Книга: Железный Сокол Гардарики
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Лучший способ убеждать – это побеждать.
Александр Македонский
Сквозь открытую дверь в избу пахнуло ночной прохладой. Склоняя макушку, чтобы не задеть косяк, в общинный дом втиснулся Никита Порай. Лицо его выглядело усталым. Вероятно, по сей час он так и не нашел времени смежить очи, да и попросту отдохнуть. Под глазами залегли черные тени, серая дорожная пыль тонким слоем покрывала скулы. Мужчины на лавках, не задавая лишних вопросов, потеснились, освобождая место гостю, но тот лишь помотал головой:
– Недосуг.
– Поел бы чего с дороги, – глядя на утомленного опричника, проговорил общинный староста.
– Отчего ж не поесть, – кивнул Порай. – Непременно откушаю, токмо погодя чуток.
Он поворотился ко мне:
– Ходи сюда, муж честной. Разговор имеется.
Я молча встал и направился к выходу. Какие бы вести ни привез сейчас Никита – все лучше неопределенности.
Ночь была теплая, с болот тянуло сыростью, из-за валов надсадно заливались лягушки, и бледная, исхудавшая луна наблюдала за всем этим с непостижимой высоты. Порай безмолвно отошел от избы, не желая, должно быть, посвящать старых знакомцев в свои дела, и произнес негромко:
– Говорил с твоим дядей.
– И что?
– Стало быть, признает он тебя. Я как описал твой облик, он сразу признал. О дружке твоем еще спрашивал. О том самом, что в Александровской слободе тебя выхаживал. Как знал, что вы одвох приехать должны.
– Знать, положим, не знал. А предполагать мог.
– То-то же и оно, – усмехнулся кромешник, – что Якоб Гернель завсегда верно предполагает.
Никита опустился на пенек и вытянул ноги, давая им отдых.
– А насчет встречи дядя так велел передать. Коли желаешь с ним свидеться – крестик свой нательный сыми да мне отдай. Без того он тебя лицезреть не желает.
Я невольно усмехнулся. В том, что Баренс желал меня видеть, сомнений не было. Наверняка и кашу с появляющимся и исчезающим сигналом он заварил, чтобы выманить нас из института сюда. Теперь же агент-отступник хотел побеседовать «без свидетелей», лишив меня возможности связаться с базой. Конечно, это был шантаж. Неприкрытый, грубый шантаж. Будь на месте Джорджа кто-либо иной, я, пожалуй, не преминул бы вспомнить, что мы, англичане, не вступаем в переговоры, когда нам пытаются выкручивать руки. Но речь шла о моем учителе, друге и соратнике.
– Что ж, ладно, – кивнул я, вызывая Лиса. – Будь по-твоему.
– Шо, не спится юному ковбою? – Сергей явно был в приподнятом настроении.
– Погоди! – оборвал его я. – Срочно делай засечку сигнала.
– Что-то стряслось? – встревожился напарник.
Мои пальцы расстегнули пуговицы ворота и потянулись за шнуром антенны.
– Я отдаю передатчик. Это требование Баренса. Он где-то рядом.
– Вот же ж б… Баренс!..
Дальнейшего я уже не слышал. Никита сгреб в лопатообразную пятерню индивидуальное средство закрытой связи, оглядел со всех сторон и пожал плечами.
– С чего бы это?
– Без креста магическая сила лучше действует, – проговорил я. – Мог бы и знать.
– Идем, – делая вид, что не слышит моей реплики, скомандовал Порай. – Дядя твой уже, поди, заждался.

 

Сцена встречи блудного дяди с приблудившимся племянником удалась на славу. Если и оставались у опричника крохи сомнения в нашем близком родстве, то при взгляде на эти искренние проявления радости они должны были исчезнуть.
– Ну, слава Богу, дорогой племянник, это ты! – хлопая меня по плечам, воскликнул Якоб Гернель. – Я уж начал опасаться, что семья пришлет кого-нибудь другого.
– Конечно же, я, любезный дядюшка. Рад видеть вас в добром здравии. Все очень волнуются, мы давно не получали от вас никаких известий.
Я покосился в сторону Порая, но тот, похоже, и не думал оставлять нас наедине.
