Книга: Светлое время ночи
Назад: 3
Дальше: 5

4

В доме несравненного поэта Сорго Вайского его не признали.
– Гиазира Сорго срочно вызвали во дворец, – ответствовала сквозь окошко в дверях дородная кухарка с красным, как редька, носом.
– А Лорма?
– Госпожа Лорма изволит навещать матушку.
– Она что, приехала? Я имею в виду матушка.
– Нет, это госпожа Лорма к ней поехала.
– На Медовый Берег, что ли? К Детям Пчелы?
– Не имею чести знать. – Кухарка у Сорго была не из приветливых.
– А когда вернется гиазир Сорго?
– А вы кто будете?
– Я его друг, Эгин. Вы меня не помните?
– Не помню. Мало ли друзей у гиазира Сорго? По какому делу? – Кухарка явно упивалась своей властью пущать и не пущать.
– Несколько месяцев назад я занял у Сорго сто авров.
– И что? – с вызовом поинтересовалась кухарка.
– Как что? Хочу вернуть.
В следующую секунду двери особняка распахнулись настежь. Перед ним стояла та же сердитая кухарка. Но только теперь ее лицо сияло, словно начищенный мелом золотой. Она широко улыбалась и, зачем-то прищурив левый глаз, то и дело кланялась, приговаривая «милости просим, дорогой гиазир Эгин».
Судя по перемене в ее настроениях, с финансами в семействе окс Вая случилось непоправимое.
Все свидетельствовало в пользу Эгиновой догадки. Ковры исчезли. Место дорогих расписных ваз на вычурных подставках искусной работы заняли стопки книг, связанных пачками, как перед отправкой к барахольщикам…
…Сорго, которого ни в какой дворец не вызывали и который с самого утра занимался стихосложением, раздраженно отбросил перо. Внизу бубнили голоса кухарки и какого-то мужчины. Сосредоточиться было невозможно.
«Сыть Хуммерова, крючья Шилоловы!» – Сорго залпом дернул полкружки гортело и обхватил голову руками. Одна-единственная строфа выползла из-под его некогда легчайшего пера за весь этот премерзкий день. Строфа, правда, родилась в двух дюжинах вариантов, но ни в одном из них не было хорошей, броской, ударной последней строки. Строки, которая завершала бы не только всю строфу, но и главу, каковая глава, в свою очередь, являлась последней в его поэме «Испытание Пиннарина, или Стихия Неистовонравная».
Уже который час мысли Сорго ходили вокруг Дня Охарада, то есть Последнего Дня, Дня Судеб. Тогда весь мир сорвется с железного шеста, именуемого Охарадом, и ввергнется в великий плавильный котел Икта, в котором миру суждено обрести гибель, а ткани бытия – очищение.
«Так и ныне, ведь близок уж День Охарада», – прошептал вещий поэт Сорго Вайский. Чтобы эти слова обрели силу самосбывающегося прорицания, их надлежало лишь вверить бумаге.
«Хорошо еще хоть холода отступили… Да что там, лето на носу… А у нас теперь любой может гортело варить… Дела… Лето… Ну и дела…» – не утихал бубнеж внизу. Сорго снова потерял точную формулировку строки.
«…И что – все деньги в звонкой монете?.. Само собой, какие уж тут бумаги…»
«Деньги? – Сорго насторожился. – Какие деньги?»…
…В качестве угощения та же самая кухарка подала Эгину свекольный суп и черствый ломоть хлеба с отрубями.
Эгин, которому было не впервой довольствоваться малым, с наслаждением поглощал теплую лиловую бурду, когда вдруг явился не запылился Сорго – похудевший, осунувшийся и на поддаче. Словом, живая иллюстрация того, какие разительные перемены к худшему могут произойти с человеком за несколько месяцев.
– О Шилол! Эгин? А я уж думал тебя уби…
– Со мной все в порядке, Сорго. Меня стрела не берет и меч не рубит.
