28. «МЫ МОГЛИ БЫ НАЙТИ КЛИЕНТА ПОЛЕГЧЕ»
Мутант не был разочарован, когда узнал, что труп Валета не доставили по назначению. Конечно, кладбище — самое подходящее место для операции расчленения, но сойдет и любое другое. Меньше всего шестипалый беспокоился о том, что ему могут помешать. К этому времени он досконально знал расклад сил. Судя по всему, он переоценил клиента и недооценил человеческую тупость — неизбежный элемент случайности, без которой было бы скучно жить…
Он отправился к развалинам гостиницы и увидел то, что осталось от головы игрока. С тем же успехом мутант мог предъявить к опознанию обгоревший бюст некоего Ильича, установленный перед зданием управы в незапамятные времена. Он решил, что в этом городе ему больше нечего делать.
История с премией немедленно канула в прошлое. Шестипалый в одностороннем порядке разорвал сделку с волчанским губернатором и забыл о ней. У него появилась глобальная цель.
* * *
Когда начался дождь, дурачок выполз из телефонной будки, которая формально считалась его домом, и отправился побродить по ночному городу, чтобы согреться и полюбоваться блеском влажной земли. Ноги сами принесли его к сгоревшей гостинице. Здесь все успело остыть, а угли — размокнуть.
Около полуночи он видел, как по пепелищу слонялись два здоровенных молчаливых жлоба. Жлобы молчали вынужденно — у них были отрезаны языки. Отыскав полуобгоревший труп Валета, они взгромоздили мертвеца на инвалидное кресло и покатили его по пустынной улице. Оси были хорошо смазаны, и кресло двигалось совершенно бесшумно.
Дурачок постарался, чтобы его не заметили. С расстояния трех шагов он напоминал корявый пень, а с десяти вообще был не виден.
Когда те двое прикатили кресло к дому ведьмы и стали сгружать труп, из-под разорванной пулями брезентовой куртки вывалилась неповрежденная видеокассета. Немой поднял ее, пожал плечами и засунул обратно. После чего оба носильщика, рисковавшие своими жизнями, оставили труп на заднем дворе и удалились в направлении южной окраины.
Они возвращались в поместье. На лбу каждого был вытатуирован трехзначный номер. Это были рабы Ферзя в служебной командировке.
* * *
Священник задыхался от чрезмерных усилий и ощущал во рту кислый привкус страха. Тащить труп игрока через болота оказалось удовольствием ниже среднего. Особенно вдвоем с ведьмой, которая по такому случаю преобразилась в дебелую корову ростом под метр девяносто с мощным крупом, обтянутым неизносимой юбкой «левис», и двумя спелыми арбузами под кофточкой. Не то чтобы священник был взволнован, однако предпочел бы нечто более знакомое, по крайней мере внешне.
Сначала ему навязали эту авантюру, втоптав его в грязь и напугав до смерти; потом он понял, что и сам уже не может и не хочет отказываться. Сопротивляться наваждению? Преодолевать искушение? С какой стати? Бояться, ненавидеть и продолжать терпеть — вот было худшее из искушений!
Он не находил себе убежища и в церкви — с тех самых пор, как «рот» начал медленно пожирать иконы. Священник превращался в неврастеника. Он шарахался от собственной тени. За ночь ему многократно снилось чавканье, жуткий хруст дерева в темноте или, наоборот, мертвая тишина и пятна коросты на золотом фоне…
Теперь священник не чувствовал себя ни героем, ни спасителем той части населения Ина, которая, по его мнению, нуждалась в спасении. Он даже не определился, а угодно ли Господу то, что он делает. Просто прежняя жизнь стала невыносимой, и еще неизвестно, как Пастырь отнесется к наглой выходке попа, забывшего о смирении.
…Они выступили в четыре часа утра и с рассветом были уже за пределами города. Труп Валета снова усадили в инвалидное кресло и кое-как дотолкали его до заболоченной низины. Дальше начались трудности. Колеса увязали в топкой почве и сплетениях длинной травы. Кресло пришлось спрятать в кустарнике и соорудить носилки из двух длинных палок и куска брезента. Спустя еще час священник ощущал себя последней развалиной — и это при том, что на плечи «старушки» ложилось три четверти груза.
