Книга: Слепой охотник
Назад: ВСТУПЛЕНИЕ
Дальше: Глава 2 ДОРОГА НА ЮГ

Глава 1
В ПОГОНЕ ЗА БЕГЛЕЦАМИ

Вот уже час как Ил пристально смотрел на фонарь на улице и не мог заснуть. Одно движение руки и плотная штора устранит источник света. Но делать этого полковник не хотел. Его терзали мучительные раздумья. Сегодня вечером все окончательно встало на свои места. Чужаки действительно являются воинами Света. И в Смолск они прибыли неслучайно. Пришла пора и Берксу вступить в сражение.
Во время ужина Ил внимательно наблюдал за врагами. Без сомнения, незнакомцы — полные дилетанты в разведке. Швыряются деньгами, откровенно рассматривают посетителей, часто о чем-то расспрашивают официантов. Сразу чувствуется, что мужчины не асканийцы. Их можно брать хоть завтра утром. А на допросе многое прояснится.
И, тем не менее, что-то полковника беспокоило. Некоторые детали никак не укладывались в схему. Из Владстока приехало одиннадцать человек. В «Транзите» же поселились только трое. Значит, в целях безопасности отряд разделился. Звучит логично. Но почему чужаки не контактируют с остальными группами? Договорились о встречи перед отправлением поезда? Пожалуй, это самый разумный ответ.
Тогда от кого письмо? От товарищей? Вряд ли. Судя по мимике, воины удивились посланию не меньше Беркса. Официант красноречивым жестом указал на столик у окна. Пытаясь разглядеть таинственного автора, Ил даже приподнялся со стула. Увы, его усилия оказались тщетны. Оставив деньги на тарелке, мерзавец бесследно исчез. Шохонс, разумеется, ничего кроме бутылок в ресторане не замечал.
Надо отдать должное, действовал незнакомец довольно профессионально. Похоже, именно он мешает службе контрразведки вести расследование. Полковник не пожалел бы никаких денег, лишь бы узнать содержание письма. Ведь поведение мужчин сразу изменилось. Отставив в сторону бокалы с вином, чужаки неторопливо, осторожно принялись изучать зал.
Неожиданно взгляды Беркса и одного из воинов встретились. Тасконец невольно почувствовал обжигающее дыхание смерти. Перед ним сидел заклятый враг. По телу Ила пробежала нервная дрожь. В глазах незнакомца читалась сила и уверенность. Хотелось вскочить и закричать, чтобы чужаков немедленно арестовали. С огромным трудом офицеру удалось подавить нахлынувшие эмоции. Завтра! Все будет решено завтра. Сети расставлены, и зверю уже не уйти.
Раздался громкий частый стук в дверь. Открыв глаза, полковник включил настольный светильник и посмотрел на часы. Без двадцати пять. Интересно, какой болван посмел поднять его в такую рань? Впереди тяжелый день и надо бы хорошенько выспаться.
— Лейтенант, кто там? — крикнул Беркс охраннику.
В спальню буквально ворвался майор Шохонс. Выглядел бедняга ужасно. Волосы взъерошены, лицо бледное, руки трясутся, рубаха в брюки не заправлена, а пиджак и вовсе неправильно застегнут.
— Что случилось? — спросил Ил, вставая с кровати.
— Они, они… — выдохнул начальник местного отдела, — …исчезли.
От страха офицер вжал голову в плечи. Майор ожидал бури. Служба контрразведки Смолска провалила простейшую операцию. Однако взрыва негодования не последовало. Неторопливо одеваясь, полковник мучительно перебирал в голове все возможные варианты. Предчувствия не обманули Беркса. Воины Света доставят ему еще немало неприятностей.
— Что, значит, исчезли? — проговорил Ил. Взглянув на подчиненного, асканиец после короткой паузы добавил:
— Шохонс, возьмите себя в руки. Выпейте вина, успокойтесь и внятно докладывайте. Работа есть работа.
Вежливый тон полковника подействовал на офицера отрезвляюще. Осушив бокал вина и приведя в порядок одежду, майор произнес:
— В четыре утра капитан Вильсон пошел проверять посты. Он действовал строго по инструкции. Но ни на втором, ни на третьем этаже дежурных не оказалось. Пришлось поднимать по тревоге мобильную группу. Мы сразу подумали на чужаков и с помощью запасных ключей вскрыли номера, где проживали подозреваемые. Агентов обнаружили связанными и с кляпами во рту. После захвата их с пристрастием допрашивали.
— Пытали? — уточнил Беркс.
— Нет, — ответил Шохонс. — Только угрожали. К сожалению, мерзавцы разболтали много лишнего. Рассказали даже о вашем пребывании в «Транзите»…
— Разжаловать и выгнать трусов из контрразведки! — распорядился Ил.
