Книга: Все лорды Камелота
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Хорошо бы, граф, если бы город можно было брать пальцем.
Принц Евгений Савойский
Мордред отступал, пользуясь темнотой, уходил на юго-запад в сторону Бристольского залива. Отступал, сохраняя оружие и быстро налаживая управление войском. В надвигающейся тьме слышались завывания сигнальных рожков и боевые кличи рыцарей, созывающих своих ратников под уцелевшие знамена. Победа, несомненно, осталась на нашей стороне, но говорить о поражении сына Морганы было преждевременно. Превратность военной судьбы, и не более того.
Ночь не позволяла объединившимся силам преследовать отступающих, и потому изрядно потрепанные победители при свете догорающего обоза и складываемых здесь же погребальных костров выискивали оставшихся в живых, подсчитывали потери и собирали богатый урожай оружия, доспехов, украшений и иных ценностей, находящихся при сражающихся в их последний миг. Не слишком удобно, но другого времени могло и не быть.
Поутру объединенная армия шла вслед отступающему противнику, спеша дать ему сражение до того, как он запрется в стенах очередной твердыни. А такая твердыня была. На самом берегу Бристольского залива, именуемого пока еще заливом Зеленой Воды, высилась мощная крепость Кордуэл, бывшая столица короля Утера и Артура в первые годы его царствования.
Имелась в ней также удобная гавань, в которой постоянно находилось до десятка кораблей. Понятное дело, не таких гигантов, как современные лайнеры, но взять на борт человек пятьсот и в узком месте залива перевезти их на другой берег – дело не слишком хитрое. А если присоединить к кораблям отобранные у местного населения лодки и карры, то процесс может значительно ускориться. День-другой, и войско, прикрытое башнями Кордуэла, переправится через залив и форсированным маршем дойдет до Камелота, сведя на нет ценность сегодняшней победы и оставив в дураках все высокомудрое руководство «северного альянса».
Несомненно, можно было, не обращая внимания на отходящего к западу Мордреда, идти на юг к Камелоту. Однако дороги были полны лазутчиков, и вероятность получить армию противника себе на загривок на подходе к опустевшей ставке Артура в этом случае была более чем велика. Учитывая же, что в результате сегодняшнего боя и последовавшего за ним соединения армий коалиции наши силы незначительно превышали силы Мордреда, пренебрегать такой опасностью было по меньшей мере неосмотрительно.

 

Тусклые лампады едва освещали собравшихся в зале, однако, похоже, ни у кого не возникало и мысли потребовать еще светилен. Собравшимся в старом консульском дворце военачальникам было не до того.
– Милорд герцог, – статный король Беноика, гневно насупившись, глядел на грозного Ллевелина, восседающего напротив него, – я ждал вас еще вчера. Из-за вашей задержки я потерял более трех тысяч прекрасных воинов. Чем вы замените мне их?
– Ничем, – прямо глядя в лицо Ланселота, покачал головой Страж Севера. – Пять дней тому назад я ждал вас в Кэрфортинге. Чем вы, милорд, восполните упущенные возможности?
Вы пожелали воевать по собственному плану? Пожалуйста. Я даже согласился на то, чтобы следовать ему. Отчего же теперь вы упрекаете меня в своих потерях? Я выступил так быстро, как только смог выступить, и шел без задержек.
Я невольно усмехнулся. Ллевелин действительно шел без задержек, но, как бы это сказать, не торопясь.
– К тому же, – продолжал Страж Севера, – разве не атака моего передового отряда под командованием сэра Торвальда аб Бьерна спасла вашу армию от разгрома? И разве не подход основных моих сил заставил Мордреда искать спасения в бегстве?
Ланселот сжал кулаки, явно готовясь ответить на хлесткие слова Ллевелина не менее злыми упреками. Еще минут десять беседы в таком тоне, и можно будет не сомневаться – поутру битва у стен Кориниума продолжится, правда, уже в несколько ином составе.