Они обнялись. От Сорго пахло бражкой и потом.
– Как дела, Сорго?
– Плохо. Разве не видишь? – Первый поэт Варана опустил глаза.
– Вижу. – Эгин не любил отрицать очевидное.
– Понимаешь, уж не знаю, что случилось, но я, выражаясь поэтическим языком, впал в ничтожество… О Шилол! Сайла погибла, Лагха вот уже три месяца не обращает на меня никакого внимания, как будто мы и не знакомы совсем… Ты ведь знаешь, жизнь поэта она такая… непостоянная! Как пламя свечи на ветру! Кредиторы наседают – Шилол же меня дернул поставить намедни на «два озера»! Вот и Лорму с нашей малюткой пришлось к мамаше отправить. А ведь поэзия… а ведь за поэзию надо платить!
– Гм… Значит, ты в немилости. Но если разрешишь мне маленькое пророчество…
– Да пожалуйста!
– …тогда будь готов к тому, что в ближайшие дни гнорр вновь взглянет на тебя с былой благосклонностью. И осыплет милостями.
– Ты правда так считаешь?
– Совершенно. Как минимум ты сможешь выкупить свои ковры и вазы и возвратить домой Лорму. – Эгин улыбнулся.
– Твои шутки – дрянь, – отмахнулся Сорго. – Не вижу ничего смешного.
– А ничего смешного в них и нет. Я серьезно.
– И что, ты уверен в этом? Что Лагха снова…
– Ровно наполовину. Впрочем, в том, что я доживу до послезавтрашнего вечера, я тоже уверен ровно наполовину.
– Ну тебя к Шилолу с твоими пророчествами! – мрачно столкнув брови, фыркнул Сорго. Чувствовалось, что он не верит Эгину. – Давай лучше выпьем. У меня кое-что осталось.
Он достал из тайника бутыль с гортело, белую булку и сверток с копченой грудинкой. Эгин догадался, что Сорго прячет еду от кухарки, опасаясь потрав.
– Ну а тебя-то какими судьбами сюда занесло? – поинтересовался Сорго, старательно чавкая булкой. – Как сынишка?
– Какой сынишка?
– Ну этот, с которым ты тогда приходил?
– А-а… Есмар? Так он не сынишка, он слуга.
– Слуга? Ну да без разницы. Что слуга?
– Ты не поверишь, Сорго. Есмар стал царем.
– Царе-ем? – выпучил глаза Сорго.
– Царем. Царствует в Ите. Женился. Так что если в Пиннарине тебе надоест, сможешь всегда перебраться в Ит. Долг ведь платежом красен. В Ите тоже любителей поэзии полно.
– А что, это мысль! Кстати, как там насчет твоего долга, дорогой Эгин? – со всей возможной щепетильностью поинтересовался Сорго. Эгин заметил, даже нужда не отучила его стесняться слова «деньги».
– Я принес тебе все сто авров. И еще семьдесят за двух лошадей.
От неожиданного известия Сорго поперхнулся. Эгин долго стукал его по спине, пока тот, выхаркав разжеванную грудинку и смоченный слюной хлеб, вновь не приобрел способность говорить.
– Ты принес сто семьдесят авров? Ты действительно принес сто семьдесят авров? – сомнамбулически переспросил Сорго, тараща на гостя свои глаза с покрытыми красной сетью прожилок белками.
В качестве доказательства Эгин передал Сорго туго набитый золотыми итской чеканки кошель. Тот взвесил его на руке, прижал к щеке, словно котенка, погладил, как вдруг, будто застеснявшись, отложил в сторону и промолвил:
– Что ж, любезный Эгин. Это очень кстати. А теперь я почитаю тебе из последних набросков. М-м-м, такая легкая, назидательная вещица. Рабочее название – «Стердогасты, или Хранители Южной границы».
«Эрпоред был приятен лицом с бородою ухоженной,
Справедливость саму воплощал, обучая ей отроков.
