывов мягких тканей, которые уже начали срастаться обратно, Розенблюм не получил никаких повреждений. Но психическая травма была налицо: неудачливый ученик великих магов по-прежнему сидел на земле, и из глаз его катились самые натуральные слезы.
Печальный нынче выдался день, подумал Валентин. Впрочем, каким еще быть моему последнему дню на Панге? Так что не будем умножать печали; осталось лишь удостовериться, что Диана и в самом деле нашла свое счастье с Тарденом — а потом нанести прощальный визит принцу Акино.
— Не плачь, Розенблюм, — сказал Валентин, небрежным жестом подбрасывая своему невезучему компаньону очередную порцию Силы. — Быть может, другие великие маги окажутся к тебе более благосклонны!
— Может быть, — ответил Розенблюм, хлюпая носом, — может быть. Но я уже не знаю, хочу ли я быть великим магом!
А придется, усмехнулся про себя Валентин. Судя по последнему заклинанию, учиться ему больше нечему: в два слова ухлопал самого Хеора!
— Ну, ты подумай, — миролюбиво заметил Валентин, — а пока что ответь мне на один вопрос. Что это было за заклинание, которым ты уничтожил Хеора?
— Я уничтожил? — Розенблюм поднял на Валентина налитые кровью глаза и покачал головой. — Нет, Фалер! Я слишком слаб, чтобы бороться с великими магами!
— Слаб? — переспросил Валентин и многозначительно посмотрел на бездыханное тело Хеора.
— Я произнес чужое заклинание, — продолжил Розенблюм, — произнес, чтобы спасти себе жизнь. Ты назвал мне имя Хеора, а чуть раньше Рейлис подсказал смертельное для него слово. После этого сложить заклинание смог бы любой подмастерье…
Валентин протяжно свистнул. Ай да Рейлис, подумал он; мало того, что он буквально напичкал меня ключевыми жестами, словами и прочей гадостью, — так он еще додумался распространить их по всему Побережью! Должно быть, при дворе Тардена каждая собака знает, каким словом следует убивать Хеора!
Ну что ж, рассудил Валентин; с таким напарником — хоть на Землю. Так что не будем терять времени!
— Ну что ж, — сказал он, на прощание помахав Розенблюму рукой, — счастливо оставаться. По моим подсчетам, на Побережье осталось еще целых два великих мага!
Розенблюм бросил на Валентина совершенно безумный взгляд, но ничего не успел ответить — Валентин уже нахмурил правую бровь и вытянул руки по швам. На этот раз Т-портал получил не совсем обычное задание — переместиться не в какое-то конкретное место, а поближе к одному человеку. Но Валентин нисколько не сомневался, что Т-поле Панги в точности выполнит одно из последних желаний своего несостоявшегося демиурга.
Покосившийся двухэтажный дом зиял пустыми провалами вывалившихся окон. Яркое солнце врывалось в его комнаты, и, отражаясь от выложенного полированным камнем пола, создавало причудливый световой рисунок на стенах. Валентин огляделся по сторонам в поисках людей и понял, что дом находится на самой окраине Эльсана, буквально в нескольких шагах от бесследно исчезнувшей крепостной стены. Пожав плечами, он шагнул вперед, прямо в широко распахнутую парадную дверь.
Вскочивший с пола человек в одно мгновение выхватил меч и нацелил его острие в грудь Валентину.
— Привет, Линно, — сказал Валентин, даже не глядя на своего короля. — Привет, Диана. Как поживаете?
— Где ты был?! - воскликнул Тарден, по-прежнему целясь в Валентина мечом. — Где ты был, когда мы сражались на стенах Эльсана?
— Убивал Хеора, — сухо ответил Валентин. — А вы чем тут занимались?
— Когда стена рухнула, — пояснила Диана, садясь и скрещивая под собой ноги, — Тарден оказался совершенно беззащитен. Я немного расширила свой кокон, и он перенес нас сюда…
Понятно, подумал Валентин. Счастье не счастье, а какого-никакого короля Диана себе подыскала. Ну что ж, так даже и к лучшему; по крайней мере, я избавлен от необходимости все объяснять.