Я посмотрел на Ллевелина, восседающего на покрытой ковром каменной скамье, и едва смог сдержать улыбку: когда-то м-м… много лет спустя под полуразвалившейся плитой точно такой скамьи, но только в нашем мире, мы с Расселом прятали толстые мужские журналы с иллюстрациями, один вид которых мог полностью деморализовать обе собравшиеся здесь армии. Это был бы, пожалуй, великолепный способ прекратить назревающую ссору, но, увы, до закладки в тайник соответствующих изданий оставалась еще уйма веков, а предпринимать что-то нужно было именно сейчас.
– Милорды, – громогласно объявил я, радуясь в душе простоте царивших здесь нравов. – Я не хочу умалять доблестей кого-либо из здесь присутствующих, но битву выиграл мой оруженосец!
Десятки негодующих взглядов были ответом на мою хамскую выходку. Понятное дело, ловкая проделка Годвина действительно решила исход сегодняшнего боя, но говорить, что безвестный юноша, едва-едва начавший обучаться рыцарской премудрости, выиграл сражение, в котором участвовали виднейшие военачальники Британии, Оркнеи и Арморики, было по меньшей мере дурным тоном. Достаточно дурным, чтобы отвлечь собравшихся от назревающей ссоры.
– Да-да, я настаиваю на этом, – продолжал я, вызывая огонь на себя. – Ибо именно его деяние заставило врага покинуть поле боя. Ибо он захватил знамя Мордреда и сумел воспользоваться им не просто как трофеем, но как неким волшебным жезлом, одним мановением принесшим сегодня победу. А потому, – я сделал паузу, оглядывая зал, подготавливая военачальников к следующей вопиющей дерзости, – я прошу господ герольдов подтвердить право Годвина из Кадоркануа в знак сегодняшней победы носить алого дракона Пендрагонов в своем гербе.
Зал стих. Такого поворота, похоже, не ожидал никто. Присутствующие на совете герольды, огорошенно поглядев на своих сюзеренов, вынужденно кивнули. Захват знамени, тем более такого знамени, был более чем веским поводом для принятия в герб соответствующей фигуры. И все же…
Я во все глаза смотрел на Ллевелина, поскольку в первую очередь этот удар был направлен именно в него. Позволить безвестному юноше принять самый знатный в королевстве герб означало признать его практически равным себе. А до той поры, пока износившаяся маска валлийского герцога еще не снята, даже и стоящим на ступень выше.
Конечно, объяви тут Страж Севера себя природным Пендрагоном, он мог бы превратить принятие алого дракона в дарование герба-уступки, своего рода высокую награду за проявленную доблесть. Но это означало бы расписаться в коварном умысле против Артура, а также в том, что планы Мордреда, в сущности, ничем не отличаются от его собственных.
Лицо Ллевелина было бледно, хотя, быть может, оно лишь только казалось таковым в неверных бликах светилен. Он поднялся со своего места и начал говорить, очень медленно подбирая слова и не спуская с меня удивленно-неприязненного взгляда:
– Подвиг, о котором говорит сэр Торвальд, действительно заслуживает высокой награды. – Он запнулся. – Награды, которой он требует для своего оруженосца. Однако насколько мне известно, тот еще слишком юн, чтобы надеть рыцарские шпоры, а стало быть, и иметь личный герб. Я полагаю, необходимо просить герольдов достойно описать подвиг юноши в своих свитках-армориалах с тем, чтобы после того, как будет оглашен новый верховный король Британии, обратиться к нему с просьбой о пожаловании столь знаменитой эмблемы в герб нового рыцаря. Конечно, когда подойдет тому срок, и он станет рыцарем…
– Да как же можно, Торвальд! – громыхнул со своего места сэр Борс. – Ведь это же дракон Пендрагонов…
Споры продолжались еще долго. Все рассматриваемые далее вопросы решались с общим чувством невольной досады, но главное было достигнуто: союз Ллевелина с Ланселотом был сохранен.

 

Утром следующего дня армия выступила на Кордуэл. После ночного военного совета Ланселот, казалось, потерял большую часть интереса к происходящему. В безучастном молчании он выслушивал распоряжения верховного главнокомандующего, невпопад кивал, когда спрашивали его совета, предпочитая большую часть времени проводить в седле, гарцуя в сопровождении единственного оруженосца где-то в стороне от пути следования колонны.