Место для встречи было подобрано весьма удачно. На валу с противоположной стороны острова, склонив ветки над окошками чистой воды, рос толстенный вяз. Рос он как-то криво, так, что большая часть его ствола буквально висела над болотом. Внутри его было обустроено внушительное дупло с тонкими смотровыми щелями. Должно быть, это дерево служило наблюдательным пунктом в том месте, где к острову можно было добраться путем менее опасным, нежели Шишигина гать. Именно здесь ждал меня беглый стационарный агент Института.
– Ты осуждаешь меня? – переходя на английский, спросил он.
– Я должен что-то объяснять? Признаться, когда я наконец понял, что вас не похитили, не убили, что вы сами по доброй воле ушли в подполье, я был настолько шокирован, что в первые дни отказывался в это верить.
– Ушел в подполье, мальчик мой? Что ж, пожалуй, так оно и есть. Однако, надеюсь, ты не думаешь, что я решил попросту уйти в тень и отказаться от своих прямых обязанностей.
– Хотелось бы в это верить, – мрачно заметил я.
– Вот и поверь, Вальдар. Сейчас очень многое будет зависеть от того, поверишь ты или нет. Извини, что вынужден был отобрать связь, но весьма желательно, чтобы ты выслушал меня до того, как свяжешься с базой. Мой ход был удачен – ты стоишь передо мной. Теперь я раскрою все карты, а дальше сам решай, как поступить.
– Не слишком ли дорогой способ добиваться своего?
– Иных, увы, не было. Уже не было. Я неоднократно требовал у института прислать группу оперативников. Однако мои аргументы господам разработчикам казались неубедительными.
– Может быть, они в чем-то правы? – проговорил я. – Порою бывает, что даже самый опытный агент…
– …начинает принимать частности этого мира за предвестники глобальных полиорбических катаклизмов, – криво усмехнулся лорд Джордж. – Оставим теорию теоретикам. Скажи, ты часто видел, чтобы опытный стационарный агент делал опрометчивые выводы по поводу дел того мира, в котором он работает?
Я покачал головой.
– Куда более это свойственно разработчикам, пытающимся объяснить, почему их теоретические построения не совпали с реальностью. Нам же приходится оные несообразности разгребать.
– Вот именно, – кивнул лорд Джордж. – Только мы за их ошибки платим кровью, порою, увы, кровью многих тысяч людей, а они – одной лишь своей репутацией.
– Это ужасно, – согласился я. – Но таковы реалии. Не станете же вы спорить с тем, что наша работа спасает миллионы людских жизней.
– Не стану. В данном случае речь идет как раз о миллионах. Но – к делу. Скажи, Вальдар, доводилось ли тебе когда-нибудь слышать о Роксолане?
– Да, – усмехнулся я. – Вы, должно быть, не знаете. Во время последнего нашего дела мы с Лисом угодили в гарем турецкого султана. Там как раз правила одна из трех европейских валиде-султан Айме…
– Все верно, – перебил меня Баренс. – Айме была третьей европейской девушкой, ставшей любимой женой, а затем и матерью султана Османской Порты. Первой была Роксолана…
– …которая, помнится, родом откуда-то из этих мест?
– Не совсем так. Скорее уж из той же земли, что и Лис.
– Вот как! Не знал. – Я развел руками. – Но какое это имеет отношение к вашему… побегу?
– Непосредственное. Мужем Роксоланы, как тебе известно, был султан, прозванный за свои достижения Великолепным.
– Да-а… – протянул я. – Сулейман Великолепный, нагнавший страху на всю Европу. Его с трудом отбили от Вены.
– Я бы сказал иначе. Защитникам с великим трудом удалось отстоять Вену, но вовсе не они заставили Сулеймана Великолепного повернуть вспять. Война затягивалась, а в Стамбуле ожидала любимая Роксолана с маленьким сыном. К тому же она имела неслыханную дерзость вдрызг разругаться с главным визирем.
– Действительно, неслыханная дерзость.
– Для визиря она закончилась смертью, но речь не о том. Роксолана, оказавшись в непосредственной близости от султанского трона, зарекомендовала себя редкой интриганкой. У Сулеймана был старший сын – Мустафа. Он проявил себя толковым военачальником и ловким политиком, управляя восточными провинциями империи. Роксолана обвинила его в сговоре с персидским шахом, и принца удавили. Трон унаследовал ее ничтожный отпрыск, прозванный Селим II Пьяница.
– И что же? – перебил я.