— Я пришел попрощаться, — сказал Валентин, внезапно осознав, что хочет как можно быстрее закончить этот разговор.
— Попрощаться? — нахмурился Тарден и наконец опустил меч.
— Попрощаться? — удивилась Диана.
— Да, — кивнул Валентин, — попрощаться. Хеор мертв, война закончена, так что мне больше нечего делать в Эльсане. Надеюсь, что мой преемник на должности эльсимского князя разумно распорядится золотым курганом. Успехов вам обоим в строительстве Срединного королевства!
— Ты больше ничего не хочешь сказать? — гневно спросила Диана.
А было бы забавно, подумал Валентин, завершить свое пребывание на Панге сценой ревности. Так сказать, оставить о себе долгую память.
— Не хочу, — покачал головой Валентин. — Впрочем, я готов ответить на ваши вопросы.
Катер, мысленно позвал он. Пора!
— Когда ты вернешься? — угрюмо спросил Линно Тарден.
— Скорее всего, никогда, — честно ответил Валентин.
— Опять! — фыркнула Диана, намекая на предыдущие прощания. — Ты совершенно невозможен!
— Это точно, — кивнул Валентин. — В последнее время я и сам недоумеваю, как такой человек вообще мог появиться на свет.
Линно Тарден снова поднял свой меч.
— Забудь о ней, — сказал он с совершенно неуместной угрозой.
— Не надо! — взвизгнула Диана и обхватила Тардена обеими руками.
Валентин опустил глаза и медленно сосчитал до десяти. Когда рефлекторный гнев отступил, он философски улыбнулся, махнул на прощание рукой и, по-военному повернувшись, зашагал к выходу. Что-то огромное заслонило солнце, просторный холл за его спиной погрузился во мрак, и Валентин увидел поданный к самым его ногам блестящий металлический трап.
— Он будет мстить? — услышал Валентин вопрос Тардена и остановился, чтобы послушать, каким будет ответ.
— Нет, — ответила Диана. — Он просто забудет. Знаешь, у него это очень хорошо получается.
— Забудет? — удивился Тарден. — Тогда почему он так странно посмотрел на меня, когда я посоветовал ему то же самое?
Валентин услышал чуть слышный вздох и понял, что на этот вопрос уже не будет ответа. Взявшись за холодный металлический поручень, он ступил на трап и через несколько секунд оказался на борту своего межзвездного корабля.
— Число? — спросил Рейлис, появляясь из глубины коридора.
— Три нуля, — ответил Валентин, без труда проникая в сознание своего компаньона. — Ты что, вел обратный отсчет?
— Последняя проверка, — пробормотал Рейлис, поднимая излучатель. Валентин заглянул в черное отверстие раструба и дождался, когда оно вспыхнет ослепительно-белым. «Бублик» вобрал в себя весь разряд до последнего кванта, подзарядившись после длительной голодовки. Убедившись, что Валентин остался цел и невредим, Рейлис опустил бластер, оперся на стену и шумно перевел дух.
— Слава Предвечным, — пробормотал он, отдышавшись. — Но как ты сумел уйти от Хеора?!
— С помощью магии, талисманов и какой-то матери, — ответил Валентин, которому совсем не хотелось проводить последние минуты на Панге за рассказом о своих похождениях. — Скажи-ка, а кто это обстреливал из бластера хеорово воинство? Кажется, мы договаривались, что ты не будешь покидать Катер?
— Я даже не вставал с кресла, — ответил Рейлис. — Но в какой-то момент экран превратился в окно, и ворвавшийся в него ветер донес до меня запахи битвы. Я почувствовал, что вижу перед собой настоящий Эльсан. Сначала я проверил излучатель, включив его в режиме прожектора, а затем немедленно открыл огонь. Катер позволил мне сделать два выстрела, а потом окно превратилось обратно в экран.