— Уже сделано, — отрапортовал начальник отдела. — Незнакомцы бежали через окно второго этажа, спустившись по простыням. Признаюсь честно, мы это не предусмотрели. Наружное наблюдение за гостиницей отсутствовало.
Офицер вновь опустил глаза. За столь очевидный промах ответственность лежала исключительно на нем. Над карьерой майора сгустились тучи. Впрочем, полковник сейчас думал совершенно о другом. Тасконец судорожно пытался оценить сложившуюся ситуацию. Воины Света его опередили.
В плане конспирации чужаки конечно дилетанты, но действуют они нагло и уверенно. Стал понятен и смысл письма. Незнакомцев предупредили об опасности. Кто-то определенно пытается вклиниться в игру. Узнал бы — разорвал в клочья! Вопрос в том, куда теперь двинется противник? Хотя, ответ очевиден. Спасать друзей!
— Шохонс, — скомандовал Беркс. — Немедленно отправьте людей в «Континент»! Надо сейчас брать всех подозреваемых. Утром будет поздно.
Начальник отдела начал нервно топтаться на месте. Спустя несколько секунд офицер вымолвил:
— Чужаки уже были там. Они сняли дежурных на четвертом и шестом этаже и вывели через парадный вход две молодые пары. На «хвосте» у группы опытные агенты. Уверен, незнакомцы не заметят слежку.
Ил тяжело опустился в кресло. Этой ночью враг сработал безупречно. Факт малоприятный. Не исключено, что своим безрассудным поведением воины лишь усыпляли бдительность службы контрразведки. Хитрый и умелый ход.
— Может, подключим полицию? — осторожно спросил майор. — У них большой опыт в поимке преступников. Перекроют дороги, усилят конные патрули, проведут тотальную проверку документов. Одиннадцать человек — не иголка. Укрыться в Смолске не так-то просто.
— Ни в коем случае! — молниеносно отреагировал полковник. — Это наше дело. Я не хочу выглядеть идиотом. Полиция обязательно припишет всю славу себе. Пока мы допустили только одну серьезную ошибку. И ее надо исправлять. Давай произведем расчеты. В «Транзите» разместились трое…
— Четверо, — поправил Шохонс. — К тем троим, за столиком, прибавился затворник. Из его номера, кстати, чужаки и бежали.
— Неважно, — махнул рукой Беркс. — Четыре и четыре — восемь. Где еще трое? Никто не знает. А мне нужны все шпионы. Майор, поднимайте людей. Забудьте об отдыхе и сне. Вы должны любой ценой найти лазутчиков.
Кто-то их видел, кто-то слышал. Не провалились же они сквозь землю.
— Слушаюсь! — начальник отдела вытянулся в струну.
— А сейчас мы отправимся в «Континент», — проговорил Ил. — Будем на месте разбираться в ситуации.
Двигаясь по ночному городу, полковник продолжал размышлять. Без сомнения, воины действуют спонтанно. Известие о слежке встревожило и озадачило незнакомцев. Группу раскрыли слишком быстро. Теперь чужаки будут метаться по городу в поисках убежища. Пожалуй, Шохонс прав, шансов спрятаться у противника немного.
Неожиданно Беркс вспомнил слова майора о захваченных в плен агентах. Странно, почему воины Света его не убили в «Транзите»? Испугались? Вряд ли. Охранник не сумел бы оказать незнакомцам должного сопротивления. Тогда что же остановило врагов? Скорее всего, нежелание рисковать. Нападение на Ила не входило в планы чужаков. Значит, противник осторожен и дисциплинирован.
Вскоре полковник оказался у дверей «Континента». Возле гостиницы стояли двое полицейских и наблюдали за суматохой в холле. На устах служителей порядка застыли ироничные ухмылки. Через пару часов они доложат своему начальству о неудачной операции службы контрразведки. Полностью скрыть информацию, к сожалению, не удастся.
Войдя в здание, Беркс увидел довольно печальную картину. На мягком диване сидели трое сотрудников с мокрыми повязками на голове и шее. Выяснять подробности не имело смысла. Куда больший интерес вызывали свидетельские показания метрдотеля. Бедняга трясся от страха и скороговоркой что-то бессвязно лепетал. Сейчас ничего ценного служащий уже сказать не мог.
— Позовите агента, допрашивавшего этого болвана, — приказал Ил Шохонсу.
Майор окликнул капитана, и тот, заметив высокое начальство, тотчас вскочил со стула. Через несколько секунд офицер предстал перед полковником.
— Доложите итоги следствия, — вымолвил Беркс.
— Около четырех часов в «Континент» вошли два человека в дешевой невзрачной одежде, — произнес сотрудник. — Метрдотель принял их за подвыпивших ночных гуляк, забредших в гостиницу. Он попытался выставить хулиганов, но незнакомцы показали крупную сумму денег и потребовали дорогой номер. Разумеется служащий сдался. Кроме того, новые постояльцы поинтересовались, в какой комнате остановился господин Септон.