Джордж Баренс немного помолчал и, чуть усмехнувшись, продолжил:
– Так вот в этом мире ничего подобного не было.
– То есть как?
– Не знаю. Быть может, Роксолана вовсе не родилась. Может, умерла в детстве. Возможно, она не попала в турецкий плен или же была продана в какой-нибудь иной гарем. Но только никакого Селима Пьяницы в этом мире не было и нет. Зато есть, – дядя Джордж вытащил золотую монету, – знакомься, лучезарный султан Османской Порты Мустафа.
На золотом диске красовался чеканный горбоносый профиль с характерной складкой губ, свойственной людям решительным и не терпящим возражений. Вероятно, именно таким и был нынешний правитель огромной империи, раскинувшейся от Евфрата до Гибралтара и от порогов Нила до Балканских гор.
– В отличие от выродка Селима, с которого начался закат Османской Порты, в этом мире Мустафа проявляет себя монархом, вполне заслуживающим достойное место в ряду своих прославленных предков.
– Да, я помню, – кивнул я. – От Османа Великого до Сулеймана Великолепного – непрерывная череда талантливых правителей и завоевателей. Абсолютный мировой рекорд.
– Во все времена и для всех народов. Но в этом мире, как мы видим, этот рекорд удалось побить.
– Можно порадоваться за турков. Но что из этого следует? – спросил я.
– Огромные проблемы, мой мальчик. Воистину огромные. Османы сейчас на пике своего могущества. Они намерены расширять свои пределы далее и вполне в силах это сделать.
– Но… – попытался возразить я. – Все же не стоит преувеличивать могущество Порты. Насколько я знаю, Сулейману Великолепному и в этом мире не удалось овладеть Веной, и никакая Роксолана здесь ни при чем.
– Счастливая случайность, – отмахнулся лорд Джордж. – Хотя, если судить здраво, случайность не столь счастливая, сколь несчастная. В то время, как жители осажденного города уже были готовы открыть ворота, в нем вспыхнула эпидемия холеры. Сулейман, до того обчистивший всю округу под ноль, узнав об этом, поспешил уйти. Несмотря на то что многие европейцы его стремительное отступление расценили как бегство, поражения не было: султан вернулся живым и здоровым, сохранив армию. В Священной же Римской империи в тот год умерло более полутора миллионов человек. Но я о другом. Судя по всему, Мустафа не уступает в талантах своему отцу, а может, и превосходит его. В отличие от Селима Пьяницы он весьма тщательно вникает во все вопросы государственного управления. Для его великих замыслов нужно все больше и больше дешевой рабочей силы. Поэтому Мустафа решительно давит на Крым-Гиреев, требуя новых и новых партий живого товара. Ведь каждому известно, что основным промыслом крымчаков является работорговля. Ныне на крымском троне Девлет-Гирей, который и сам по себе не агнец божий, а понукаемый волей Стамбула, и подавно опустошил набегами все окрестные земли. – Баренс сделал паузу, должно быть, переводя дух. – А теперь самое главное. В нашем мире, где набеги на Русь все же не были столь массовыми, имел место поход Девлет-Гирея в 1571 году. Как ты понимаешь, это уже очень скоро…
– У меня плохая новость.
– Что такое? – насторожился дядюшка.
– В этом мире поход Девлет-Гирея будет несколько раньше.
– Когда же?
– Возможно, даже в этом году. Максимум – весной следующего.
– Откуда у тебя эта информация?
– Из самых достоверных источников. Лис был непосредственным свидетелем переговоров Генриха Штадена с посланцем Девлет-Гирея.
– Штаден! – с непередаваемым чувством произнес беглый звездочет. – Ушлый мерзавец! Я всегда подозревал, что он намерен играть по-крупному. Стало быть, нам тем более нужно спешить. В нашем варианте развития истории поход крымчаков на Русь едва не закончился исчезновением оной. Крымскому хану для этого просто не хватило сил. Но Москва была выжжена дотла, и больше двух веков летосчисление в этих краях велось от Девлетова нашествия. Через год крымчаки попробовали развить успех и привлечь к войне султана. На этот раз поход уже рассматривался не как набег, а как завоевание. И вся территория Руси была заранее поделена между участниками концессии. Но там все обошлось. На стамбульском троне восседал Селим II Пьяница, и ему не было дела, кто, где и за что воюет. Войска крымчаков были разбиты князем Воротынским – на счастье, и здесь есть этот талантливый полководец.