Ну-ну, подумал Валентин. Человек в оранжевой футболке явно не бросал слов на ветер. С тех пор как он пообещал отправить меня на Землю, все вокруг словно сговорились ему в этом помочь. Катер предоставил Рейлису дополнительные возможности точно так же, как услышал минуту назад мою мысленную команду. Того и гляди, он самостоятельно отправится на Землю, не дожидаясь моего приказа.
Отсюда следует только одно, подумал Валентин. Нужно торопиться!
— Пойдем, — сказал он Рейлису и в несколько шагов преодолел расстояние, отделявшее шлюз от входа в Смотрелку. Там, за черной мембраной, отделявшей реальные тела от виртуальных, Валентин почувствовал себя гораздо спокойнее. Теперь все мои желания будет исполнять Катер — а значит, для Панги они не представляют никакой опасности. Возможно, это даст мне несколько лишних часов.
Рейлис полупрозрачной фигурой повис рядом с Валентином.
— На Землю? — спросил он дрогнувшим голосом.
— Еще нет, — ответил Валентин. — У тебя есть несколько минут, чтобы уладить свои дела.
— Все уже сделано, Фалер, — печально вздохнул Рейлис. — Не так уж много дел оставалось у меня в этом мире!
Например, обвинение в государственной измене, усмехнулся Валентин. Ну, раз так, пусть немного поскучает; очень скоро он надолго забудет о том, что такое скука.
— У меня их чуть больше, — сказал Валентин. — Два визита, и мы отправляемся. Я скоро!
И с этими словами он дотронулся до приватного переговорного кольца.
— Приветствую, Шеллер, — пробурчал Донован, с трудом выговаривая слова. По своему обыкновению, англичанин опять жевал что-то невероятно вкусное. — Вы уже освободились?
— Ну, еще не окончательно, — усмехнулся Валентин, — но для беседы с вами…
— В таком случае, что вас останавливает? — поинтересовался Донован. — Кресло для вас уже приготовлено, и чашка полна ароматного чая!
Интересно, подумал Валентин, каково мне будет пить чай в виртуальном теле? А впрочем, такую мелочь Катер обеспечит играючи. Вот имитация портала — другое дело!
Валентин вытянул руки по швам и грозно шевельнул правой бровью.
Холод раскрывшегося портала пробрал его до костей, показавшись от неожиданности совершенно невыносимым. Надо же, поразился Валентин, сработало.
Донован неодобрительно покосился на засыпавшие ковер снежинки и выпятил нижнюю губу:
— За десять лет так и не научились порталами пользоваться! А еще Тенз-Даль называется!
— Добрый вечер, — сказал Валентин, на мгновение высветив перед собой циферблат. В неразберихе последних событий он полностью потерял представление о времени, и теперь с удивлением обнаружил, что в стране Эбо действительно наступил вечер.
— Присаживайтесь, — пригласил Донован, указывая на соседнее кресло. — Вот чай, вот пирожные, вот бутерброды с ветчиной. Держу пари, вы порядком проголодались!
— Перед смертью не наешься, — попробовал пошутить Валентин, но урчание, раздавшееся из живота, начисто опровергло его слова. Валентин понял, что с голодом шутки плохи, уселся в кресло и подцепил с громадного блюда сразу два горячих бутерброда. — Но почему бы не перекусить? — заключил он, хрустя поджаренным хлебом и давясь сочным, слегка подкопченным мясом.
— Насчет смерти вы это прекратите, — пожурил его Донован и с видимым удовольствием приложился к своей чашке. — Насчет смерти никаких указаний ко мне не поступало!
— А какие поступали? — поддался Валентин на провокацию. Бутерброды Донована оказались невероятно вкусными, и он закинул в рот еще парочку, на время потеряв способность говорить.
— Проинструктировать вас относительно нового задания, — ответил Донован, сделал громадный глоток и поставил чашку на подлокотник кресла.
Валентин чуть не поперхнулся бутербродом.
— Вы что, издеваетесь?! - воскликнул он. — Какое задание?! Я же с минуты на минуту отбываю на Землю! Да еще с принцем надо успеть побеседовать!