— Искали сообщников, — догадался Шохонс.
— Так точно, — подтвердил капитан. — Затем, чужаки побеседовали с нашими агентами у стойки бара и отправились наверх.
— О чем шпионы могли говорить с дежурной сменой? — удивился майор.
Офицер невольно замялся и опустил глаза. Подставлять друзей ему не хотелось. Впрочем, выбора у тасконца не было.
— По словам бармена, — неуверенно произнес капитан, — незнакомцы спросили Макса и Тила не служат ли они в контрразведке. Отрицать данного факта офицеры не стали, но заявили, что сейчас не на задании…
Асканиец еще не успел закончить фразу, а Ил уже громко хохотал. Полковник по достоинству оценил юмор и смелость врага. Воины Света шли в бой с открытым забралом. Поступок, вызывающий уважение. Подобная наглость способна сбить с толку кого угодно.
— Дайте мне взглянуть на этих олухов, — презрительно вымолвил Беркс.
— Лейтенанты Ленни и Остен следят за группой чужаков, покинувших гостиницу, — с обидой в голосе сказал офицер.
— Сомневаюсь, — возразил Ил. — Если я правильно считаю, двое преступников остались на улице. Они осуществляли прикрытие. Отход по всем правилам военного искусства. Шохонс, ваши подчиненные либо мертвы, либо находятся в таком же состоянии…
Полковник жестом указал на сотрудников, разместившихся на диване. Увы, отдел в Смолске давно не сталкивался с серьезным противником. Агентам явно не хватало опыта и профессионализма.
— Вы переписали имена постояльцев? — поинтересовался Беркс.
— Так точно, — отрапортовал капитан. — Крус и Ника Септон, Олан Бланк и…
— Не надо, — махнул рукой Ил. — Детали представите в письменном отчете. Где выданы удостоверения личности?
— В книгах регистрации такого пункта нет, — проговорил офицер. — А служащий гостиницы не обратил внимания…
— Само собой, — усмехнулся полковник. — Кажется, я знаю, откуда у шпионов подлинные документы. Незнакомцы идут напролом. Похвальная, но весьма опрометчивая храбрость. Слишком много следов.
Беркс неторопливо направился к стойке бара. После сплошной череды неудач требовалась разрядка. Впереди предстоял трудный день. Заказав две кружки пива и жаркое, Ил приступил к завтраку. Но не успел полковник сделать и пару глотков, как двери «Континента» с шумом распахнулись. В гостиницу вошли трое полицейских и двое голых мужчин с сильными кровоподтеками на лице. Впереди группы гордо вышагивал высокий стройный лейтенант.
— Кто здесь старший? — громко спросил молодой человек.
— Я, — нехотя ответил Шохонс.
— Мы задержали этих людей на улице в неприличном виде, — произнес полицейский. — Они утверждают, будто являются агентами службы контрразведки.
Движение руки и патрульные вытолкнули на середину холла обнаженных мужчин. Бедняги пытались закрываться, но у них ничего не получалось. В помещении послышался смех. Более комичную ситуацию представить себе было трудно.
— Это действительно мои сотрудники, — кивнул головой майор, показывая удостоверение. — Полагаю, ничего предосудительного офицеры не совершили?
— Нет, — с непроницаемым выражением лица вымолвил лейтенант. — Задержанные пытались оказать сопротивление, и пришлось применить силу. Надеюсь, претензий не будет? Мы выполняли свою работу.
— Вы сделали все правильно, — подтвердил начальник отдела.
— Если нужна помощь… — начал офицер.
— Нет, нет, — поспешно оборвал его Шохонс. — Мы разберемся сами.
Патрульный четко козырнул и направился к выходу. Оставив агентов на растерзание майора, полицейские быстро покинули холл. Как только лейтенант скрылся из виду, глава отдела истерично заорал:
— Идиоты! Мало того, что упустили чужаков, так еще и службу контрразведки опозорили. Полиция долго будет вспоминать этот случай. А если какой-нибудь писака из паршивой газетенки вынюхает подробности? Тогда вам несдобровать! Я лишаю обоих месячного жалования. Подобным болванам оно не нужно.
Допивая кружку пива, Беркс иронично уточнил:
— Насколько я понял, передо мной Ленни и Остен.
— Так точно, — тяжело вздохнул Шохонс.
— Хороши, — язвительно заметил полковник. — На задание в таком виде… Великолепная маскировка. Никто не догадается о слежке…
— Мы старались, — неуверенно сказал один из офицеров.
— Не сомневаюсь, — произнес Ил. — К сожалению, бог обделил вас мозгами. Где потеряли группу?
— В бедном квартале, — опустив голову, вымолвил Ленни. — Мы действовали точно по инструкции, держа объект на расстоянии. При входе в район нищих на нас напали. Мерзавцы забрали и одежду, и документы.