Он при встрече с подобным ему здоровался вежливо,
А при встрече со старшим над ним – с особой учтивостью».

Сорго завыл, закрыв глаза – он клялся, что с закрытыми глазами ему легче припоминать.
Эгин слушал и слушал, откинувшись на диванные подушки, набитые конским волосом. Вдруг дверь в гостиную скрипнула. Сорго прервал чтение на полуслове. Эгин тоже обернулся. К ним, прихрамывая, шел тщедушный, бледный юноша в ночной рубашке со свечой в руке.
– Умоляю о соизволении приеднаться до честной компании. Виршей ваших пышнозвучие зело почуть желаю, – объявил юноша и поклонился.
– Это Кальт. Мой лучший друг. Единственный, кто не покинул меня в беде. Он учит меня древнетарскому, – отрекомендовал юношу Сорго. – И консультирует по древней истории.
– Очень приятно. Эгин. – С этими словами Эгин встал и отвесил ответный поклон вошедшему.
Нечто царственное, несгибаемое источали глаза юноши. Некоей силой веяло от его тщедушного, ребристого тела. Странный говор Кальта также поразил его до глубины души. «В каких это уездах Варана, интересно, еще в ходу древневаранский?»
– Я встретил Кальта через несколько дней после того проклятого землетрясения. Он сидел совсем один, совершенно голый среди скорбных руин. Он, представь, не знает даже, где его родные, не помнит даже откуда родом! Не помнит, как оказался в Пиннарине! Он вообще немного странный. Но, надо сказать, за это я его и люблю. Между прочим, считает себя прямым потомком Кальта Лозоходца.
– Кальта Лозоходца? – переспросил Эгин.
– Да! Представь себе, каков оригинал! И при этом знает историю так, как мне и в лучшие годы не мечталось. Правда, в основном историю правления Кальта и ранних войн Героической Эпохи. Ну да ладно. Вернемся к нашим баранам. На чем мы остановились?
– «Эрпоред был приятен лицом с бородою ухоженной», – подсказал Эгин.
Кальт уселся на лавку прямо напротив Эгина, а Сорго продолжил доить драную козу своего вдохновения.
Но Эгин больше не мог концентрироваться на анапестах. Он не отводил взгляда от странного хромого юноши. От «потомка Кальта Лозоходца», по поводу которого Эгин теперь уже совершенно не сомневался в том, что он и есть сам Кальт Лозоходец, точнее, та часть его души, которую всегда хранила душа Лагхи Коалары, его та-лан отражения. Та часть его души, которая после развоплощения, устроенного баронессой Звердой и бароном Шошей, оказалась в теле Ларафа окс Гашаллы, молодого варанского дворянина из Казенного Посада. Тот самый Кальт Лозоходец, благодаря наличию части осознания которого Лагха Коалара после развоплощения превратился в свободно порхающий бестелесный дух, а не перешел в тело Ларафа окс Гашаллы!
Удивление Эгина было столь велико, что он не мог вымолвить ни слова. Он мрачно посасывал гортело из плохо вымытой кружки и пялился на юношу – прямой нос, низкий лоб, редкие брови и сияющие светом разгулявшейся бездны глаза!
«Знать бы теперь, что делать с этим открытием», – размышлял Эгин.
«Надо будет завтра же написать об этом Лагхе. Если, конечно, будет кому писать», – поправил себя Эгин. По его расчетам, как раз в это время Лагха должен был находиться в Комнате Шепота и Дуновений, самом странном месте во всем княжестве Варан…
…Когда Эгин ушел, Сорго вернулся к своим писаниям. На душе потеплело: сто семьдесят золотых авров – это сто семьдесят золотых авров!
Сорго перечитал все варианты заключительных строф. Скомкал и выбросил двадцать два листа. Внизу последнего, двадцать третьего, содержащего единственно верное решение его поэмической загадки, вывел:
«Так и ныне, но близок уж Новый Вершитель!»
Назад: 3
Дальше: 5