— С принцем? — На лице Донована отразилось крайнее удивление. — Он что, пригласил вас на аудиенцию?
— Ну да, — сказал Валентин. — Так прямо и сказал — когда все закончится, уделите мне несколько часов для беседы!
— А! — понимающе воскликнул Донован. — Понял! Вы, значит, думаете, что все уже закончилось?
Валентин замер, не донеся до рта очередной бутерброд.
— А что, нет? — спросил он, почувствовав, как по телу забегали мурашки. — Ради Бога, Донован, что это значит?
Вместо ответа англичанин многозначительно подмигнул Валентину и с хрустом вытянулся в кресле.
— Я вас достаточно заинтриговал, Шеллер? — спросил он, самодовольно ухмыльнувшись.
— Есть такое дело, — согласился Валентин, мгновенно успокоившись. Донован начал говорить всерьез, а это могло означать только одно: слова англичанина о новом задании вовсе не были шуткой!
— Ну, тогда поехали дальше, — усмехнулся Донован. — Начнем, так сказать, с субординации. Поскольку вы до сих пор не попросились в отставку, Шеллер, я смею заключить, что вы по-прежнему остаетесь кадровым сотрудником Службы Безопасности Эбо, а также намерены им оставаться и впредь?
— Ну, — пожал плечами Валентин, — насколько это будет возможно…
— Будет, — многозначительно пообещал Донован. — Теперь вопрос к вам, как к профессионалу: откуда сегодня может исходить наибольшая опасность для страны Эбо?
— Ну, от меня, — уныло ответил Валентин.
— От вас? — фыркнул Донован. — От штатного сотрудника службы безопасности, находящегося к тому же под постоянным ментальным контролем?! Не смешите меня, Шеллер!
— Два месяца назад вы рассуждали совсем по-другому, — обиделся Валентин. — В ту пору вас очень беспокоил некий оператор Шкатулки Пандоры!
— Вспомнили? — расплылся в улыбке Донован. — Действительно, что же это я так? Пока у вас была одна-единственная Шкатулка, я землю рыл, чтобы вас нейтрализовать, — а сейчас, когда вы Тенз-Даль и все такое прочее, сложил руки? Что это со мной такое, а, Шеллер?
— Видимо, — предположил Валентин, — за последние два месяца вы перестали считать, что я представляю какую-то опасность. Но почему вы так решили — этого я никак не могу понять!
— А может быть, — подмигнул Донован, — все гораздо проще? Может быть, я никогда и не думал, что вы можете быть опасны?
— В таком случае, — удивился Валентин, — зачем вы вообще меня вербовали?! Одно дело — совместно бороться с моими невесть откуда взявшимися способностями, а другое дело… — Валентин замолчал и с подозрением посмотрел на Донована. — Уж не хотите ли вы сказать, что вам был нужен именно я, Валентин Шеллер, а вовсе не оператор Шкатулки?!
— Догадались, — удовлетворенно произнес Донован. — Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Мне действительно нужны были именно вы. Нужны, чтобы обеспечить безопасность страны Эбо там, где никому и в голову не приходило ее обеспечивать!
Валентин уставился на Донована с еще большим подозрением. Уж не сошел ли англичанин с ума? На почве безопасности Эбо?
— Это на Земле, что ли?! - выпалил Валентин, желая немедленно проверить свои самые худшие подозрения.
Донован громко хлопнул в ладоши, а потом демонстративно медленно повернулся вправо и медленно провел рукой над абсолютно пустой полкой, нелепо выступавшей из стены возле кресла. С легким хлопком, заставившим Валентина вспомнить дни своего ученичества, на ладони англичанина материализовалась рваная, обгорелая книга.
— Взгляните, — сказал Донован и положил книгу на стол.