— Действительно, идиоты, — согласился с майором Беркс. — Вы проявили удивительную беспечность. За что и поплатились…
Полковник повернулся к сотрудникам отдела и, повысив голос, проговорил:
— Слушайте меня внимательно! Противник очень опытен и хитер. Перестаньте изображать из себя профессионалов. На войне обстановка меняется с невероятной быстротой. Сегодня ты охотник, а завтра — жертва. Если хотите выжить, советую сделать соответствующие выводы.
Из «Континента» Ил отправился в управление. Настроение было отвратительным. Беркс всюду опаздывал. Враг постоянно его опережал. Успокаивало лишь одно — из Смолска незнакомцам не выбраться. Дороги надежно перекрыты кордонами. Отряд сразу привлечет внимание наблюдателей.
А если чужаки снова разделятся? Тогда серьезных проблем не избежать. Может приказать задерживать людей с владстокскими удостоверениями личности? Идея неплохая, но неосуществимая. Без помощи полиции в таком деле не обойтись. А они только и ждут случая, чтобы поставить службу контрразведки в неловкое положение. Нет! Надо обходиться собственными силами.
В конце концов, людям свойственно ошибаться. Ситуацию еще можно исправить. У Шохонса немало хороших исполнительных сотрудников. Главное сейчас найти след беглецов. Полковник повернулся к начальнику отдела и спросил:
— Когда прибудет экипаж из Владстока?
— Не раньше пятнадцати часов, — вымолвил майор. — Я распорядился лошадей не беречь.
— Правильное решение, — произнес Ил и вдруг остановился.
В голову Беркса пришла простая и гениальная мысль. И как он раньше не догадался! Бедный квартал Смолска наверняка контролируется местными преступными группировками. Бандиты знают свою территорию гораздо лучше полицейских. Вот кому известно, где спрятались чужаки!
— Шохонс, а кто у тебя в городе заправляет ворами и налетчиками? — после небольшой паузы проговорил полковник.
— Так сразу ответить сложно, — пожал плечами офицер. — Если брать в расчет крупные фигуры, то их три. Однако…
— Перестань, майор, — махнул рукой Ил. — Кто владеет злачными местами, тот и стоит во главе преступной организации. Скажи честно, ты бы ночью один в нищий район сунулся?
— Один? — переспросил начальник отдела. — Ни за что! Там люди часто пропадают. Ну а спустя несколько лет в лесу находят обезображенные трупы. В темное время суток даже вооруженные патрули не рискуют заходить в квартал.
— Я так и думал, — усмехнулся Беркс. — Похоже, у незнакомцев сегодня была «веселая» ночка. Надеюсь, мерзавцы сделали всю грязную работу за нас. Быстро вспоминай к кому нужно обратиться за разъяснениями.
— А чего вспоминать, — вымолвил Шохонс. — Леон Чебанс. Публичные дома, подпольные казино, кабаки и таверны. У него целая армия преданных головорезов. Год назад полиция провела облаву и многих бандитов арестовала. Но негодяй легко восполнил потери.
— А на самого Чебанса что-нибудь есть? — уточнил полковник.
— Он очень умен, — произнес офицер. — Налоги платит, в ограблениях не участвует. Обычный добропорядочный гражданин. Пару раз его сын попадал в неприятные истории, но Леон подкупал свидетелей, и следствие заходило в тупик.
— Это уже зацепка, — с довольным видом проговорил Ил. — Веди меня к нему.
— Прямо сейчас? — удивился майор. — Ведь только половина седьмого. Вряд ли Чебанс обрадуется нашему визиту.
— Пусть привыкает! — жестко отреагировал Беркс.
— Может вызвать подкрепление? — несмело предложил начальник отдела, глядя на двух сотрудников, следующих позади.
— Какого черта! — выругался полковник. — Шохонс, ты в своем городе. Вот и управляй им. Мы быстро заткнем рот наглому выскочке.
Больше возражать офицер не посмел. С обреченным видом майор повернул на улицу Ленда, ведущую на север. Конфликта с охраной Леона не избежать. Беркс умышленно обостряет ситуацию. А раз так, то пусть сам и разбирается с преступниками.
Через двадцать минут контрразведчики подошли к роскошному трехэтажному особняку. Он располагался на самой границе кварталов, как бы отделяя один мир от другого. Здание было древней постройки, с огромными окнами и высокими потолками. Широкая мраморная лестница вела к тяжелым деревянным дверям с довольно оригинальным рисунком.
Справа и слева, на постаментах, застыли каменные торги, оскалившие пасть и приготовившиеся к прыжку. Ил невольно остановился, разглядывая скульптуры. Мастер изобразил хищников очень реалистично. Густая клочковатая шерсть, выпученные глаза и острые длинные клыки. С этими тварями Беркс часто сталкивался в южных болотах.
