64
Вагенбурги – полевые укрепления из соединенных вместе возов, широко применявшиеся в крестьянской войне под предводительством Яна Гуса.
65
Шателен – аналог нынешней должности коменданта.
66
Вальпургиева ночь – ночь с 30 апреля на 1 мая. Праздник темных сил, шабаш на горе Брокен, в Южной Германии.
67
Клинч – боксерский термин. Означает обхват противника (при этом желательна фиксация его рук).
68
«Вернемся к нашим баранам» – фраза из известного фарса времен раннего средневековья «Адвокат Пьер Патлен».
69
Каминный экран – род небольшой ширмы, ставящейся перед камином, чтобы уменьшить жар.
70
Мистраль – сильный северный ветер, дующий с гор по долине Роны.
71
Обычный способ избежать неожиданного нападения с воды. Для этого реки или входы в бухты заграждали железной цепью.
72
Крик совы в средние века считался дурным предзнаменованием. В частности, возле палатки Барбароссы кричала сова, после чего он велел изменить маршрут своего войска. Что, впрочем, ему не помогло.