Валентин потянулся, чтобы взять ее в руки, и вдруг услышал стук собственного сердца. Перед ним лежала совершенно обычная книга, нисколько не походившая ни на древние фолианты, содержавшие ужасные легенды прошлых веков, ни карманные книжечки заклинаний, смертельно опасные для любого постороннего человека. Но когда Валентин прикоснулся к ее обгоревшей обложке, он уже знал: эта книга перевернет всю его дальнейшую жизнь.
— Звездный лабиринт, — вслух прочитал Валентин. — Какая-то фантастика? — Донован молча кивнул; Валентин осторожно перелистнул несколько обгоревших страниц. — Токен-ринг Роберта Клайда, — прочитал он очередное предложение, — утерян в Фарингии, вчера, в шестнадцать тридцать по времени Управления. — Валентин присвистнул, пробежал глазами остаток страницы, отмечая знакомые имена, и поднял глаза на Донована. — Это что, новое слово в журналистике? Стилизация под земное издание?
— Артефакт, молекулярную копию которого вы держите в руках, — спокойно ответил Донован, — был доставлен в Управление шестнадцатого февраля две тысячи семьсот двадцать четвертого года. Тогда же было установлено его земное происхождение; совсем недавно оно подтверждено независимой экспертизой. Содержание книги в точности соответствует реальным событиям, произошедшим семнадцатого августа текущего года.
Валентин лихорадочно зашелестел страницами.
— Сейчас проверим, — пробормотал он, — там были события, о которых мог знать только я… вот здесь, первые минуты на Побережье… Черт! — Валентин в сердцах захлопнул книгу. — Похоже на правду!
— Не просто похоже на правду, — сказал Донован. — Это и есть правда, Валентин. Книга, попавшая на Пангу сто пятьдесят лет назад, содержала точное описание событий Амперской катастрофы, пережитых неким Валентином Шеллером. Теперь вы понимаете, почему в тот поздний августовский вечер я вломился в дом именно к вам?
— Вы хотите сказать, — пробормотал Валентин, пытаясь хоть как-то осмыслить свалившуюся на него сногсшибательную новость, — что это я ее написал?! Точнее, еще напишу? А поскольку для этого мне придется попасть на Землю, — сообразил наконец Валентин, — то вы еще семнадцатого августа поняли, что я там когда-нибудь окажусь? И решили заблаговременно подготовить агента?!
— Совершенно верно, Валентин, — кивнул Донован. — Все это время я готовил вас для специальной операции на территории вероятного противника.
— С ума сойти, — пробормотал Валентин. — Земля — вероятный противник!
— Совершенно верно, — спокойно кивнул Донован. — Напомнить вам, что является краеугольным камнем всей нашей с вами работы?
— Профилактика, — ответил Валентин. — Работа на опережение. Но не до такой же степени! Где Земля и где мы!
— В том-то все и дело, — сказал Донован, откидываясь на спинку кресла. — Страна Эбо надежно изолирована от остальной Панги раскаленной пустыней и многочисленными магическими и талисманными щитами; но каждый год на ее территории появляется от двухсот до четырехсот землян. Земля значительно ближе к нам, чем кажется; а если ваше сегодняшнее путешествие завершится успешно, в чем я нисколько не сомневаюсь, — Донован ткнул пальцем в книгу, которую Валентин все еще держал в руках, — то и Панга окажется от Земли на расстоянии вытянутой руки!
Валентин цокнул языком.
— Теперь я понимаю, Майлз, — сказал он, понизив голос, — почему Время Темных Сил вас нисколько не испугало. Если земляне на деле убедятся, что Панга совсем не выдумка фантастов…
— Продолжайте, — кивнул Донован. — Проверим, насколько похожими окажутся наши с вами рассуждения.
— Новая обитаемая планета, — сказал Валентин. — Громадные территории, несметные богатства, магия, Т-технология, не говоря уже о такой мелочи, как личное бессмертие. Лакомый кусочек как для отдельных миллионеров, так и для целых государств! Как только мой Катер коснется поверхности Земли, в истории тамошнего человечества начнется новая эра. Эра межпланетных отношений, а то и межпланетных войн. Прямо скажем, есть отчего удариться в панику!