Более отчаянного и кровожадного зверя асканиец не встречал. Малейшая расслабленность, потеря бдительности и расплата следует незамедлительно. Обычно торги нападали на жертву из зарослей кустарника. Хищник прыгал человеку на спину и не оставлял ему ни единого шанса на спасение. Трещали кости, лилась кровь, а над лесом раздавался победный рев существа.
Убить взрослого животного было необычайно сложно. Даже после нескольких пулевых ранений торг продолжал преследовать добычу. Многие солдаты, завидев ужасную тварь, бросали оружие и обращались в бегство. Впрочем, находились и смельчаки, которые в одиночку охотились на опасных хищников. Удача, правда, улыбалась немногим.
Раздумья полковника прервал охранник, стоявший у двери. Заметив, что незваные гости поднимаются по лестнице, он нагло произнес:
— Господин Чебанс сейчас занят и никого не принимает.
— А мы разве тебя о чем-то спрашивали, — презрительно сказал Ил. — Или может, ты не узнал майора Шохонса?
— Узнал, — честно признался парень. — Но у меня строгий приказ. Сегодня в дом не войдет ни один посторонний.
— Звучит угрожающе, — усмехнулся Беркс, разглядывая крепкую фигуру молодого человека.
Глава преступной организации умел подбирать людей. Рост тасконца наверняка под два метра, а вес не меньше ста килограммов. Такой гигант способен противостоять кому угодно. Без сомнения, он чувствует себя хозяином положения. И именно в этом его главная ошибка. Никогда нельзя быть уверенным в победе. Полковник обернулся к офицерам и, тем самым, отвлек внимание охранника.
— Да, майор, не уважают тебя в городе, — вымолвил Ил и в тот же миг резко рубанул ладонью парня по шее.
Издав хриплый звук, бедняга повалился на ступени лестницы.
— Так-то лучше, — бесстрастно произнес Беркс, берясь за ручку двери.
Шохонс с горечью смотрел на лужу крови, появившуюся возле головы молодого человека. Теперь войны не избежать. А ее без полиции не начнешь. Полковник сам сжигает все мосты.
Между тем, события развивались стремительно. Ил не вошел, а буквально ворвался в холл. Вскочивший с кресла мужчина тотчас получил мощный удар в лицо и грохнулся на спину, уронив маленький столик с декоративной вазой. На шум выбежали трое здоровенный парней. Прежде чем, агенты успели вмешаться, двое бандитов уже лежали на полу. Сбив с ног последнего, и схватив несчастного за кадык, Беркс громко спросил:
— Где Чебанс? Я считаю только до пяти.
В глазах охранника мелькнул ужас. Незнакомец явно не шутил.
— Там… — указал на массивную дверь асканиец. — В игровом зале…
— В семь утра? — удивился полковник. — Странно. Ил крепко сжал пальцы, и парень потерял сознание.
С людьми главаря преступной группировки Беркс особо не церемонился. Они жаловаться в полицию не пойдут. А если кто и сдохнет, то невелика потеря. Леон без труда наберет новых бойцов. Недостатка в них нет. Место погибших и отправленных на каторгу тут же занимают другие болваны.
Уверенной походкой полковник пересек широкий холл и с силой распахнул обе створки двери. Увиденное зрелище поразило офицера. Посреди зала на огромном столе лежал труп молодого человека. Рядом горели сотни свечей. В полумраке, низко опустив голову, стоял мужчина лет пятидесяти. На нем был дорогой черный костюм, явно одетый по случаю траура. По щекам хозяина особняка текли редкие крупные слезы. В том, что это Чебанс Ил не сомневался.
Леон повернулся к вошедшим контрразведчикам, но не сказал ни слова. В глазах тасконца сверкала ненависть. Неожиданно из потайной двери в помещение вбежали пятеро телохранителей. Бандиты держали в руках пистолеты и в любой момент могли открыть огонь.
Данный факт ничуть не смутил Беркса. Не испытывая ни малейшего страха, он приблизился к столу. На груди мертвого юноши отчетливо виднелось обширное кровавое пятно.
— Хороший удар, — равнодушно заметил Ил. — Несомненно его нанес профессионал. Лезвие вошло точно между ребер.
— Заткнись, ублюдок! — воскликнул один из охранников, делая шаг вперед.
Движение асканийца остановила поднятая рука Чебанса. Главарь преступников посмотрел на незваного гостя и скорбно проговорил:
— Господин полковник, вы выбрали неудачное время для визита. Еще вчера я принял бы вас с подобающими почестями. А сейчас у меня траур. Сегодня ночью погиб мой единственный сын.
— Разведка в Смолске работает неплохо, — удовлетворенно сказал Беркс. — Значит, слухи о неограниченных возможностях Леона Чебанса ничуть не преувеличены. Вы действительно обладаете реальной властью. А именно это мне и нужно.
— Все, что угодно, но только через семь дней, — произнес мужчина. — Яненарушупогребальные обычаи.