К утру второго дня пути по армии начал расползаться слух, что первый рыцарь Европы намерен уйти в монастырь, отрешившись от земных дел. Косвенным подтверждением тому были долгие беседы короля Арморики с преосвященным Эмериком, с великим почетом следовавшим в обозе армии. Так ли это было, сказать тяжело. Пока что храбрый рыцарь, похоже, не собирался расставаться с мечом и рыцарским стягом.
Оркнейцы по-прежнему шли в авангарде, то и дело подбирая по пути раненых, отставших или же просто решивших сменить отступающего господина на наступающего. Лишенный обоза Мордред двигался значительно быстрее нас, спеша дойти до богатого Кордуэла и нимало не заботясь о дорожных потерях. Крепость на берегу залива нужна была ему для последнего рывка, и, полагаю, он вовсе не думал всерьез защищать ее. Он торопился к Камелоту, ибо стоило ему запереться в неприступной твердыне и удержать ее хотя бы неделю – вся история с завещанием Артура и предсказанием Мерлина превращалась в детский лепет. Пророчества, которые не сбываются, вызывают лишь насмешку.
– Гляди-ка! Гляди-ка! – отличавшийся отменным зрением Лис указал в сторону высокого холма с пятеркой стройных ясеней у самой вершины. – Капитан, шоб я так жил, это же виверна!
Армия уже подтягивалась к бывшей столице Пендрагонов и теперь занимала места для грядущего штурма. Или же, что приходилось признавать, глядя на высокие стены и мощные башни, – для долгой осады. В случае, если, паче чаяния, Мордреду не удастся выскользнуть из этой хорошо укрепленной западни.
– Где виверна? – внимательно вглядываясь туда, куда указывал мой друг, спросил я.
– Да вон же! – Лис ткнул пальцем в вершину холма. – Вон лежит, между ясенями.
– И верно, – присвистнул я.
В тени деревьев, повернув голову в сторону крепости, не то лежала, не то восседала виверна.
– Интересно, не наш ли это ангел Трахтарарах? – невесть кому задал вопрос Лис, прикладывая руку козырьком к глазам и пытаясь с такого расстояния разобрать выражение морды чудовища.
– Съездим, посмотрим, – пожал плечами я, делая эскорту знак остановиться.
– Но сэр Торвальд, энц Рейнар, – следовавший рядом Годвин удивленно посмотрел на старших товарищей, – что вы такое говорите, это же виверна! Ее зловоние способно лишить человека разума, а удар хвоста сбивает коня вместе с всадником!
– Ага, – хмыкнул Лис, – а зубами она может довести дуб до состояния зубочистки. Но ты-то, герой борьбы с мировым злом, буквально обладатель личного красного дракона, тебе ли бояться какой-то там занюханной виверны? Тем более что с ума она своим дыханием сводит только в большую охотку, а так – просто себе смердит, как небольшой склад тухлых яиц. – Он хитро подмигнул мне, указывая кивком головы на брезгливую гримасу, скривившую лицо юноши. – Ладно, не боись! Сдается мне, что это наша дружественная виверна, настолько проникнутая христианским духом, что любой другой он перебивает со страшной силой. По-моему, я тебе о ней уже когда-то рассказывал.
– Поехали, – подвел итог я. – Если она – хорошо, нет – думаю, мы об этом узнаем еще не добравшись до места.
Это действительно была «наша» виверна. Блаженно прикрыв глаза, она ворковала что-то довольно мелодичное, явно пытаясь изобразить на своей пасти подобие радостной улыбки. Святой подвижник, чьей обычной спутницей она являлась, был рядом. Он сидел у небольшого костерка, поджаривая нанизанные на ветку грибы. Похоже, распространяемое рептилией зловоние ничуть не мешало ему готовить и принимать пищу.
– А, это вы? – кивнул он, едва отрываясь от своего занятия. – Давно уже вас жду. – Он протянул грибы. – Кушать будете?