— И как же вы предлагаете паниковать? — с улыбкой осведомился Донован.
— Сохраняя полное спокойствие, — улыбнулся в ответ Валентин. — Давайте предположим, что события на Земле развернулись по самому худшему сценарию. По глупости или в результате несчастного случая я вместе с Катером был схвачен какими-то могущественными спецслужбами. В ходе дальнейших допросов я рассказал все, и даже перенастроил Катер на земных операторов. После этого земляне организовали публикацию этой книги, — Валентин помахал «звездным лабиринтом», — и тем самым полностью дискредитировали слухи о реальном существовании Панги. Обеспечив себе монополию на дальнейшее развитие пангийско-земных отношений, эти земляне принялись изучать нанотехнологии, реализованные в доставшемся им Катере, подсаживать специальных нанороботов каждому жителю Земли в надежде, что кто-нибудь доставит их на Пангу вместе с собой, и проводить в жизнь прочие коварные замыслы, которые даже я не в состоянии себе представить. В конце концов заброшенные сюда нанороботы самоорганизуются в новый Катер; затем они установят двустороннюю связь Панга-Земля, а следом начнется самая кровопролитная в истории Панги мировая война. — Валентин поджал губы и покачал головой. — Майлз, это вполне вероятный сценарий!
— Браво! — воскликнул Донован и трижды хлопнул в ладоши. — Так, и только так должен рассуждать каждый квалифицированный безопасник! Ну, что вы теперь скажете о нашем вероятном противнике?
— Боюсь, — ответил Валентин, — что сразу же по прибытии на Землю мне придется ликвидировать Катер.
— А также совершить самоубийство, — ухмыльнулся Донован. — Хотел бы я посмотреть, как это у вас получится!
— Никакого самоубийства, — возразил Валентин и еще раз помахал книгой. — Я ликвидирую катер, а потом сам опубликую вот это! И еще пару томов добавлю, для надежности! Чтобы никаких сомнений ни у кого не осталось, откуда эта Панга взялась и что с ней полагается делать!
— Только не переусердствуйте, — заметил Донован. — Например, не стоит включать в эти ваши тома наш теперешний разговор.
— Вы думаете, кто-то поверит? — удивленно спросил Валентин.
— А вдруг? — спросил Донован и многозначительно посмотрел Валентину в глаза. — Не забывайте, что речь идет о безопасности Эбо; хорошо подготовленные люди могут оказаться куда опаснее ваших нанороботов!
— Понял, — кивнул Валентин. — Значит, о моем задании — ни слова! Кстати, а в чем это самое задание заключается? Неужели вы с самого начала предполагали сделать меня писателем-фантастом?
Донован весело рассмеялся.
— Э, нет! — сказал он и погрозил Валентину пальцем. — Писать будете исключительно в свободное время, если, конечно, оно у вас останется. Задание, которое я уполномочен вам передать, исходит от самого принца.
— Даже так, — сказал Валентин. — Ну, вы меня заинтриговали!
— Как и обещал, — подмигнул Донован. — Так вот, Шеллер. Вам поручается провести на Земле полномасштабную операцию, в результате которой сама возможность каких-либо действий землян в отношении Панги была бы полностью исключена. Не просто сведена к минимуму — а полностью исключена.
Валентин протяжно свистнул.
— Ни хрена себе, — сказал он, почесав подбородок. — Это что, настолько серьезно?
— Настолько, — кивнул Донован. — Акино внимательно прочел книгу и сделал свои собственные выводы. Не хочу вас пугать, Шеллер, но в течение всего нашего разговора принц буквально не находил себе места.
— Чего же он так испугался? — удивился Валентин. — Вот этой книги?!
— Вот этой книги, — подтвердил Донован. — Дело в том, что Земля, на которой могла появиться такая книга, — совсем не та Земля, которую помнит Акино.
— Та-ак, — сказал Валентин. — Час от часу не легче! Куда же я тогда отправляюсь? На которую именно Землю?!