— К сожалению, у меня мало времени, — пожал плечами Ил.
— Ты оглох, болван! — выкрикнул неугомонный телохранитель. — Проваливай отсюда!
Не поворачиваясь в сторону бандита, полковник спокойно вымолвил:
— Леон, если не заткнешь ему пасть, он отправится на тот свет вслед за твоим несчастным сыном.
— Скол, уйди, — проговорил Чебанс.
— А теперь к делу, — продолжил Беркс. — Я знаю, что ты контролируешь район нищих. У тебя есть там и глаза, и уши. Любой незнакомец, вошедший туда днем или ночью, будет под постоянным наблюдением. Я правильно излагаю?
Вместо ответа тасконец утвердительно кивнул.
— Замечательно, — улыбнулся Ил. — Сегодня, в половине пятого утра, в квартал проникла группа хорошо одетых людей…
Лицо Леона исказила гримаса боли. Яростно сжав кулаки, главарь преступников произнес:
— Восемь человек: шестеро мужчин и две женщины.
— О-о, я вижу, что не ошибся в выборе, — заметил полковник.
— Они и убили Эдгара, — с горечью выдавил Чебанс. — Девчонка на удивление хладнокровно вонзила клинок.
Леон с ненавистью швырнул окровавленное оружие на стол. Ил взял в руки кинжал и начал его внимательно рассматривать. Двухстороннее очень острое и прочное лезвие, аккуратная пластиковая ручка с небольшими выступами для пальцев. Сбоку нанесена гравировка в виде букв «А Д В». Инициалы владельца? Вряд ли. Нож выглядел чересчур стандартно. Определенно заводское производство. Однако Беркс мог поспорить с кем угодно — подобные кинжалы на Аскании не выпускают. На допросе клинок будет веской уликой.
В своих размышлениях полковник оказался недалек от истины. Рона забрала нож у пленного моряка со «Стремительного», а буквы обозначали аббревиатуру десантных войск Алана.
Подняв голову, Ил взглянул на гневное лицо главаря преступников и понял, что обрел верного и надежного союзника. Чебанс буквально кипел от ярости.
— Я поклялся любой ценой отомстить мерзавцам, — с пафосом сказал Леон. — И меня никто не остановит. Даже могущественная служба контрразведки. Терять больше нечего, душа опустошена.
— Утрата действительно тяжелая, — согласился Беркс, — но давайте лучше поговорим о чужаках. Сегодня наши интересы удивительным образом совпадают. Люди, убившие вашего сына, очень опасны. Они являются врагами всей Аскании. И я хочу найти негодяев. Не важно — живыми или мертвыми. Главное, чтобы были представлены тела.
— Их доставят вам по частям, — с невероятной злобой в голосе выдохнул тасконец.
— Меня это устроит, — усмехнулся офицер. Полковник неторопливо двинулся к выходу. У самой
двери Ил обернулся и неожиданно произнес:
— Никак не могу понять, почему незнакомцы напали на столь симпатичного молодого человека? Да и вряд ли он ходил по улицам один.
В вопросе явно чувствовался подвох. Беркс уже догадывался о причинах конфликта, но хотел услышать ответ из уст Чебанса. Однако Леон не зря возглавлял преступную организацию Смолска. Застать его врасплох офицеру не удалось. После короткой паузы асканиец вымолвил:
— Эдгар любил веселиться по вечерам. Ничего не поделаешь — молодость. Кабаки, бордели, женщины… Юноша частенько напивался и отправлялся гулять по улицам бедного квартала. Лучшего места для развлечений не найти. Полиции нет, и добропорядочным гражданам не мешаешь.
— В эту ночь бедняга явно ошибся с выбором жертвы. Такое иногда случается, — вставил Ил. — Но где же были телохранители, когда красотка пускала в ход нож? Неужели тряслись от страха?
— Трусов в моем окружении нет, — самоуверенно сказал Леон. — Они пытались наказать наглецов. К сожалению, результат получился плачевным. Можете взглянуть…
Мужчина повернулся к охранникам и кивнул головой в сторону дальнего конца зала. Два бандита тотчас бросились выполнять приказ главаря. В помещение вспыхнули десятки мощных ламп. Проблем с электричеством хозяин дома не испытывал.
Полковник и офицеры службы контрразведки зашагали к людям Чебанса. Обогнув длинный деревянный стол, Беркс невольно замер. Возле стены лежали четыре окровавленных трупа. Парни обладали крепким телосложением, но, судя по ранам, оказать достойное сопротивление противнику не сумели. У троих были раскроены черепа, а одному вонзили кинжал в шею.
— Отличная работа, — восхищенно заметил Ил. — Давно я не сталкивался с таким презрением к человеческой жизни. Чужаки бились, как на войне. Судя по всему, это профессиональные солдаты. Чем они сражались?
— Мечами, — проговорил Леон.