А места вокруг были — гнилее не придумаешь. Брести приходилось по колено в воде. Влага подбиралась к гениталиям священника. Те хоть и атрофировались от многолетнего бездействия, но на холод еще реагировали… Над двумя теплокровными созданиями тучами роились насекомые. Комары прилипали к лицу и ладоням. Трупу было хорошо — он остыл, и его никто не трогал.
Когда совсем рассвело, священник старался не смотреть на то, что осталось от лица игрока. Оно было будто слеплено из углей и почерневших костей. Волосы сгорели. В полупустых глазницах с ночи скопилась дождевая вода. Уши превратились в рваные тряпочки. А еще этот мертвый парень все время улыбался — по той элементарной причине, что у него не было губ. В общем, священник был даже доволен тем, что не позавтракал.
Вскоре их накрыл густой туман. Попу стало ясно, что без помощи ведьмы он вряд ли сумеет выбраться отсюда. Западными болотами в Ине пугали детишек поглупее. Те, что поумнее, боялись сами. Впрочем, это касалось не только детишек…
Раньше священник полагал, что в городе не нашлось бы ни одного идиота, который добровольно приблизился бы к гиблой трясине на сотню метров. Ну а теперь выяснилось, что таких идиотов было целых двое. Священник очутился здесь впервые и никогда не читал «Собаку Баскервилей». Значит, его страх был настоящим и инспирирован чем-то большим, чем просто фантазия. И ко всему — черный урод перед глазами…
Когда священнику начало казаться, что у него вот-вот отвалятся руки, он остановился и выругался:
— Хренов игрок! Мы могли бы найти клиента полегче. И покрасивее.
Ведьма повернула к нему пышущее здоровьем и абсолютно незнакомое лицо. Оно было лунообразным и отмеченным печатью первозданной глупости. А голос у Полины стал громким, как Иерихонская труба.
— Не скули! Этот лучше всех. Он уделал Штырька и восьмерых людей Начальника. Сечешь фишку?
Носилки медленно погружались в жижу, пока священник разминал покрасневшие и распухшие от комариных укусов пальцы.
— Долго еще?
— Ну, мужик, ты меня убиваешь! Мы еще и трети не прошли.
— Я не дойду, — сказал священник убежденно. Это была убежденность безнадежности.
— Значит, сдохнешь в болоте. — Ведьма говорила вполне равнодушно.
— По-любому сдохну. Зачем ты привела меня сюда, стерва?! — Священник перестал ей верить. «Истина» засияла перед ним и ослепила его. Оказавшись во «тьме», он подумал, что сам замуровал себя в склепе из кирпичиков колдовства, скрепленных цементом проклятия.
— Пошел ты!.. — Полина зачерпнула сложенными ладонями болотной воды и стала пить ее. Священника чуть не вывернуло, но если бы он досмотрел сценку до конца, то увидел бы, что вся грязевая взвесь осталась на пальцах ведьмы.
Священник трясся и лихорадочно вспоминал. Он вспоминал разговор с Ферзем («Эй, попик, ты ведь хочешь, чтоб все изменилось в этом треклятом городе?»), разговор с ведьмой («Только он сможет справиться с ними… Грязная работа, но здесь не осталось НИЧЕГО чистого. Вообще ничего. Соглашайся, дурак, — такого случая больше не будет!»), разговор с юродивым, очутившимся вчера возле его хижины («Дядя, слепи мне ангела-хранителя! — Из чего слепить? — Из дерьма…»).
Пока священник барахтался в воспоминаниях, голова Валета скрылась под водой. «Как я мог?! Как я мог согласиться на ТАКОЕ?!» — вопил священник про себя, хватаясь за носилки, которые ведьма уже потащила в глубь болот — к округлым островкам, темнеющим в тумане. Он и сам казался себе сгустком тумана — холодного, мутного, зловонного, омерзительно липкого, обреченного плыть над трясиной и исчезнуть без следа с появлением солнца.