– Я невольно глянул на Никиту, хмуро, но внимательно слушавшего иноземные речи, и перебил лорда Джорджа:
– Князь Воротынский казнен несколько дней назад по обвинению в заговоре с вашим участием.
– Час от часу не легче, – нахмурился Баренс. – Мало того что в предстоящей войне на стороне Гиреев обязательно примет участие экспедиционный корпус султана Мустафы, так еще и встретить непрошеных гостей будет некому. Выходит, все даже хуже, чем я полагал. Армия Вишневецкого завязнет в Ливонии, и татаро-турецкая орда попросту сметет Московскую Русь, как некогда чингизиды смели Киевскую.
– Значит, будущее России в опасности?
– России?! Мальчик мой, если бы речь шла об одной России, я, возможно, не стал бы предпринимать столь отчаянные меры. На кону будущее всей Европы. Представь себе Чингис-хана в расцвете лет, угрожающего с тех позиций, которые может занять Мустафа, если покорит Русь. А теперь напрягись и как бывший король Франции назови мне силу, которая что-либо сможет противопоставить такому могуществу.
Я честно напрягся. Германские княжества, дерущиеся друг с другом за ручьи и огороды; Франция, объятая религиозной войной; Испания, обескровленная правлением Филиппа II. Список можно было продолжить, но, как ни крути, вывод был неутешительным. Полумесяц мог вознестись над собором Святого Петра в Ватикане так же, как он воссиял сто с небольшим лет назад над Софийским собором в Константинополе.
– Теперь прикинь в уме, к чему приведет такая экспансия, и если можешь сказать, что я поступил неправильно, требуя оперативного вмешательства, то скажи мне это прямо в глаза.
Я еще раз проверил логику изложенных доводов и не обнаружил в ней никакого изъяна. Только я все еще не готов был поверить, что в Институте не понимают столь очевидных вещей.
– Что же об этом говорят аналитики? – нарушил я затянувшееся молчание.
Лицо Баренса приняло такое выражение, будто в рот ему случайно влетела муха.
– Этот ареопаг светлых умов и компьютерных гениев утверждает, что «в цивилизационных константах перманентно проявляются компенсационно-нивелирующие процессы, сводящие деформационную составляющую системы к допустимому минимуму».
Я напрягся, пытаясь выделить рациональное зерно в произнесенной цитате.
– А если перевести это на человеческий язык?
– Или шах помрет, или ишак помрет, или я помру. На все воля Аллаха, звездам виднее. – Бывший царский астролог развел руками. – Можешь поверить, я провел не один день, пытаясь рассчитать, какой такой «компенсационный процесс» может нивелировать данную ситуацию. Лично я таких не обнаружил. Ссылки Института на то, что Вену спасла – спасла, мой мальчик! – холера, я считаю некорректными. Поэтому единственный ударно-нивелирующий фактор, который пришел мне в голову, – это ты, Вальдар. И твой замечательный напарник. Конечно, я не исключаю возможности, что лучший наездник Востока, султан Мустафа, сломает шею, упав с лошади, Девлет-Гирей примет христианство, а Иван Грозный, испив из волшебного колодца, станет уравновешенным, храбрым и мудрым правителем. Но высадка десанта зеленых человечков с Альфы Центавра мне представляется более вероятной.
– Хорошо. Какую же роль вы отводите нам, мой дорогой дядюшка?
– Дорогой племянник, как ты, несомненно, знаешь, я инициировал восстание новгородцев, предложив им фигуру харизматичного вождя, сочинив для этого довольно складную легенду, подтверждающую его права на престол. Пожалуй, она недостаточно хорошо проработана, институтские корифеи справились бы лучше, но народ всегда поверит в то, во что хочет верить. Самое забавное, что мой протеже и в самом деле, возможно, имеет права на Московское царство.
– По линии первенца Василия III от Соломонии Сабуровой? – предположил я.
– О, ты и об этом знаешь, мой мальчик? Да, именно так. Ты хорошо осведомлен, – похвалил меня старый разведчик. – Так вот молодой Рюрик всем хорош, и поверь мне – государь из него получится куда более подходящий Руси в столь критический момент, чем выживший из ума Иван. Но опыта масштабных сражений у него нет. Здесь нужен человек, который сумеет организовать и возглавить армию повстанцев…
– Это должен сделать я?
