Книга: Фантастика 2001
Назад: * Часть третья. ГВАРДИИ ПОКОЙНИК * 1
Дальше: 4

2

 

Удивительную работу выполнял взвод сержанта Бредли.
Свихнулось начальство, не иначе. В противном случае кто бы отправил морскую пехоту в турпоездку в нейтральную страну? А главное, для чего было нужно выкладывать на земле фигуру из полосок металлизированной фольги? Уж не летающим ли тарелкам собралось подавать знаки начальство Бредли?
Но приказ остается приказом, даже если он исходит от сумасшедшего генерала. Тем более что душевная болезнь этого генерала проявляется не сразу, а, как правило, уже после выполнения безумного приказа. Чернокожий сержант Фил Бредли криками подгонял подчиненных, еще не зная, что на удивительной этой работе задействовано было два полка американской армии, переброшенных в Австрию под видом туристов. Однако лишь треть из них занималась делом. Остальные ходили на лыжах в горы, играли в гольф, пьянствовали — одним словом, всячески отвлекали внимание властей и разведки потенциального противника. Несколько десятков самолетов НАТО поселились в воздухе, привязав к фюзеляжу и крыльям веточки омелы.
Сержант Фил Бредли стоял на обочине бетонной автострады, когда рядом с ним притормозил красный "фольксваген". Водитель автомашины, представительный грузный мужчина в строгом английском костюме, с любопытством оглядел сержанта в гавайке и шортах и спросил по-английски:
— Это дорога на Гарц?
— Ийа, — лаконично ответил сержант.
— О-о, вы австриец! — радостно и уже по-немецки сказал водитель "фольксвагена".
— Ийа, — по-прежнему лаконично сказал сержант.
Черное круглое лицо его перекосило от неприязни. Бредли дураком не был и понимал, что с его физиономией выдавать себя за потомственного австрийца было просто глупо.
— Мой господин, — уже по-немецки спросил водитель. — Что делают эти люди?
Сержант Бредли сплюнул. Если бы он сам это знал!
— Готовятся к окружным соревнованиям по гольфу, — ответил сержант по-английски и повернулся к водителю широкой спиной.
"Фольксваген" тронулся с места.
Сержант Бредли внимательно посмотрел вслед отъезжающему автомобилю и вдруг подумал, что водитель едет в самый эпицентр возводимой солдатами фигуры.

 

3

 

Херувим храпел.
Вокруг спящего хранителя валялись какие-то кости, и на мгновение в голову архангела пришла черная мысль: уж не Иуде ли эти косточки принадлежат? Но с чего бы херувиму польститься на душу давно уже умершего предателя? Конечно, была она по идеальному материальна, но какой вкус мог быть у того, кто был повешен две тысячи лет назад?
Он пнул ногой херувима.
Херувим открыл все глаза и сытым доброжелательным взглядом окинул архангела.
— Чего тебе? — лениво спросил херувим. От его тона у архангела перехватило горло. Таким тоном с Гавриилом не разговаривали уже давно. Он снова пнул херувима ногой — уже для острастки.
— Как лежишь, скотина?
— Славно лежу, — отозвался херувим. — Первый раз за последнее тысячелетие нормально пожрал.
— Откуда это? — с досадой ткнул архангел в кости.
— Откуда? От верблюда! — Грамотен был херувим, Корнея Ивановича Чуковского читал. А может, в Раю с ним общался.
Гавриил прошел по коридору. Комната Иуды была пуста. Архангел вернулся.
Херувим лениво грыз голубовато-розовую кость, любовно обнимая ее сразу четырьмя лапами.
— Ну? — Архангел грозно глянул на охранника. Ответом ему был смачный хруст. Нашел кого пугать!
— Я тебя спрашиваю! Где пленник! — заревел Гавриил. Херувим неопределенно махнул лапой.
— Кормить надо было, — нагло заявил он. — Стража на финиках и акридах держать нельзя. Страж сытым должен ходить!
— Где Иуда? — снова сорвался на крик архангел.
Херувим прижал передними лапами кость к земле, глянул на начальство соловыми и счастливыми глазами и признался:
— Я его на свинок сменял.
— Кому ты его отдал?
Охранник оскалился.
— А я откуда знаю? Мне он не представлялся. Рыжий такой, плотный и глаза голубые.
— Ты хоть соображаешь, что натворил?
— Понимаю. — Херувим принялся играться костью. — В очередях за акридами стоять не захотел.
Архангел бессильно распустил крылья и скорбным святым с иконы глянул на стража. "Я пропал, — с холодным отчаянием осознал Гавриил. — Вот такого прокола Он мне никогда не простит! Иуда исчез, этот тип из госбезопасности долго не протянет, возьмут его обязательно. Теперь, Гаврик, у тебя один путь — в Полуночные Ангелы, амброзией у Чистилища торговать! Если, конечно. Он меня падшим не объявит. Тогда уж прямая дорога — в Ад, а там надо мной поизгаляются!"
Он зло посмотрел на херувима.
— Скотина, — сказал он. — Вот уж истинный Иуда! "А если так и доложить? — ворохнулось под нимбом. — Не кормили мы стражей, вот они Иудушкой и разговелись… Страшно! А ну как святая правда вылезет?"
Архангел беспомощно огляделся и поманил к себе стайку ангелов из Добровольного общества содействия Божьему промыслу. Стайка весело спланировала вниз. Первым подлетел тихий пожилой ангел, похожий на калмыка.
— Вот что, братцы, — сказал Гавриил. — Тут у нас, херувим чем-то отравился. А ну-ка промойте этому симулянту желудок, авось он очухается!

 

Назад: * Часть третья. ГВАРДИИ ПОКОЙНИК * 1
Дальше: 4