– Нет, спасибо, – за всех ответил я, прикрывая нос рукавом и понимая, что в таких условиях никому из нас кусок в горло не полезет. – Вы нас ждете?
– Ну да, – кивнул святой Каранток, поглаживая шею виверны. – Мордред был здесь еще сегодня утром. Вы вот задержались.
– А почему вы нас ждете?
– Ибо так быть должно, – с расстановкой произнес странствующий мудрец. – Конечно, плохо, что все это произойдет здесь в субботу, но уж чему быть, того не миновать.
– О чем это вы? – не понял я.
– О соблюдении заповедей. Видишь ли, мы с нею блюдем день субботний. – Он отвлекся от беседы со мной и перевел глаза на стоящего позади оруженосца. – А этого юношу наверняка звать Годвин?
– Да, – тихо подтвердил наш спутник. – Но откуда вы знаете?
– Красивое имя, – разговаривая, очевидно, с самим собой, произнес Каранток, – очень значимое. Один мой друг много рассказывал о тебе и просил присмотреть за тобой.
Я видел, как подмывало отрока спросить, что за друг мог много рассказывать о нем, но сдерживаемый усвоенными правилами этикета, он лишь поклонился, благодаря за заботу, и проговорил:
– Мне не на что жаловаться, о мудрейший.
– Сэр Торвальд! Сэр Торвальд! – донеслось снизу. У подножия холма гарцевал один из оруженосцев Ллевелина. – Наши войска уже вступили в бой. Герцог просит вас к себе.
– Хорошо, – кивнул я. – Сейчас еду. Полагаю, мы еще сегодня встретимся, – крикнул я, сбегая к оставленному на полдороге Мавру, пасшемуся вместе со скакунами Рейнара и Годвина.
– Вне всякого сомнения, сэр Торвальд, вне всякого сомнения.

 

В гавани Кордуэла кипел бой. Как мы и предполагали, Мордред не преминул воспользоваться наличествующими плавсредствами, чтобы переправиться на противоположную сторону залива. Полдня корабли и карры, а то и простые лодки отчаливали от пристани и брали курс на юг, затем, высадив «пассажиров», они возвращались, и процесс повторялся вновь.
Этим и воспользовался опытный сэр Борс, захвативший где-то неподалеку четыре карры, с десяток лодок и под видом возвращающихся с той стороны беспрепятственно приведший их к пирсу. Что началось на мостках, когда выяснилась подмена, не стоит даже описывать. Зная буйный нрав сэра Борса и повадки его комитов, это легко представит себе каждый наблюдавший работу комбайна.
Воины Борса врезались в толпу ожидающих своей очереди пехотинцев, круша все на своем пути, переступая через убитых и внушая ужас живым. В тот же миг по сигналу трубы на башню, запирающую подход с равнины к Кордуэльской гавани, ледяным ураганом обрушились воины королей Богарта и Бана, жаждущих свести счеты за тяжкие испытания Кориниума. Ничто не могло остановить их, и скоро бой уже кипел на стенах и в нижней крепости, соединявшей Кордуэл с морем. Обороняющиеся, пришедшие в себя после первого шока, подтянули силы из цитадели, и бой разразился с новой силой. В любом случае, на чьей бы стороне ни оказалась победа в этой схватке, ясно было лишь одно: переправа перестала существовать.
– Здесь разберутся и без нас, – покачал головой Ллевелин, следя за ходом сражения. – Почтеннейший Ланселот, я не хочу вам приказывать, но, по моему мнению, вашим родственникам пора выходить из боя. Гавань разрушена, корабли сожжены, а удерживать этот кусок суши под цитаделью не имеет смысла. Мы и так легко будем его контролировать парой отрядов лучников. Я бы придвинул войска поближе к стенам и приказал трубить отступление. Каждые лишние мгновения боя – это лишние потери. Действительно лишние. Милорды, я жду вас в своем шатре, – продолжил он, поворачивая коня. – Перед нами стоит куда более важная задача. Крепость надо взять сегодня, от силы завтра. Обдумайте свои предложения, я жажду услышать их на военном совете.