— Чем? — не понял полковник.
— Мечами, — повторил главарь преступников. — Древними клинками, описания которых встречаются в книгах. Ничего подобного мои люди раньше не видели. Мерзавцы словно возникли из прошлого. Стоило охранникам Эдгара приблизиться, как незнакомцы вытащили из сумок оружие. Пара секунд, и я лишился трех отличных парней. Четвертого убила та же девчонка, метнув кинжал метров с шести, когда он целился из пистолета.
— В темноте? — изумленно уточнил Шохонс.
— Именно, — подтвердил Чебанс.
— Потрясающе! — воскликнул Беркс. — Чужаки поражают меня все больше и больше. Я определенно их недооценил. У негодяев нет никаких комплексов и ограничений. Группа идет напролом, сметая со своего пути любые препятствия. Вопрос в том, куда воины стремятся?
— Пустые рассуждения, — вставил Леон. — Я найду и прикончу подлецов. Никто не уйдет от справедливой кары.
— Боюсь, эта добыча вам не по зубам, — произнес Ил. — Мы имеем дело с опытными бойцами. Они без труда прикончат твоих головорезов. Лучше поступим следующим образом: как только поисковики обнаружат беглецов, ты сразу известишь меня о местонахождении отряда. Я провожу операцию по захвату незнакомцев и даю тебе возможность свести счеты с убийцами сына.
— Согласен, — вымолвил главарь преступников. — Лишние жертвы никому не нужны.
— И вот еще что… — полковник понизил голос. — Не стоит впутывать сюда полицию. От нее одни проблемы. Местные болваны выставят посты на дорогах и сразу спугнут чужаков.
Через пять минут сотрудники службы контрразведки покинули дом Чебанса. На лестнице двое бандитов помогали охраннику подняться. Его лицо было залито кровью. При падении бедняга сломал нос и разбил бровь. Тасконец до сих пор не мог придти в себя. Впрочем, Беркса подобные мелочи ничуть не волновали. Люди для Ила — это расходный материал, который легко можно заменить.
Спускаясь по ступеням, полковник даже не взглянул на парня. Сейчас его занимали совсем иные мысли. Противник нажил себе в Смолске могущественных и непримиримых врагов. Факт отрадный. Однако Беркс все отчетливее понимал, что враг силен и опасен. Справятся ли с ним олухи Шохонса? Трудный вопрос. Если в события вмешаются армия и полиция, сохранить тайну вряд ли удастся. А победа такой ценой Илу не нужна.
Устроившись в кабинете главы отдела, полковник терпеливо ждал развязки. Преступники прекрасно знают город и обязательно найдут незнакомцев. А уж тогда за дело возьмется Беркс. Лишь бы эмоции Леона не возобладали над разумом. Жажда мести — плохой советчик.
Время тянулось невероятно медленно. Ил уже не отрывал взгляда от часов. Нервное напряжение достигло предела. Полковник не мог сидеть и непрерывно ходил по комнате. Ровно в полдень кто-то осторожно постучал в дверь. Беркс невольно вздрогнул и громко произнес:
— Войдите!
На пороге появился капитан Нест. Его внешний вид красноречиво говорил об усердии офицера. Взъерошенные волосы, раскрасневшееся лицо, грязный пот на щеках, одежда в дорожной пыли. Асканиец наверняка скакал до Смолска без остановок.
— Как успехи? — поинтересовался Ил.
— Смотря, что вы хотите услышать, — ответил капитан. — Мы добрались до трактира еще ночью. Выбрали место для наблюдения и следили все утро. Мужчина на месте. Но Ловаль ли это, сказать трудно. Ни я, ни Лескон его раньше никогда не видели. Женщина и дети ведут себя абсолютно спокойно.
— Ясно, — проговорил полковник. — Возвращайтесь назад и не спускайте глаз с хозяина. Помните, он очень хитер и ошибок не прощает.
— Слушаюсь, — козырнул Нест и тут же исчез за дверью.
Беркс устало сел в кресло. Наконец-то первая хорошая новость за последние дни. Признаться честно, Ил немного побаивался Алекса. Слишком опасный и умный противник. Если бы Ловаль встал на сторону лазутчиков, местной службе пришлось бы туго. Значит, письмо в «Транзите» — не его работа. А ведь полковник грешным делом сразу подумал об Алексе. Очередной досадный промах. Неужели интуиция начала подводить?
Открыв дверцу письменного стола, Беркс достал едва початую бутылку вина. Искать бокал Ил не стал и сделал пару больших глотков прямо из горлышка. В голове приятно зашумело. Надо успокоить нервы и сосредоточиться. Беглецам не вырваться из западни.
Свидетелей из Владстока привезли лишь в шестнадцать часов. Хотя возничие в этом вряд ли виноваты. Лошади в упряжке дилижанса еле держались на ногах. Разумеется, досталось и людям. Дверцы экипажа открылись, и на тротуар ступили трое мужчин и одна девушка. Их лица были необычайно бледны. Гонка по ухабам проселочной дороги — удовольствие не из приятных.
