14
Послонявшись еще по дворцу, Светлан через придворного администратора разузнал номер своих апартаментов и отправился их обживать. И первое, на что он обратил там внимание, было роскошное, в рост человека, зеркало.
Правда, в нем Светлану не привиделся зловещий наблюдатель, однако здесь настораживало другое. Уж слишком бледным показалось отражение, словно бы часть света проникала вглубь. Заинтересовавшись, Светлан придирчиво обследовал резную раму и таки наткнулся на хитрые зажимы, не сразу, но уступившие его умелости. Зеркало бесшумно скользнуло в сторону, и перед ним распахнулся черный провал. Против опасения, ничего угрожающего из дыры не возникло, и тогда, вооружившись кинжалом и фонариком, Светлан полез туда сам.
Первые же метры его удивили. Узкий этот коридор оказался не выложен и не вырублен, а словно бы выплавлен в стене, и технология этого процесса была для здешних мест, мягко говоря, преждевременной. Впрочем, если уж кто-то сумел вытребовать Светлана из далекого и не очень светлого будущего, почему он не мог разжиться и остальным?
Несколько раз на пути Светлана попадались точно такие же обманные зеркала, сквозь которые уже сейчас он мог наблюдать довольно пикантные сюжеты, и Светлан методично ломал механизмы, открывающие эти тайные двери, – не столько ради безопасности, сколько из вредности. Смотреть – ладно уж, смотри; но шастать по гостям незваным – нечего!
А ход все тянулся и, по прикидкам Светлана, давно должен был вывести в королевские покои. Только вот куда именно?
Как ни смешно, но потайной коридор закончился именно в покоях Филиппа, в стене его гостиного зала. Здесь ни оказалось подходящего зеркала, зато в перегородке отыскались два небольших отверстия, замаскированных, скорее всего, под глаза одного из бесчисленных настенных персонажей. Согнувшись, Светлан пристроился к окулярам и едва удержался, чтобы не присвистнуть: вот так компания! Два высших чина: Филипп и Артур, и вельможа рангом пониже: герцог Карл. Ну, молодцы ребята! Пока я обдирал ребра и собирал паутину в этих застенках, они уже покончили с делами и ублажают себя беседой.
– Рады видеть вас в добром здравии, дорогой друг, – говорил Филипп, милостиво улыбаясь. – Но я удивлен! Признаться, мы рассчитывали на вас…
– У меня другие планы, дружище, не обижайтесь, – произнес в ответ Артур. – Неужели вас обошли сплетни?
Филипп вздохнул:
– Да, но без вас турнир потерял половину блеска!
– А уж Анджелла-то… – усмехнувшись краем рта, пробормотал Карл.
– Но что тогда привело вас сюда, милейший Артур?
– Слухи, дорогой Филипп, слухи! Говорят, в этом сезоне у вас отличная охота.
– Охота? – разочарованно переспросил король. – Ну, с этим лучше к Карлу…
– Что-то я не понимаю, – настороженно произнес герцог. – Что за охота?
– На ведьм, мой красавец, – охотно объявил Артур. – Вашими стараниями в королевстве скоро не останется ни красивых женщин, ни крепких парней. Эти ваши чистильщики…
– Чем вам не угодил орден? – зловеще перебил герцог. – Может, вы хотите, чтобы нас захлестнула нечисть?
– А чего добиваетесь вы, мой ласковый? Чтобы все походили друг на друга, будто двойники?
– Я вовсе не против отклонений, но всему есть мера!
– И эта мера – вы? Интересно, какое превышение над своим ростом вы считаете допустимым? Наверно, я уже выпадаю?
– Про вас не уверен, но ваш приятель – наверняка, – раздраженно ответил герцог. – Кстати, где-то я его уже…
– Господа, господа!.. – болезненно морщась, вмешался Филипп. – Полно вам, успокойтесь! Давайте сменим тему…
– Чистота вида – это не пустой звук, милостивый сударь! – провозгласил Карл. – Если мы не сохраним себя, потомки нам этого не простят!
«Да брось ты! – пробормотал Светлан. – Уж это я бы тебе простил».
– Вы преувеличиваете опасность, – сказал король-рыцарь. – Вам это выгодно?
– А что вы знаете, доблестный Артур? – язвительно осведомился герцог. – Вам известно, что страна наводнена шпионами Оттона? Что на северных рубежах снова участились набеги великанов-людоедов, а к южным все ближе подбираются огневики? Что в столице вовсю орудуют вампиры, и даже в королевском дворце стали находить обескровленные трупы? А то, что в королевстве объявился колдун – из истинных, первородных, – это вы знаете?
– Все это факты, милый Артур, – грустно подтвердил Филипп. – Приходится с ними считаться, увы.
– И не только считаться, – поправил герцог жестко. – С ними надо бороться, беспощадно! Силе можно противопоставить только силу!
– А она у вас есть? – спросил Артур. – После того, как вы оттолкнули от себя незаурядов…
– Здесь заговор! – яростно произнес Карл. – Все эти полукровки прокладывают Оттону дорогу к власти – и уж тогда они развернутся!..
– Глупости! – потеряв терпение, рявкнул Артур. – Дорога уже проложена – вами!
Светлан неодобрительно крякнул: круто, круто берет! Зачем торопиться?