Военачальники, от могущественных королей до командиров небольших отрядов вроде молодого сэра Кархейна, возглавлявших валлийских лучников герцогской стражи, согласно склонили головы, признавая правоту мудрого полководца.
– Возвращайся на холм, к Карантоку, – бросил я Лису, отъезжая от того места, откуда Ллевелин, Ланселот и остальные вожди нашего воинства наблюдали за ходом боя в гавани. – Возьми с собой Годвина, он мне пока не нужен. Распорядись, чтобы оркнейцы ставили там лагерь, место вполне подходящее.
– А ты? – подобно заботливой няньке поинтересовался Лис.
– Покручусь возле стен, посмотрю, как тут и что.
– Только, ради бога, не вляпайся в очередную халепу! А то я тебя знаю: в парадных чулках, весь в драгоценностях, точно елка, с клинком в зубах брык через стену Виндзорского замка: всем лежать, остальным строиться – я Котовский. Не надо пытаться брать Кордуэл в одиночку, я тебя очень прошу!
– Да ну, – отчего-то начал оправдываться я, – я же тогда обиделся. Договорились в пять утра продолжать переговоры, за язык их никто не тянул. Я всю ночь не спал, обдумывал речь, прихожу – ворота закрыты, а они дрыхнут как убитые, ну и вот…
– Но так вот, чтоб сейчас без обид. Тем более что Мэлори с ребятами могут и не подоспеть.
Я не стал расстраивать Лиса, на почтительном расстоянии объехал крепостные стены, чтобы получше познакомиться с объектом штурма, и уже начал было движение в сторону ллевелиновского шатра, когда в моей голове раздался встревоженный голос Лиса.
– Капитан, у нас тут небольшое ЧП.
– Что такое? – встревожился я.
– Каранток пропал.
– То есть как пропал?
– То есть абсолютно. Как сквозь землю провалился. На месте его нет, виверну в воздухе никто не видел. Уползла она, что ли? Не знаю, что и думать.
– А может, нам вообще все привиделось? Их там и вовсе не было. Может, это последствия Зачарованного леса?
– Может быть, – с сомнением подтвердил Лис. – Но костерок на месте.
– На земле нет, – повторил я вслед за Лисом, – в воздухе нет… Слушай, а под землей вы их искали?
– В каком смысле?
– В прямом. Виверны обычно живут в пещерах, бродячие проповедники тоже. Может, у них тут где-то в округе тайник имеется? Вот они в нем от греха подальше и спрятались, чтобы не травмировать психику непривычных еще к крылатому шоу вояк.
– Да ее почти все видели, – с сомнением бросил Лис. – А впрочем, под землей, так под землей. Поищем.
Военный совет длился довольно долго. В большинстве своем высказываемые на нем предложения способов штурма крепости не отличались ни новизной, ни оригинальностью. Не то чтобы военачальники нашей армии были слабые сами по себе, но брать с наскока хорошо укрепленную крепость – такое мог позволить себе только Мюрат, да и то в основательно перепуганной Наполеоном Германии.
Ударных вариантов не было. Совет поминутно увязал в деталях и частностях, не в силах продвинуться дальше различных планов лобового штурма. Для всего остального было слишком мало времени. Вероятно, командуй Ллевелин войском единолично, его бы не остановила возможная потеря большей части армии на восемнадцатиярдовых стенах, громоздящихся на еще более высоких мрачных утесах. Однако сейчас под его началом стояли десятки сюзеренов, безусловно, отличающихся личной отвагой и все же искренне надеющихся во время приступа прикрывать спину карабкающегося по штурмовой лестнице соседа. И с этим, к великому неудовольствию Стража Севера, приходилось считаться.
– Капитан, мы нашли их! – наконец раздался на канале связи долгожданный голос Лиса. – Ты был прав, они таки зарылись под землю.
– Пещера?
– Точно. Но где?! Ты себе даже представить не можешь!
– Под нашим холмом?
