Книга: Ловля Минотавра на живца
Назад: 20
Дальше: 22

21

 

Внезапно узкая дорога вылилась на плоский берег озера. Скалы метнулись вправо, кустарник как-то сразу поредел и остался позади. Взорам путешественников открылся роскошный луг. Широкая поляна отлого спускалась к самой воде. В высокой траве качали головками цветы, среди которых Тедди с удивлением заметил земные маки. Откуда-то издалека доносился шум водопада, и легкий, настоянный на травяных ароматах ветерок доносил его влажное дыхание.
Дороги дальше не было. Точнее, без гида ее трудно было найти. Упрямый Штальнагель все же проехал по краю луговины и обнаружил сразу две дороги, расходящиеся под тупым углом. Никаких указателей, что вполне естественно, не имелось, поэтому лидеру гонки пришлось возвратиться к лагерю. Попытка уехать, не дожидаясь остальных, могла стоить ему первого места, которым он, судя по всему, очень дорожил.
Постепенно к лагерю подтягивались остальные путешественники. Запыленные, помятые во многих местах машины собрались на середине поляны. Водители, ориентируясь по машине Штальнагеля, установили свои вездеходы в том же направлении, что и лидер. Последним приехал Клайд.
Он тотчас развил бурную деятельность, бегая по поляне. Ожидаемого стола, какие уже дважды видели путешественники на привалах, нигде не было. Наверное, поэтому в общем разговоре можно было часто услышать возмущенные голоса.
— Дамы и господа! — Клайд поднял руки и замахал ими, чтобы привлечь к себе внимание. — Я прошу прощения за организаторов гонки. Служба сервиса немного запаздывает, но нет повода для беспокойства — они уже в пути.
— Какого черта! — Из образовавшегося круга вперед выступила Гамма. — У нас нет времени на ожидание. Если они не успели к нашему приезду, то пусть догоняют на следующей стоянке.
— Да! — подхватил выскочивший из-под ее руки Лев. — Наше время дорого стоит! Едем дальше!
— Господа, господа! Не надо так нервничать! Программой ознакомления предусмотрен ночной пикник у озера. Я не могу нарушать полученные инструкции. Поездка должна быть для вас приятной, а не утомительной.
— Да что мы, дети, что ли! — возмутился молодой мулат по фамилии Лансье. — Сутки за рулем никого не обременят! Верно?
— Верно, верно, — закивали окружающие.
— А кстати, где ребенок? — спросил пожилой человек, водитель машины номер три, его фамилия была Льюис.
— Какой ребенок? — переспросил Штальнагель, оглядываясь по сторонам.
— Была семья с ребенком. Три человека, — напомнил Лев и, обращаясь к гиду, спросил: — Где они?
В глазах маленького лысого человечка светилось такое подозрение, что Клайду стало не по себе — ему показалось, что Лев и в самом деле умеет читать мысли. Возникшую было панику Клайд сумел задавить усилием воли. Всего секунду его лицо выражало испуг и смятение. Но вот на нем снова засверкала профессиональная улыбка.
— О! Не беспокойтесь, с ними все в порядке. Они просто сошли с дистанции. За рулем была дама. Она не справилась с управлением…
— И что будет с ними теперь? — поинтересовался кто-то.
Клайд почувствовал, что он снова овладел ситуацией. Все глаза со страхом и любопытством были обращены только на него. Так, наверное, публика смотрит на палача, поднимающегося на свое рабочее место.
— Решение об их выигрыше будет выносить счетная комиссия. Думаю, что им оплатят затраты и вернут на родную планету.
— А разве сын, я имею в виду мальчишку, не наследует отцу? — спросил Льюис.
— В юридических тонкостях я не разбираюсь. Знаю только, что в этом случае надо подтвердить свои родственные связи.
В это время со стороны чернеющего на горизонте замка появился планетарный бот. Он быстро приближался. Все взгляды обратились к нему.
Клайд с облегчением вздохнул. Ведь его могли спросить также и о Лукато. Человек пропал, а машина его осталась в строю. Это было бы трудно объяснить. Но тот был человеком незаметным и старался все время держаться в тени. Возможно, поэтому на его исчезновение никто не обратил внимания.
Бот опустился на свободное от машин и людей место, прижался брюхом к траве, на несколько секунд замер, а потом медленно поднялся. На месте посадки, словно куличик из детской формочки, появилась уже знакомая беседка с сервированным столом. Бот опустился еще раз, чуть в стороне, и установил санузел.
— Как курица яйца несет, — ухмыльнулся Тедди. К ним подошел Лансье.
— Мы хотим искупаться в этом чудном озере, — сказал он, представившись. — Не хотите составить компанию?
— А это не запрещено? — спросил Вилли, привыкший с уважением относиться к частной собственности.
— Скорее всего да, — заговорщицки подмигнул мулат. — Но я не могу пропустить такую возможность. А вы?
— А мы пока пропустим, — ответил за патрона Тедди. — Нас забыли пригласить к столу на прошлом привале. Поэтому я лучше отдам должное обеду, а потом подумаю над вашим предложением. — И он ответно подмигнул.
— Как вам будет угодно, — Он повернулся к своей подруге.
— Осторожнее! — напутствовал его Вилли.
Но тот ответил жестом, полным беспечного сумасбродства.
Лансье и его подруга скрылись за вездеходом, но все равно было видно их переступающие ноги. Вот они разделись и побежали к воде. Клайд, стоящий немного в стороне, проводил их взглядом, потом резко повернулся и, делая вид, что ничего не заметил, направился к своему вездеходу. Забравшись в кабину, он включил связь.
— Ефан! Слышишь меня?
— Да. В чем дело?
— Шеф смотрит? Сейчас специально для него будет представление в озере.
— Погоди, сейчас узнаю.
— Что там у вас? — раздался голос миллиардера.
— Вы видите двух купальщиков на озере?
— Что? Нашелся идиот, который сам полез в эту западню?
— Совершенно верно, сэр.
— Ха-ха! В прошлый раз их приходилось спихивать туда. Как вам это удалось?
— Они сами полезли. Я просто не стал мешать.
— Ты заслужил отдельную благодарность, Клайд. Считай, что прибавка у тебя в кармане.
— Благодарю вас, сэр!
— А теперь не мешайте мне. Я не хочу что-нибудь пропустить.
Назад: 20
Дальше: 22