Книга: Линия Грез
Назад: 11
Дальше: Глава пятая. Доводы и шансы

12

Формально это была свободная зона космоса. За пределами звездной системы Силак земные корабли могли быть атакованы силикоидами… но само их присутствие не являлось враждебным актом. Таковы были законы галактики после Смутной Войны.
Пока силикоиды не обращали на незваных гостей внимания.
— Эскадра перегруппировывается, — доложил капитан «Горячего следа». — Они направят корабли по различным базам… кого мы будем преследовать?
Его не слишком волновали планы Каль. Инструкция, полученная от Лемака, позволяла уклониться от боя. Капитан не собирался участвовать в том самоубийстве, которое, похоже, замышляла женщина из СИБ.
Изабелла молчала. Если нападение на Лайон еще имело какие-то шансы на успех, то штурм планеты-прародины силикоидов был полным бредом. Слишком много защитных станций, планетарных баз, военных кораблей…
— Они все здесь? — спросила Каль.
— Практически.
— То есть?
— В районе Таури эскадра выбросила в пространство какой-то кораблик. Разведзонд, или дозорный катер.
— Точнее!
— Будь это земные корабли, я предположил бы сброс экспресс-капсулы, — капитан стал выходить из себя. К его удивлению, Каль ответ устроил.
— Мы отправляемся обратно. Цель — Таури. Мне нужна эта капсула.
Ни одним словам она не выразила эмоций. Потеряно время? Пусть. Что поделаешь, если в гиперпространстве связь невозможна. Один шанс из тридцати двух тысяч? Не беда. Здесь, на Силаке, шансов нет вообще.
Каль частенько выручало то качество, которое иначе как нюхом не назовешь. Она отдала слишком много сил и нервов погоне, чтобы Артур Кертис сгинул в лапах дарлоксианцев или застенках силикоидов. Она схватит его… мальчика, который знает слишком много.
Ни подчиненные, ни десантники не выразили удивления, когда три корабля вновь ушли в гиперпрыжок. Они начинали привыкать к погоне ради погони.

 