– Холодно! Ладно, не гадай. Они в пещере под самой стеной Кордуэла. Основательная такая пещера. Прямо колонный зал для съезда эльфов Британии. При желании можно и минную галерею соорудить, и ход наверх пробить. Если найти соответствующее место и попросить виверну пару раз по потолку хвостом стукнуть, то получится вполне себе канализационное отверстие для скрытого проникновения внутрь крепости.
– Лис, о каком скрытном проникновении идет речь? Если виверна начнет колотить хвостом, то с тем же успехом мы можем окружить зону работы красными флажками. А минная галерея – мысль, конечно, хорошая, только из чего мины делать будем?
– Ну, не знаю. Это ты у нас спец. Думаю, уж каким-нибудь пердячим паром…
Я чуть не вскочил со своего места.
– Что? Что ты сказал?
– Из песни слов не выкинешь, – начал было оправдываться напарник.
– Ты ничего не понимаешь, это замечательно! – радостно выпалил я.
– Да? Кто бы мог подумать?
– Милорд герцог, – я поднялся со своего места, – у меня есть план, почти наверняка гарантирующий сдачу крепости в самое короткое время. Я бы просил у вас позволения сейчас удалиться, чтобы уточнить кое-какие его детали, но, заверяю вас, он позволит нам быстро взять город, причем малой кровью.
– Ты уверен в этом, Торвальд?
– Я когда-нибудь не держал своего слова?
– Нет, – покачал головой Ллевелин. – К тому же за тебя говорят пять взятых крепостей Горры. Ладно, – он хлопнул ладонью по столу, – если ты гарантируешь, что все будет сделано быстро и с малыми потерями, я поддерживаю твой план, каков бы он ни был. Что тебе нужно для его исполнения?
– Отряд лучников, – задумчиво произнес я, прокручивая в голове детали. – И, пожалуй, десятка три копейщиков, имевших дело со штурмом крепостей.
– Позвольте мне, – донесся знакомый голос от дальней стенки шатра. Сэр Кархейн, как подобало одному из младших офицеров личного резерва полководца, дожидавшихся распоряжений на скамье вдали от стола военачальников, поднялся со своего места и гордо расправил плечи.
– Ступай, – милостиво позволил Страж Севера, окидывая внимательным взглядом фигуру молодого рыцаря.
* * *
Виверна взмыла круто вверх, легла на крыло и, развернувшись на полном ходу, сорвалась в пике, заходя на штурмовку с искусством прирожденного воздушного аса. Лучники, занимавшие позиции на крепостной стене и до этого сосредоточенно перестреливающиеся с валлийскими стрелками Кархейна, прыснули в разные стороны, не желая проверять на себе правдивость рассказов о кровожадности злобных тварей.
– Заваливай! – приказал я последним подручным, все еще находящимся у выхода из пещеры.
Подведенные под стрелами противника высоченные деревянные щиты-мантелеты один за другим начали ложиться на кариесную дырку в скальной толще.
– Оставьте отверстие! Не здесь, чуть повыше! Отлично! Теперь камни и фашинник.
Солдаты споро управлялись с поставленной перед ними задачей, опасливо глядя, как раз за разом пикирует на стену виверна, невольно зажимая носы и отворачиваясь, чтоб хоть как-то укрыться от непередаваемого зловония, сочившегося из каменных недр. Уж кому, как не мне, было понимать их! Я работал с ними наравне, стараясь всемерно ускорить процесс подготовки к взрыву. Однако в отличие от всех остальных, исключая Лиса, я знал, что происходит.
Пещера была полна сероводорода, концентрированного настолько, что еще немного, и он мог выпадать росой на холодные камни грота, сероводорода, являвшегося продуктом жизнедеятельности виверны, производимого ею в результате переработки пищи. Труднее всего было уговорить Карантока согласиться с моим планом. Лишь только довод о том, что в противном случае цитадель будут штурмовать, и с обеих сторон погибнут тысячи не то чтобы ни в чем не повинных, но все же людей, смог пробиться к рассудку святого. И вот теперь виверна, раз за разом атакуя место будущего прорыва, отгоняла от него обороняющихся, чтобы максимально сократить количество возможных жертв.