— На ту, которая представляет собой самую большую опасность, — спокойно ответил Донован. — На Землю, где живет автор этой книги.
Валентин повертел злополучную книгу в руках и со вздохом положил ее на край стола.
— Понятно, — сказал он. — Ну хорошо, а как все это будет выглядеть на практике? Я имею в виду порученную мне «крупномасштабную операцию»?
Донован возмущенно фыркнул:
— Будто сами не знаете! Как конец света это будет выглядеть, судя по вашим пангийским привычкам!
— Панга не в счет, — попытался возразить Валентин. — Здесь я был Тенз-Далем, а на Земле…
— На какой Земле? — вкрадчиво спросил Донован. — Вы что же, надеетесь вернуться на Землю простым смертным? Устроиться на работу бухгалтером и писать по вечерам фантастические романы про Пангу? После всего, что с вами произошло?
Валентин печально вздохнул.
— Нет, конечно, — сказал он и покачал головой. — Какой из меня нынче бухгалтер… да и писатель я, наверное, никудышный!
— Вот видите, — улыбнулся Донован. — Хотите вы этого или нет, Великий Фалер все равно возьмет верх над Бухгалтером Шеллером. И не надо плакаться по поводу того, что вы окажетесь один на один с целой планетой: это как раз то соотношение сил, к которому вы больше всего привыкли!
Валентин невесело усмехнулся.
— Честно говоря, — сказал он, — я никогда не рассматривал свои приключения на Побережье как основную работу. Но в самом деле — не в бухгалтеры же мне теперь возвращаться!
— Значит, задание принято? — напористо заключил Донован.
— Принято, — кивнул Валентин и демонстративно потер руки. — Агент Шеллер к отправке на Землю готов!
— В таком случае, — улыбнулся Донован, — у меня есть для вас еще один сюрприз. Честное слово, последний!
Англичанин раскрыл перед собой свою левую ладонь и указательным пальцем правой руки потер плотно сидящее на мизинце переговорное кольцо.
— Пора, мой принц, — сказал он и откинулся на спинку кресла.
Валентин огляделся по сторонам, ожидая появления портала, и услышал скрип открывающейся двери. Акино вошел в гостиную Донована из прихожей, словно все это время терпеливо ожидал разрешения. Валентин поспешно поднялся на ноги и шагнул навстречу принцу.
— Я не знаю, есть ли у меня три часа… — начал он и замолчал, осознав, насколько усталым выглядит Акино. Какие там три часа; чудо, если у нас осталось хотя бы три минуты!
— Не в трех часах дело, Валентин, — мягко ответил Акино. — Ситуация изменилась, и проблема, о которой я хотел с вами поговорить, на время потеряла свою актуальность. Могу ли я попросить вас немного отложить наш разговор?
— Отложить?! - воскликнул Валентин. — Но я же с минуты на минуту отправляюсь на Землю!
— Все мы там были, — спокойно ответил Акино. — Я подожду.
Валентин раскрыл рот, чтобы вывалить на принца целую кучу вопросов, и вдруг понял, что все это совершенно ни к чему. Главное сказано: меня будут ждать. Принц — чтобы обсудить свои проблемы излишнего всемогущества, Донован — чтобы выслушать отчет об очередной операции. А значит, мне нужно просто отправляться на Землю. Задание получено, и чем раньше я его выполню, тем скорее мы сможем продолжить этот разговор.
— До свидания, принц, — сказал Валентин, которого теперь интересовал только один вопрос.
Как скоро мне удастся вернуться?

 

Пермь, 30 октября 2000 г. — 04 октября 2001 г.
Авторская версия 22 августа 2008 г.

 

На этом заканчивается первая трилогия о Шеллере. О похождениях его на Земле повествует вторая трилогия («Банной Горы Хозяин», «Убъем всех нафиг» и «Господь узнает своих»), а о возвращении на Пангу — пролог к основному пангийскому циклу романов («Вихри враждебные» и т. д.)
Назад: Глава 18. Судьба Меча
На главную: Предисловие