Книга: Путь в тысячу ли (сборник)
Назад: ГЛАВА 33
Дальше: 1

ГЛАВА 34

— Граждане пассажиры! Наш теплоход произвел швартовку в порту города Влада на планете Альфа. От имени Корпорации экипаж приносит вам извинения за происшедшие в пути накладки. Объявляется высадка.
— Ты умолчал о том, что ближайшие пару месяцев они проведут в карантине, — заметила Анна-Мария.
— Не проведут, по крайней мере если не захотят. Это же Альфа, свободная планета.
— Я думаю, они не будут жаловаться, — заметил стоящий рядом с капитаном Зосима. — В конце концов, экипаж сделал все возможное, не так ли?
— И невозможное, — с энтузиазмом отозвался Пьер. Мальчишка стоял рядом с «дятлом» и почему-то держал его за руку.
— И невозможное, — согласился «дятел».
— Ты решил, что будешь делать с Тиной?
— Тина будет жить здесь, на Альфе, — ответил Майк. Он стоял тут же на мостике, в нарушение правил по борьбе с терроризмом, вместе со своим багажом.
— Она там? — Анна-Мария кивнула на чемоданы.
— Да…
— Ну удачи. Сим? А куда теперь направишься ты?
— Не имею ни малейшего представления, — пожал плечами Зосима. — Честно.
— Жалко будет тебя потерять.
— Еще чего! — Зосима галантно поцеловал ручку второму помощнику. — Нам еще встречаться и встречаться!
— Обещаешь?
— Слушай, Майк! — Глаза Пьера лихорадочно заблестели. — Ты ведь все равно будешь делать для Жака эту работу? Так?
— Придется, — пожал плечами его товарищ. — Деньги-то нужны. Тина — одна из самых дорогих моделей, и починка… А что?
— Помнишь, в сценарии был такой плюгавый коротышка, который все время доносил и засады устраивал.
— Ну помню. — Майк с интересом посмотрел на Зосиму. — А ты уверен, что он согласится?
— О чем это вы? — с опаской поинтересовался тот. — Если вы хотите предложить мне бокал гаванского рома, то это не по адресу.
— Сим!
— Не называйте меня Симом, капитан. Сим сидит в корабельном карцере, у него понос после того, как ваш Алек…
— Я в курсе.
— Ром здесь ни при чем. — Пьер схватил Сима-Зосиму за рукав для пущей убедительности. — Помнишь, я тебе рассказывал про Жакову идею? Ну, платная ролевая игра?
— Конечно, помню. Дурацкая… Постой-постой, ну, продолжай…
— Тебе предлагается работа. Главным плохим в сценарии, — напрямую сказал Майк.
— Много платят? — Зосима поднял бровь, снова став на мгновение похожим на кота.
— Не то чтобы очень…
— Но зато мы будем вместе! — с энтузиазмом воскликнул Пьер.
— Это, конечно, сильно, — задумчиво пробормотал его собеседник. — С другой стороны, не пристало коту бояться угроз… Вот что, дай-ка ты мне подумать.
— Подумай, — великодушно разрешил Пьер. — Ну пошли, что ли?
Они спустились с мостика и пошли сквозь толпу, поминутно оглядываясь назад и маша руками. Затем Пьер вдруг напрягся.
— Грэм? — спросил Майк.
— Он самый…
Пьеров недруг стоял в двух шагах. Он, разумеется, заметил остановившегося в нерешительности мальчишку и сделал издевательский жест.
— Вот оно, лицо врага, — пробормотал телепат.
— Да дай ты ему в морду, — равнодушно произнес Сим.
— Я имел в виду — в морду, — произнес он после паузы.
— А впрочем — какая разница? — добавил, подумав, мудрый посланец могущественной цивилизации.

notes

Назад: ГЛАВА 33
Дальше: 1