Когда Каранток, тяжело вздохнув, дал согласие на проведение диверсии, его крылатую спутницу ждал пир, какого она, должно быть, не видела с момента своей христианизации. А дальше… Наверное, весьма занятно было бы наблюдать, как благочестивая тварь, пятясь к выходу, выдыхает свой невероятный смрад, быть может, впервые в жизни ощущая на себе все те невыразимые муки, которые испытывает обычный человек, пораженный ее ядовитым дыханием. Во всяком случае, из пещеры она стартовала точь-в-точь как баллистическая ракета из пусковой шахты.
– Все, закончили? – командовал я. – Отлично, а теперь убегаем! Быстрее, быстрее!
Лис ждал меня на стрелковой позиции валлийцев.
– Ну что, попадешь? – Я указал на отверстие под сводом пещеры.
– Постараюсь, – не спеша проговорил Лис, слюнявя палец и ловя им ветер. – Темнеет уже. Так, – Рейнар вытащил из колчана стрелу с примотанной под наконечник помасленной тряпкой, – если хотите жить, – он повернулся к валлийцам, – как только я пускаю стрелу, падайте на живот ногами к пещере и закрывайте головы руками. Всем понятно? Это не шутка, и здесь не до геройства. – Слова его были резки и точны, а такое с моим велеречивым другом случалось нечасто. Он чиркнул огнивом и из-под тряпицы выскочил радостный язычок пламени. – Так, я всех предупредил. Раз, два, три… – на счет «четыре» и «пять» стрела уже летела к цели. На счет «шесть»… Невероятный грохот, никогда до этого часа не слышанный в Британии, потряс побережье, и если бы был здесь кто-то, хоть раз в своей жизни видевший извержение вулкана, вероятно, он бы принял случившееся именно за такое стихийное бедствие. В мгновение ока округа меняла свой вид.
Восемнадцатиярдовая стена из крепчайшего римского бетона толщиной пять ярдов взлетела вверх, рассыпаясь на куски, точно пенопластовая декорация. Две высоченные башни, которые она соединяла, накренились, словно потеряв опору, и в считанные секунды рухнули в образовавшийся провал, разваливаясь на лету. Пламя и дым, взметнувшиеся к небесам, на какой-то миг, казалось, залили весь горизонт, точно горел не только Кордуэл, но и сам залив. То там, то здесь сквозь грохот слышались стоны раненых, и мне очень хотелось верить, что их значительно меньше, чем было бы при штурме. Во всяком случае, мы сделали все, чтобы сократить их число.

 

– Невероятно! – Ллевелин, державшийся все время наших работ поодаль, под прикрытием ближайших холмов, в окружении обескураженной когорты военачальников, не сводивших глаз с зарева, подъехал к нам. – Просто невероятно! Не знаю, что и сказать. Надеюсь, это адское оружие никогда более не будет применено. Никогда и нигде. Невероятно! – Он развел руками, не находя слов, и затряс головой, стараясь выйти из оцепенения. – Ладно, к делу! Как только рассеется дым, я отдам приказ к атаке. Полагаю, вы согласны со мной, милорды?
Вероятно, милорды были согласны, но в отличие от своего предводителя к ним еще не вернулся дар речи.
Иссиня-голубые молнии вспороли вечерний полумрак, с треском врезаясь во вкопанные на позициях лучников мантелеты, разнося их в щепы.
– Это тоже ваши? – поинтересовался Страж Севера.
– Нет, это с той стороны, – покачал головой я.
– Понятно. Значит, Моргана.
– Когда Господь не хранит стены, напрасно бодрствует стража, – высокопарно процитировал сопровождавший главнокомандующего архиепископ Кентерберийский, явно чувствующий себя не в своей тарелке и оттого, видимо, желающий доказать состоятельность в новом амплуа.
– Эти пока еще держатся, – заметил Ллевелин.