– Нами? – Карл улыбнулся презрительно. – Это шутка?
– А кому на руку ваша затея с турниром?
– Простите, милый друг, – в замешательстве молвил Филипп. – А при чем здесь турнир?
– А разве вы забыли, кто лучший воин восьми королевств?
– Я всегда полагал, что это вы, – учтиво ответил Филипп. – Но в ваше отсутствие, видимо, де Бройль…
– Оттон! – догадался Карл. – Но он же полукровка, он не посмеет!..
– Почему же? У него законное право.
– Нет у него прав! В Уставе сказано…
– Ну право же, Артур, вы что-то путаете, – осторожно заговорил король. – Я ведь прекрасно помню, там говорится… Хотите, процитирую дословно?
– Благородный Артур всегда был не в ладах с правилами, – съязвил герцог. – Да и на что они такому силачу?
– Принесите Устав, – предложил Артур. – И посмотрим вместе.
– Ах, боже мой, Артур! – расстроенно воскликнул король: очень ему, видно, не хотелось конфузить гостя. – Ну поверьте нам на слово, там все…
– Эй! – гаркнул герцог. – Принесите Устав, кто-нибудь!
Осклабясь, он бросил на Артура сожалеющий взгляд. «Умыть» короля – маленькая, но радость.
Сломя голову примчался лакей, вывалил на стол тяжеленный том и убрался. Полистав страницы, Филипп уперся в книгу пальцем.
– Ну, вот этот пункт, – со вздохом произнес он. – И здесь написано, что… – Он вдруг замолк и будто клюнул вперед, вглядываясь.
– Что? – спросил Карл. – Дайте сюда!
Он рванул книгу к себе, вперился. Филипп обессиленно откинулся в кресло и промямлил:
– Здесь сказано: «любой». И все.
– Это Оттон! – зарычал герцог. – Его чары!
Он вскинул голову и с ненавистью уставился на Филиппа, готовый, похоже, разорвать его в клочья.
– Говорил я вам! – крикнул Карл. – Дался вам этот турнир!..
– По крайней мере, теперь все ясно, – хладнокровно резюмировал Артур. – Ждите Черного Сюзерена к завтрашнему вечеру, ибо биться при свете он не станет.
– Друзья мои! – жалобно воззвал король Филипп. – Но что будет с Анджеллой, с королевством?
– Об этом спросите у Оттона, – злобно посоветовал Карл.
– Благородный Артур, что же мне делать?
– А чего вы испугались, дружище? – откликнулся Артур. – У вас такой доблестный защитник, – он кивнул на Карла. – Неужели он откажется сразиться с Оттоном?
– Драться с полукровкой? – презрительно бросил герцог. – Вот еще!
– Драться – не жениться, – возразил Артур. – Ну же, Карл, решайтесь! Или вы смелы только на словах?
– Вам ли меня корить! – взъярился герцог. – До сих пор вам не было равных, а тут вы очень вовремя обзавелись этой…
– Ну? – холодно предложил Артур. – Договаривайте.
– Умоляю, не надо ссор! – снова втиснулся Филипп. – Послушайте, Артур, но вы ведь в самом деле могли бы… ну…
– А потом я откажусь от Анджеллы, и вы объявите мне войну?.. Очень мило!
– Но тогда… Помнится, с вами приехал такой… гигант.
– Но его не интересуют женщины, – удивил Светлана Артур. – Вот если бы разыгрывался другой приз…
– Боже мой, но разве он не ваш подданный? Если он откажется от Анджеллы – вышлите его из королевства, и дело с концом!.. Разумеется, мы компенсируем ему все неудобства.
Э, погодите! – заволновался Светлан. Спросите сначала меня.
– Хорошо, я попробую его убедить, – сказал Артур, – но при одном условии… нет, пожалуй, даже двух.
– Все, что пожелаете!
– Вы распускаете орден чистильщиков…
– Что?! – вскинулся Карл.
– …а возлюбленного вашего племянника отправляете… ну, скажем, воевать с людоедами.
– Что?! – еще пуще взревел Карл. – Ах, негодяй!
Артур живо схватился за пояс, но меча там не обнаружил. Тогда он поднялся и движением могучей руки отодвинул с дороги стол.
– Ради Бога! – испугался Филипп. – Карл, извольте извиниться. Немедленно!
– Простите, – буркнул герцог. – Однако я требую объяснений!
С сожалением Артур вернул стол на место и сел.
– Что вам непонятно? – усмехнулся он. – Вы с вашей сворой опасны для страны не меньше Оттона, а там, по крайней мере, будете вне игры, – Артур повернулся к королю. – Ну так как, Филипп?
Тот развел руками:
– Вы не оставляете мне выбора.
Карл побагровел и поднялся.
– Вы сделали свой ход, – объявил он Артуру. – Очередь за мной.
И зловеще удалился.
– Ах, как неловко получилось, – ерзая в кресле, заметил Филипп. – Очень уж вы резки, мой друг!
– Зато вы благодушны не в меру, – возразил Артур. – Дождетесь, подсыплет он вам яду!
– Артур, ну что вы говорите такое! – возмутился король. – Лучше расскажите о своем последнем путешествии – это меня развлечет.
Ну, а с меня хватит! – сказал себе Светлан, отстраняясь от глазков. Хочу на воздух, к свету. Уж эти мне интриги…