Кроме того, асканийцы откровенно боялись предстоящего визита в отдел контрразведки. Просто так могущественная служба никого в центр провинции не привозит. Да еще и без объяснения причин. Значит, они угодили в какую-то неприятную историю.
Офицер сопровождения быстро взбежал по лестнице на второй этаж. Шохонс его давно ждал и потому в кабинет вошел первым.
— Прибыли свидетели из Владстока, — произнес майор.
— Вижу, — отходя от окна, вымолвил полковник. — Давай сюда посыльного.
Вперед выдвинулся лейтенант лет двадцати пяти. Несмотря на усталость и бессонную ночь, тасконец держался достаточно уверенно.
— Докладывайте, что удалось выяснить? — скомандовал Беркс.
— Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, — сказал офицер. — Втрактире «Усталый путник» они представились солдатами специального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на лусков, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.
— Это неважно, — махнул рукой Ил. — Дальше…
— Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилограмма, — продолжил лейтенант. — Хозяин обменял его в банке на восемь тысяч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полицию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывает в коме, так же как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов легко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подлинные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданскую одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и добралась до Смолска.
— Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, — с горечью выдохнул полковник.
— А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? — уточнил Шохонс.
— Властные структуры Владстока совершенно растерялись, — ответил офицер. — Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний повреждений у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера вечером.
— Это плохо, — задумчиво сказал Беркс. — Но я надеюсь, мы опередим конкурентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям поступит еще не скоро. Надеюсь, форму лазутчиков вы привезли?
— Так точно, — отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно свернутый комплект.
Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одном из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения здесь поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно досталось от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно умеют.
— Кого вы привезли? — спросил Беркс.
— Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кассира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужаков.
— Хорошо, — кивнул головой Ил. — Введите их в курс дела. Успокойте и поговорите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шесть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинуть город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно придет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.
— Слушаюсь, — козырнул офицер и исчез за дверью. Полковник повернулся к начальнику отдела и произнес:
— Как идут поиски? Ведь не могли же одиннадцать человек бесследно исчезнуть. Смолск не настолько велик.
— Увы, — развел руками майор. — Мои агенты сбились с ног, но результата пока нет. Удалось лишь выяснить, где скрывались последние трое шпионов. Это гостиница «Лесная» на северо-западной окраине города. К сожалению, хозяин плохо запомнил постояльцев. Сегодня рано утром незнакомцы пропали.
— Ясно, — вымолвил Беркс. — Их предупредили об опасности. Как обстоят дела у Чебанса? Его каналы гораздо надежнее.
— Известий от Леона еще не поступало, — ответил Шохонс. — Боюсь, он проявит самоуправство. Мерзавец жаждет мести. Обнаружив отряд, Чебанс сначала отправит туда своих головорезов и только потом позовет нас. В качестве трофея мы получим изуродованные трупы.
— Не самая худшая развязка, — усмехнулся Ил. — Люблю выполнять грязную работу чужими руками. Убитых лазутчиков представим как жертв бандитских разборок. Заодно, обвиним полицию в бездействии.
— Кстати о полиции, — проговорил начальник отдела. — Патрули на дорогах спешно усиливаются. У подозрительных лиц проверяются документы. Однако четкой системы пока нет.
— Значит, сообщение из Владстока они получили, — сказал полковник. — Теперь незнакомцы окончательно загнаны в угол. Кольцо окружения сжимается все плотнее.
Неожиданно раздался громкий стук в дверь. В кабинет вошел дежурный офицер. Судя по выражению лица, лейтенант принес неприятное известие. На мгновение тасконец замешкался.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил Беркс.
— Прибыл посыльный от господина Чебанса, — отрапортовал дежурный.
— Наконец-то, — выдохнул майор. — Чужаков удалось найти?
— Так точно, — произнес офицер. После короткой паузы асканиец добавил:
— К сожалению, преступники решили самостоятельно свести счеты с беглецами. Они вновь потеряли несколько человек и дали группе скрыться. Где сейчас лазутчики неизвестно.
— Кретины, — устало вымолвил Беркс. — Я ведь предупреждал…
Удивительно, но полковник не испытывал ни гнева, ни раздражения. Внутренне Ил был готов к очередному провалу. Доклад лейтенанта лишь подтвердил его предчувствия. Беркс посмотрел на Шохонса и проговорил:
— Распорядитесь об экипаже. Хочу взглянуть на место стычки. Уверен, нам есть над чем поразмышлять. Неудачи следуют одна за другой. Чтобы не упустить врагов на вокзале, надо тщательно проанализировать ошибки.
Назад: ВСТУПЛЕНИЕ
Дальше: Глава 2 ДОРОГА НА ЮГ