Флаер опустился на поляне — прозрачный овал, подвешенный к диску гравитационного двигателя. Кей раскрыл кабину и спрыгнул на траву. В сотне шагов желтел сквозь деревья дом. Из бесконечных садов шел нежный, сладкий запах. Было тепло — но в самую меру, без намека на жару.
Если бы Кей Дач мог полюбить какую-то планету, то ей была бы Таури. Может быть поэтому он и покинул ее двадцать лет назад.
В городе Кей посетил пару магазинов, и теперь был одет по местной моде. Он понимал, что ни цветастые шорты, ни свободная рубашка без воротника не сделают его похожим на аборигена — не тот тип лица, не то телосложение. Но по крайней мере он перестал обливаться потом в своем деловом костюме. А наплечная кобура со «Шмелем» прекрасно маскировалась покроем рубашки.
Фальшиво насвистывая мелодию, которую, однако, узнал бы уроженец второй Шедара, Кей пошел к дому. Жизнерадостный гимн погибшей планеты был для него одной из последних ниточек памяти.
Родину он обычно вспоминал при крупных неприятностях.
Артур словно бы ждал его. Он сидел верхом на перилах веранды, и Кей отметил то, что он был босиком, и без рубашки. Таури умела расслаблять людей, кем бы они ни были — торговцами рыбой с Маретты или совладельцами Империи «аТан».
— Привет! — крикнул Артур.
Кей невольно улыбнулся. Кертис-младший был сейчас ребенком больше чем когда-либо, однако этого мальчишку Кей Дач почти любил. Еще не понимая за что — у него часто бывали сообразительные клиенты… но уже осознавая свое чувство.
Его не пугала даже неизбежная потеря профессионализма.
— Кей, ты видел их каналы? — спросил Артур. Он был переполнен впечатлениями и жаждал общения.
— У нас проблемы, малыш, — Кей предпочитал не тянуть с неприятными известиями. Улыбка Артура увяла… но не до конца.
— Что случилось?
— Я нашел в порту корабль… неплохой, и вполне сносная цена.
— Ну?
— Я не смог его купить. Мы потратили слишком много денег на Инцедиосе — одежда, оружие, мое лечение, билеты на Волантис…
Артур нахмурился.
— Карточка «аТана» не пополнена деньгами. Ни одного поступления с момента нашего… хм… отлета с Терры. Мы, конечно, далеки от нищеты. Но купить приличный корабль не в состоянии.
— Деньги должны были…
— Не поступило ни креда. Можешь сам проверить карточку, если не веришь. Артур, у тебя с Ван Кертисом была обговорена такая ситуация? Например, как сигнал к отступлению?
— Нет, — Артур легко спрыгнул с перил. — Сигнал к возвращению другой. Честное слово, Кей!
— Я, в общем-то, верю. Тогда встает вопрос — что это значит?
Кертис-младший смотрел под ноги, ковыряя носком траву. Потом поднял глаза:
— Это означает, что твой договор с Ван Кертисом прерван. Так?
— Так, — жестко подтвердил Кей.
Артур посмотрел сквозь телохранителя. Спросил:
— Я могу претендовать на часть денег? Чтобы добраться до Грааля рейсовыми кораблями?
— Подожди, — Кей положил руку ему на плечо. — Я заключал договор не только с Кертисом-старшим. Тебе я тоже кое-что обещал, верно?
Артур молчал.
— Мальчик, я доставлю тебя на Грааль. Но если Ван Кертис изменил свои планы… придется обговорить новые условия договора. Это честное предложение.
— Что ты хочешь, Дач? — устало сказал Артур. — Что я могу тебе дать? У бессмертных не бывает наследников. Я никогда не буду владеть «аТаном». Я так и останусь вечным мальчиком, даже если отращу бороду.
— Я хочу трех вещей, Арти, — Кей присел на корточки, посмотрел на Артура снизу вверх. — Информацию, гарантию и обещание. Причем обещание ты выполнишь по возможности… если сможешь.
— Говори.
— Я хочу знать, что такое бог из машины и Линия Грез. Хотя бы в самых общих чертах. Я хочу быть уверенным, что если мы погибнем, то Ван Кертис сдержит обещание…
Артур покачал головой.
— …и оживит меня. Хотя бы для вечных пыток в своей резиденции. Сможешь описать мое поведение таким, чтобы он захотел мести?
— Ты что, мазохист?
— Я хочу, чтобы ты пообещал: как только представится возможность, ты поможешь мне бежать. Дальнейшее — мое дело. На этом твои обязательства кончаются.
— Кей, слова о пытках не были пустой угрозой. Двое моих провожатых уже имеют эту самую вечность.
— Верю. Тем проще для тебя.
— Кей, я не хочу, чтобы тебя мучили, — серьезно сказал мальчик.
— Прекрасно. Значит, поможешь мне бежать. Награды я не получил бы ни в коем случае, верно?
Артур протянул Кею руку, сказал:
— Информация будет самой общей. Согласен?
Они обменялись рукопожатием.
— Говори.
Кертис-младший оглянулся. Сел в траву рядом с Кеем.
— На планете Грааль есть выход в иное пространство.
Кей ждал.
— Там находится то, что можно назвать богом.
— Почему «что»? — быстро спросил Кей.
— Это не живой организм. Я же говорил: бог из машины.
— Почему «бог»?
— Он… оно… создало наш мир.
— Конкретнее, Арти.
— Хватит, — отрезал Кертис-младший. — Я не обещал полной информации.
— Уже немало… Ладно. Что такое Линия Грез? Почему силикоиды решили, что она навредит человечеству?
— Она не навредит. Направит развитие по иному пути.
— Что это такое?
— Техническое устройство… — Артур замолчал, закусил губу. — Кей, ты хочешь это знать из простого любопытства?
— Конечно нет. Я не слишком люблю людей, Арти. Но чужих люблю еще меньше. Если Линия Грез ослабит Империю, то я рву наш контракт.
— И убиваешь меня.
— Я обещал этого не делать. Да убийство и не поможет, верно? Что такое Линия Грез?
Мальчик прикрыл глаза. Попросил:
— Кей, давай по-другому сделаем. Если нам удастся достичь Грааля, я расскажу тебе все. Ты решишь…
— Что это изменит?
— Я освобождаю тебя от обещания. Узнав правду, ты сможешь меня убить.
— Не люблю неизвестность, — серьезно сказал Кей. — Защищать тебя, и не знать, стоит ли это делать — не самое приятное занятие.
— А жизнь вообще сплошная неизвестность.
Кей Дач кивнул.
— Ладно. Давай считать, что мы договорились. Если мне придется это сделать…
— То ты сделаешь все безболезненно, — Артур улыбнулся.
— Как получится, малыш. Но в любом случае мне будет тебя не хватать.
— Серьезно?
Кей встал, поднял с травы Артура. Они стояли, глядя друг на друга, супер с убитой планеты и клон с древней родины человечества. Мужчина, привыкший убивать, и мальчик, рожденный для смерти.
— Пойдем, покажешь мне каналы, — сказал Кей. — Похвастаешься, как научился нырять.
— Ты тоже в них купался, когда жил здесь?
— Других водоемов на Таури нет. Вся планета перестроена. Сады, компенсаторы, каналы… четыре города…
— Вначале страшно, правда? И вода ледяная…
— Вначале все страшно.
…Из окна своей комнаты Генриетта Фискалоччи долго смотрела им вслед. Ей нравились сильные люди — а эти двое были очень сильны. Такие мужчины не торгуют рыбой с промороженных планет, а такие мальчики не воспитываются в патриархально-клановых обществах.
Легенда должна в первую очередь соответствовать личности — а лишь потом внешнему правдоподобию. Ее учили так… много, много лет назад…
Назад: 11
Дальше: Глава пятая. Доводы и шансы