– Эй! Благородный герцог Ллевелин, предавший Артура каледонцам! Благородный король Ланселот, предавший Артура Арморике и соблазнивший его жену! Благородный герцог Торвальд, предавший своего короля Мордреда и нынче метящий на его трон! Вы, короли, герцоги и принцы! Вы, доблестные бароны и рыцари! Слушайте меня! К вам обращаюсь я, леди Моргана, сестра доброго короля Артура!
Вы пришли сюда, чтобы силою мечей отнять то, что принадлежит моему сыну по праву. Но есть ли он тут? Или, может быть, ваше грозное воинство воюет лишь с женщиной, преданной вами в угоду своим корыстным помыслам? Можете ли вы сказать об этом наверняка, или же для этого будет необходимо обагрить клинок кровью моей и моих служанок, чтобы потом каждый встречный указывал на вас пальцем, говоря: «Вот он идет, грозный победитель дам, юнцов и стариков». Придите же и самолично убедитесь в истинности моих слов! Придите же, но знайте, пока есть у меня силы, я буду поражать вас безо всякого сожаления и пощады. Ибо каждый миг этой обороны венчает славой нас и клеймит несмываемой грязью вечного позора вас, собравшихся у Кордуэла. Придите, и мы умрем с вами вместе, оставив времени рассудить, кто из нас прав, кто виноват. Я вижу, вы не торопитесь? – Она сделала паузу и продолжила насмешливо: – Хорошо, я отдам крепость, раз уж она вам так нужна. С первым лучом солнца я велю сложить оружие и открыть ворота в обмен на твое слово, Ллевелин, сохранить жизнь всем, кого вы найдете в городе.
– Я даю тебе слово, Моргана, – крикнул в ответ ярой обвинительнице Страж Севера. – Но если с рассветом ты не откроешь ворота, к обедне в Кордуэле не останется даже живой кошки.
– Ах как это благородно! Я никогда не обманываю, Ллевелин. Ты мог бы знать это.
– Мордреда, вероятно, уже давным-давно нет в Кордуэле, – тихо произнес ехавший рядом с Ллевелином Ланселот. – Скорее всего он уже по ту сторону залива, на полпути к Камелоту. Моргана просто тянет время.
– А если нет, – резко повернулся к нему Страж Севера. – А если он по-прежнему в цитадели? А этим ходом она добивается, чтобы мы сняли осаду и пустились в погоню за призраком? Вновь разделять армию неразумно и небезопасно, Мордред все еще силен. Будем ждать утра.
Ночь выдалась на редкость туманная. Такая туманная, что пальцы на руке можно было пересчитать только на ощупь. Добрая треть армии стояла в охранении, опасаясь, как бы, воспользовавшись таким везением, противник не решил просочиться через линию постов. Треть армии едва ли не плечом к плечу стояла настороже, две трети спали вполглаза, ожидая, казалось, неминуемого в эту ночь сигнала тревоги.
Ближе к полуночи туман начал рассеиваться, но взамен его ударил такой мороз, что можно было подумать, будто на дворе не сентябрь, а как минимум январь, причем не здесь, а где-нибудь в нашей Оркнее. Ночная стража клацала зубами, не имея сил отойти от костров, а в крепости, как назло, что-то стучало, громыхало, скрипели колеса, ржали кони, словом, происходило НЕЧТО, мало совместимое с подготовкой к капитуляции. «Что же они там удумали?» – размышлял я, да, похоже, и все остальные, пытаясь, сколько возможно, согреться в эту странную ночь. Однако замысел Морганы, как обычно, был непроницаем.
Ближе к утру, однако, потеплело. Едва первые лучи солнца, подобно требовательным пальцам кредитора, ударили в ворота крепости, те открылись с недобрым скрипом, пуская победителей в город.
На площади перед королевским дворцом красовалась аккуратно сложенная куча изломанного оружия, старых доспехов, украшенная цветочными гирляндами. Армии Мордреда в городе не было. Она исчезла, словно растворилась в воздухе, оставив на память о себе несколько десятков раненых и негодующих местных жителей, требующих от новой власти возместить потерю крыш, сорванных этой ночью по приказу феи Морганы.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29