– Безусловно. Кто же еще? Военные действия, строго говоря, – не моя специальность. Но до этого, Вальдар, необходимо предпринять еще кое-что.
– Когда же предпринимать? Карательная экспедиция, посланная для уничтожения мятежников, уже на подходе.
– По этим лесам и болотам царский воевода может гоняться за Рюриком до второго пришествия. Но без решения задачи, о которой я говорю, нам в любом случае не управиться.
– Хорошо, предположим, но о чем идет речь?
– Я полагал, это и так ясно. Разумеется, о гетмане Вишневецком и его казачьем войске.
– Сейчас они направляются в Ливонию.
– Мне это известно. Но нам Вишневецкий нужен здесь, на нашей стороне. И поверь мне, в душе он уже готов стать под знамена Рюрика. Звезды, с моей помощью, ясно сказали князю, что это будет первым шагом к его личному трону, но для того, чтобы они не переменили решения, вам с Лисом придется немного потрудиться. Тебе известно, что толкнуло гетмана на эту ливонскую авантюру?
– Штаден утверждал, что поблизости от этих мест живет дама сердца князя – Катарина Ягеллон.
– Верно, мой друг. Эта женщина теперь жена Юхана, герцога Эстляндского, брата шведского короля Эрика XIV. Ваша задача – помочь двум любящим сердцам вновь объединиться.
– А-а… – Я с трудом подбирал слова. – А она об этом знает?
– Пока нет, – передернул плечом лорд Джордж. – Но какое это имеет значение? Я более чем уверен, что такой славный рыцарь, как ты, и такой сладкоголосый менестрель, как Лис, смогут вырвать прекрасную даму из лап провинциального чудовища. Тем более что на чудовище Юхан не слишком тянет.
– Это начало новой Троянской войны!
– В Эстлян-н-ндии во-ойн-ны нач-чи-и-на-аются оч-чен-нь ме-едлен-н-но, – с характерным эстонским акцентом проговорил Баренс. – Да и потом, если уж выбирать между Эстляндией и Османской Портой, лучше уж первая.
– Рискуем получить обе.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
– Это не самый серьезный довод, – парировал я.
– Зато все остальные очень серьезные. – Улыбка сошла с уст Баренса. – Подумай над ними, и, надеюсь, в твою голову придет светлая мысль, как не допустить кровопролития. А сейчас Никита отвезет меня. Когда вернется – отдаст тебе связь. В случае необходимости он знает, как меня найти. Сам решай, как поступить.
Дядюшка подал знак опричнику. Тот скрылся в ближайшем кустарнике, а спустя несколько минут из воды, поросшей ряской, вынырнул толстый канат. Он быстро натянулся, а вслед за тем по нему с берега спустилась небольшая плоскодонка. В этом допотопном плавучем устройстве уже сидел Никита с длинным шестом в руках. Он кашлянул, напоминая, что пора отправляться.
– Я сейчас, – кинул Баренс, протягивая мне руку. – Как бы то ни было, мальчик мой, мы с тобой всегда можем сочинить красивую легенду для Института о том, где я находился, как вы меня спасли и почему у нас не было иных вариантов, кроме как активно вмешаться в дела этого мира.
Я молча покачал головой.
– Неужели мои слова тебя не убедили? – нахмурился дядюшка.
– Напротив, я склонен полностью доверять вашим оценкам, – не выпуская руки лорда Джоржа, негромко проговорил я. – Но я не стану обманывать институтское руководство.
– И позволишь утопить Европу в крови?
– Я доложу на базу, что мне удалось встретиться с вами, что ваши доводы вполне совпадают с моими личными наблюдениями, и потребую создать комиссию для пересмотра запрета на оперативное вмешательство.
– Мы рискуем потерять драгоценное время.
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
– Каков наглец, – покачал головой мой дорогой родственник. – Ладно, делай, как считаешь нужным. Верю, наша следующая встреча уже не будет обставлена такими предосторожностями.
Он отсалютовал мне и двинулся к болотному перевозу.
– Дядя! – окликнул я его. – Скажите, а зачем вам понадобилась корона российского царя?
– Это длинная история, мой дорогой племянник, – развел руками непревзойденный мастер интриги. – Отложим ее до следующего раза.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17